Các Điều Khoản và Chính Sách

Điều Khoản Sử Dụng Của Người Dùng Nền Tảng Gojek
- Giới thiệu về các Điều Khoản Sử Dụng này
Vui lòng đọc kỹ các Điều Khoản Sử Dụng này. Đây là thỏa thuận điện tử và bằng việc đăng ký hoặc sử dụng bất kỳ phần nào của Hệ Thống, Bạn xác nhận rằng Bạn đã đọc, hiểu, chấp nhận và đồng ý với các Điều Khoản Sử Dụng này và sẽ chịu ràng buộc bởi các điều khoản này. Nếu Bạn không đồng ý chịu ràng buộc bởi các Điều Khoản Sử Dụng này, Bạn không được truy cập hoặc sử dụng bất kỳ phần nào của Hệ Thống. Các Điều Khoản Sử Dụng này là một thỏa thuận pháp lý ràng buộc giữa Bạn, một Người Dùng cá nhân (“Bạn”) và CÔNG TY CỔ PHẦN THƯƠNG MẠI CÔNG NGHỆ GO VIET (“Gojek”).
Nếu Bạn sử dụng Dịch Vụ Vận Tải được Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cung cấp trên Hệ Thống, Bạn cũng đồng ý chịu ràng buộc bởi hợp đồng tương ứng với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải đó về việc cung cấp Dịch Vụ Vận Tải đó ("Hợp Đồng Dịch Vụ Vận Tải").
- Giới thiệu về Gojek
Gojek là một công ty dịch vụ công nghệ. Gojek cung cấp một hệ thống kết nối Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải với Người Dùng. Gojek không cung cấp Dịch Vụ Vận Tải, cũng không đóng vai trò là hãng vận chuyển hoặc nhà cung cấp dịch vụ vận tải, nhà cung cấp dịch vụ chuyển phát nhanh, bưu chính, nhà cung cấp dịch vụ giao hàng, nhà cung ứng hoặc nhà điều hành thực phẩm và đồ uống, nhà điều hành cho thuê taxi hoặc xe tư nhân, cũng không đóng vai trò là đại lý cho bất kỳ chủ thể hoặc đơn vị nào nêu trên. Tất cả Dịch Vụ Vận Tải được cung cấp trực tiếp cho Bạn bởi Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải. Không có quy định nào trong Điều Khoản Sử Dụng này cấu thành bất kỳ nghĩa vụ hay trách nhiệm nào của Gojek liên quan đến việc cung cấp các Dịch Vụ Vận Tải.
- Định nghĩa và Giải thích
-
3.1 Trong Điều Khoản Sử Dụng này, các thuật ngữ được định nghĩa như sau:
- Tài Khoản có nghĩa là tài khoản đã đăng ký mà Bạn nhận được để truy cập Hệ Thống với tư cách là Người Dùng;
- Đơn Vị Liên Kết có nghĩa là, liên quan đến một bên, bất kỳ đơn vị nào kiểm soát, chịu sự kiểm soát của hoặc chịu sự kiểm soát chung với, bên đó, trong đó sự kiểm soát có nghĩa là quyền sở hữu trực tiếp hoặc gián tiếp hơn 50 phần trăm vốn có quyền biểu quyết hoặc quyền sở hữu tương tự của bên đó hoặc quyền hợp pháp để chỉ đạo hoặc thu xếp chỉ đạo về quản lý chung và các chính sách của bên đó, cho dù thông qua quyền sở hữu vốn có quyền biểu quyết, theo hợp đồng hay bằng cách khác, và kiểm soát và được kiểm soát sẽ được diễn giải tương ứng;
- Luật Áp Dụng có nghĩa là tất cả các luật hiện hành, quy chế, sắc lệnh, quy định, chính sách quy định, pháp lệnh, nghị định thư, bộ quy tắc ngành, quy tắc giao thông đường bộ, giấy phép theo quy định, giấy phép hành nghề theo quy định hoặc yêu cầu của mọi tòa án hoặc cơ quan xét xử hay cơ quan hoặc bộ phận thuộc chính phủ, pháp định, quy định, tư pháp, hành chính hoặc giám sát, có hiệu lực vào từng thời điểm trong thời hạn của các Điều Khoản Sử Dụng này;
- Tài Xế có nghĩa là tài xế cá nhân điều khiển Phương Tiện để cung cấp Dịch Vụ Vận Tải cho Bạn. Tùy thuộc vào loại Dịch Vụ Vận Tải, Tài Xế có thể là Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải hoặc nhân viên, đối tác hợp tác kinh doanh hay nhà thầu của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và thay mặt Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cung cấp Dịch Vụ Vận Tải;
- Thiết Bị Di Động nghĩa là điện thoại thông minh, máy tính bảng hoặc thiết bị di động khác do Bạn sở hữu hoặc kiểm soát mà Bạn sử dụng để kết nối với Ứng Dụng Người Dùng;
- Chính Sách có nghĩa là bất kỳ chính sách, thông tin hoặc chỉ dẫn nào áp dụng cho Người Dùng, được Gojek thông báo cho Bạn vào từng thời điểm (bao gồm thông qua Hệ Thống, Trang Điện Tử, Chính Sách hoặc đến địa chỉ email của bạn được nêu trong Tài Khoản của Bạn), và có thể được Gojek cập nhật vào từng thời điểm;
- Điều Khoản Cụ Thể có nghĩa là các điều khoản bổ sung hoặc thay thế có thể áp dụng cho một số phần cụ thể của Hệ Thống, như được thông báo cho Bạn vào từng thời điểm;
- Hệ Thống có nghĩa là hệ thống do Gojek và/ hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Gojek cung cấp để kết nối Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải với Người Dùng, bao gồm Ứng Dụng Người Dùng và các phần mềm, trang điện tử, nền tảng, dịch vụ thanh toán và các hệ thống và dịch vụ hỗ trợ khác liên quan, bao gồm cả các Trang Điện Tử. Để tránh nhầm lẫn, Hệ Thống không bao gồm Dịch Vụ Vận Tải, vì dịch vụ này do Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cung cấp trực tiếp cho Bạn;
- Điều Khoản Sử Dụng có nghĩa là Điều Khoản Sử Dụng của Người Dùng Nền Tảng Gojek và tất cả Điều Khoản Cụ Thể áp dụng;
- Lãnh Thổ có nghĩa là lãnh thổ tại đó Bạn sử dụng Hệ Thống;
- Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải có nghĩa là bên liên quan được xác định là Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải trong Điều Khoản Cụ Thể tương ứng của GoFood, GoSend, GoRide hoặc GoCar dưới đây;
- Dịch Vụ Vận Tải có nghĩa là dịch vụ vận tải do Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cung cấp khi họ được kết nối với Bạn thông qua Hệ Thống, tùy thuộc vào Lãnh Thổ của Bạn, Dịch Vụ Vận Tải có thể bao gồm GoSend, GoRide, GoFood và GoCar (như được định nghĩa trong Điều Khoản Cụ Thể của các dịch vụ này dưới đây), và các dịch vụ khác được Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cung cấp thông qua Hệ Thống vào từng thời điểm;
- Người Dùng có nghĩa là người dùng cuối đã đăng ký của Ứng Dụng Người Dùng;
- Ứng Dụng Người Dùng có nghĩa là ứng dụng điện tử do Gojek và/hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Gojek cung cấp cho Người Dùng để kết nối với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải;
- Cước Phí Người Dùng được định nghĩa tại điều 8.2;
- Xe có nghĩa là xe được Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải sử dụng cho mục đích cung cấp Dịch Vụ Vận Tải;
- Voucher có nghĩa là các khuyến mại của Gojek và/hoặc Đơn Vị Liên Kết của Gojek, mà khi được Người Dùng sử dụng hợp lệ trên Nền Tảng Gojek, cho phép Người Dùng nhận điểm khuyến mại để khấu trừ Cước Phí Người Dùng theo các điều khoản và điều kiện do Gojek và/hoặc Đơn Vị Liên Kết của Gojek quy định cụ thể; và
- Trang Điện Tử có nghĩa là bất kỳ trang điện tử nào do Gojek và các Đơn Vị Liên Kết của Gojek điều hành vào từng thời điểm.
- 3.2 Trong Điều Khoản Sử Dụng này (trừ khi ngữ cảnh yêu cầu khác): (a) dẫn chiếu đến “bằng văn bản” không bao gồm email trừ khi có quy định cụ thể khác; và (b) bất kỳ cụm từ nào theo sau thuật ngữ “bao gồm”, “cụ thể”, “ví dụ”, hoặc bất kỳ từ ngữ tương tự nào đều mang tính minh họa và không giới hạn ý nghĩa của các từ trước các thuật ngữ đó. Điều Khoản Sử Dụng này được soạn thảo bằng tiếng Việt và tiếng Anh. Nếu có bất kỳ khác biệt nào giữa bản tiếng Anh và tiếng Việt của Điều Khoản Sử Dụng này, bản tiếng Việt sẽ được ưu tiên áp dụng. Trong trường hợp có bất kỳ sự mâu thuẫn nào, thứ tự ưu tiên sau sẽ được áp dụng: trước tiên, (i) Điều Khoản Cụ Thể; và sau đó (ii) các phần khác của Điều Khoản Sử Dụng này.
-
3.1 Trong Điều Khoản Sử Dụng này, các thuật ngữ được định nghĩa như sau:
- Trách nhiệm của Bạn
- 4.1 Bạn xác nhận rằng:
- 4.1.1 Bạn có đầy đủ quyền hạn và thẩm quyền để ký kết và chịu ràng buộc về mặt pháp lý bởi Điều Khoản Sử Dụng này và thực hiện nghĩa vụ của Bạn theo Điều Khoản Sử Dụng này;
- 4.1.2 Bạn đã đạt độ tuổi tối thiểu để Bạn có đủ năng lực chịu ràng buộc về mặt pháp lý bởi Điều Khoản Sử Dụng này theo Luật Áp Dụng trong Lãnh Thổ;
- 4.1.3 Bạn phải luôn tuân thủ tất cả các Luật Áp Dụng và Chính Sách, và sẽ thông báo cho Gojek nếu Bạn vi phạm bất kỳ Luật Áp Dụng hoặc Chính Sách nào;
- 4.1.4 Bạn sẽ chỉ sử dụng Hệ Thống cho mục đích hợp pháp và chỉ cho mục đích sử dụng được dự kiến của Hệ Thống;
- 4.1.5 Bạn phải đảm bảo rằng bất kỳ tài liệu và thông tin nào do Bạn (hoặc bên thay mặt Bạn) cung cấp cho Gojek hoặc theo cách khác thông qua Hệ Thống là luôn chính xác, cập nhật, đầy đủ và không sai lệch;
- 4.1.6 Bạn chỉ được sử dụng điểm truy cập internet và tài khoản dữ liệu mà Bạn được phép sử dụng;
- 4.1.7 Bạn không được thực hiện mọi hành vi gian lận, lừa đảo hoặc bất hợp pháp; và
- 4.1.8 Bạn không được làm hư hỏng hoặc gây ảnh hưởng đến hoạt động bình thường của mạng mà trên đó Hệ Thống hoạt động.
- 4.2 Việc Bạn đặt Dịch Vụ Vận Tải từ Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải thông qua Hệ Thống tạo nên mối quan hệ trực tiếp giữa Bạn và Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải tương ứng, mà Gojek không phải là một bên tham gia trong quan hệ đó. Trong phạm vi tối đa được Luật Áp Dụng cho phép, Gojek không chịu trách nhiệm và không có nghĩa vụ đối với việc thực hiện và chất lượng của Dịch Vụ Vận Tải cũng như các hành động hoặc thiếu sót của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và/hoặc Tài Xế liên quan đến Bạn. Bạn sẽ tự chịu trách nhiệm về bất kỳ nghĩa vụ hoặc trách nhiệm pháp lý nào đối với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải hoặc bất kỳ bên thứ ba nào khác và chỉ có quyền khiếu kiện đối với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải hoặc bất kỳ bên thứ ba nào khác phát sinh từ việc Bạn sử dụng Dịch Vụ Vận Tải. Gojek không bảo đảm việc một Dịch Vụ Vận Tải nào có sẵn trên Lãnh Thổ của Bạn hay không.
-
4.3 Bạn đồng ý:
- 4.3.1 đối xử với Tài Xế, Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và những Người Dùng khác một cách tôn trọng, phù hợp với các Chính Sách và sẽ không có thái độ hoặc thực hiện bất kỳ hành vi bất hợp pháp, đe dọa hoặc quấy rối nào trong khi sử dụng Dịch Vụ Vận Tải hoặc Hệ Thống;
- 4.3.2 không gây thiệt hại đối với tài sản của bên thứ ba; và
- 4.3.3 không liên hệ với Tài Xế và Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải nhằm thực hiện các mục đích khác ngoài việc tiếp nhận và sử dụng Dịch Vụ Vận Tải.
- 4.4 Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải (kể cả Tài Xế trong trường hợp được Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải ủy quyền) có toàn quyền quyết định có chấp nhận, từ chối, hoặc hủy yêu cầu cung cấp Dịch Vụ Vận Tải vì bất kỳ lý do nào. Không giới hạn những nội dung nêu trên, Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải liên quan có quyền từ chối nhận yêu cầu cung cấp dịch vụ của Bạn nếu Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải có cơ sở hợp lý để nghi ngờ một hành vi vi phạm Điều Khoản Sử Dụng này, Hợp Đồng Dịch Vụ Vận Tải liên quan, Chính Sách hoặc Luật Áp Dụng.
- 4.5 Để tránh nhầm lẫn, Gojek không kiểm nhận chất lượng của bất kỳ bên cung cấp thứ ba nào (bao gồm các Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và Tài Xế), ứng dụng hoặc trang điện tử nào của bên thứ ba tích hợp sẵn hoặc được Bạn kết nối thông qua Hệ Thống, và trong mọi trường hợp, Gojek, các bên chuyển quyền sử dụng của Gojek (licensors) hoặc bất kỳ Đơn Vị Liên Kết nào của Gojek sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ nội dung, sản phẩm, dịch vụ hoặc tài liệu nào khác về hoặc được cung cấp từ các bên cung cấp thứ ba đó. Bất kỳ đánh giá về Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và Tài Xế nào đều nhằm mục đích đánh giá chất lượng do những Người Dùng khác đưa ra mà không phải là sự kiểm nhận chất lượng (hay hình thức khác) của Gojek về Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải hoặc Tài Xế đó (tùy từng trường hợp).
- 4.6 Mặc dù Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải sẽ tự chịu trách nhiệm về Dịch Vụ Vận Tải, nhưng nếu Bạn có khiếu nại về Dịch Vụ Vận Tải mà Bạn đã sử dụng thì Gojek có quyền giải quyết mọi khiếu nại như vậy thông qua quy trình xử lý khiếu nại của Gojek. Bạn đồng ý hợp tác đầy đủ với quy trình đó và gửi mọi khiếu nại mà Bạn có thể có thông qua Ứng Dụng Người Dùng. Gojek cũng có quyền chuyển tiếp khiếu nại của Bạn đến Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải liên quan và có thể quyết định, nhưng không có nghĩa vụ, tạo điều kiện thuận lợi cho các cuộc thảo luận với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải. Quy trình xử lý khiếu nại của Gojek sẽ không loại trừ bất kỳ quyền hoặc chế tài nào không được loại trừ hoặc giới hạn theo Luật Áp Dụng.
- 4.7 Nếu Gojek nhận được đơn khiếu nại từ Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải, Tài Xế hoặc một người khác về Bạn, Gojek có quyền chuyển tiếp khiếu nại đến Bạn hoặc giải quyết khiếu nại đó thông qua quy trình xử lý khiếu nại của mình. Trong trường hợp này, Bạn cũng đồng ý hợp tác đầy đủ với quy trình xử lý khiếu nại đó.
Cam kết của Bạn đối với Gojek
Tương tác của Bạn với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và những Người Dùng khác
Khiếu nại
- Tài Khoản Của Bạn
- 5.1 Để truy cập vào Hệ Thống với tư cách là Người Dùng, Bạn phải đăng ký và duy trì Tài Khoản với tư cách là người dùng của Ứng Dụng Người Dùng.
- 5.2 Bạn chịu trách nhiệm về tất cả các hành vi được thực hiện trên Tài Khoản của Bạn và tất cả các quyết định được đưa ra liên quan đến việc Bạn sử dụng Hệ thống. Bạn:
- 5.2.1 chỉ được có một Tài Khoản;
- 5.2.2 phải giữ bí mật và an toàn thông tin Tài Khoản của Bạn (bao gồm cả thông tin đăng nhập và thông tin thanh toán của Bạn);
- 5.2.3 không được cung cấp cho bất kỳ người nào khác quyền truy cập vào Tài Khoản của Bạn, bao gồm cả việc chuyển giao Tài Khoản hoặc thông tin từ Tài Khoản của Bạn cho bất kỳ người nào khác;
- 5.2.4 phải thông báo ngay cho Gojek nếu Bạn nghi ngờ có bất kỳ hành vi truy cập hoặc sử dụng trái phép nào đối với Tài Khoản của Bạn; và
- 5.2.5 nếu Bạn đồng thời là Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải, không được phép sử dụng Tài Khoản của Bạn để đặt yêu cầu cung cấp dịch vụ với tư cách là Người Dùng mà Bạn sẽ chấp nhận cung cấp dịch vụ đó với tư cách là Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải, hoặc cộng tác với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải khác hoặc Người Dùng khác để làm những việc tương tự.
- 5.3 Gojek có quyền chặn hoặc từ chối quyền truy cập vào Tài Khoản của Bạn, và/hoặc chặn các tính năng tích hợp sẵn trong Ứng Dụng Người Dùng, mà không ảnh hưởng đến các quyền và chế tài khác của mình:
- 5.3.1 nếu Gojek cho rằng, theo toàn quyền quyết định của Gojek, Bạn đã vi phạm bất kỳ điều khoản nào trong Điều Khoản Sử Dụng này;
- 5.3.2 trong một quá trình điều tra;
- 5.3.3 nếu Bạn nợ Gojek hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Gojek bất kỳ khoản tiền nào;
- 5.3.4 nếu Điều Khoản Sử Dụng này bị chấm dứt vì bất kỳ lý do nào; hoặc
- 5.3.5 vào bất cứ thời điểm nào khác theo quyết định hợp lý của Gojek.
- Việc sử dụng Hệ Thống của Bạn
- 6.1 Với điều kiện Bạn tuân thủ Điều Khoản Sử Dụng này, Gojek và các bên chuyển quyền sử dụng của Gojek (licensors) cấp cho Bạn quyền sử dụng có thể bị hủy ngang, có giới hạn, không độc quyền, không thể chuyển nhượng, miễn phí sử dụng trong thời hạn của Điều Khoản Sử Dụng này và trong Lãnh Thổ, để truy cập và sử dụng Hệ Thống duy nhất cho việc sử dụng của cá nhân Bạn cho mục đích kết nối Bạn với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải liên quan đến Dịch Vụ Vận Tải.
- 6.2 Tất cả các quyền không được cấp rõ ràng cho Bạn theo Điều Khoản Sử Dụng này đều được Gojek và các bên chuyển quyền sử dụng của Gojek (licensors) bảo lưu. Không có nội dung nào trong Điều Khoản Sử Dụng này chuyển giao bất kỳ quyền sở hữu nào về hoặc đối với Hệ Thống (cho dù là toàn bộ hoặc một phần) cho Bạn.
-
6.3 Khi sử dụng Hệ Thống, Bạn không được:
- 6.3.1 chuyển quyền sử dụng, chuyển quyền sử dụng lại, bán, bán lại, chuyển giao, chuyển nhượng, phân phối hoặc khai thác về mặt thương mại khác hoặc cung cấp Hệ Thống cho bất kỳ bên thứ ba nào theo bất kỳ hình thức nào;
- 6.3.2 sửa đổi hoặc tạo các sản phẩm phái sinh dựa trên Hệ Thống hoặc thiết kế kỹ thuật đảo ngược hoặc truy cập phần mềm nền tảng vì bất kỳ lý do nào;
- 6.3.3 sử dụng Hệ Thống để tạo ra sản phẩm hoặc dịch vụ cạnh tranh, tạo sản phẩm bằng các ý tưởng, tính năng, chức năng hoặc đồ họa tương tự như Hệ Thống, sao chép bất kỳ ý tưởng, tính năng, chức năng hoặc đồ họa nào của Hệ Thống, hoặc khởi chạy chương trình hay tập lệnh tự động mà có thể thực hiện nhiều yêu cầu máy chủ trong mỗi giây, hoặc gây ra quá tải nghiêm trọng hay cản trở hoạt động và/hoặc hiệu suất của Hệ Thống, hoặc cố gắng truy cập trái phép vào Hệ Thống hoặc các hệ thống hay mạng liên quan;
- 6.3.4 sử dụng bất kỳ ứng dụng hoặc quy trình nào để truy xuất, lập chỉ mục, “khai thác dữ liệu” hoặc theo bất kỳ cách thức nào khác sao chép hoặc phá cấu trúc điều hướng, giao diện, hình thức hoặc nội dung của Hệ Thống;
- 6.3.5 đăng, phân phối hoặc sao chép theo bất kỳ cách nào, bất kỳ tư liệu có bản quyền, thương hiệu hoặc thông tin độc quyền nào khác mà không có sự đồng ý trước của chủ quyền sở hữu đó, hoặc xóa bất kỳ thông báo nào về bản quyền, thương hiệu hoặc quyền sở hữu độc quyền khác tích hợp sẵn trong Hệ Thống;
- 6.3.6 gửi hoặc lưu trữ bất kỳ tư liệu nào vì mục đích bất hợp pháp hoặc gian lận;
- 6.3.7 gửi thư rác hoặc các tin nhắn không được yêu cầu;
- 6.3.8 gửi hoặc lưu trữ tư liệu vi phạm, dung tục, đe doạ, phỉ báng, hoặc tư liệu bất hợp pháp hoặc có hại;
- 6.3.9 gửi tư liệu có chứa virus phần mềm, worm, trojan hoặc mã, tệp, tập lệnh, tác nhân hay chương trình máy tính có hại khác;
- 6.3.10 can thiệp hoặc làm gián đoạn tính toàn vẹn hoặc hiệu suất hoạt động của Hệ Thống hoặc dữ liệu trong Hệ Thống;
- 6.3.11 mạo danh bất kỳ chủ thể hoặc đơn vị nào hoặc khai báo sai về mối quan hệ của Bạn với một chủ thể hoặc đơn vị;
- 6.3.12 cố ý báo sai vị trí của Bạn, hoặc thực hiện đặt hàng cho Dịch Vụ Vận Tải mà không qua Ứng Dụng Người Dùng hoặc đặt đơn hàng giả mạo;
- 6.3.13 gây phiền toái, khó chịu, bất tiện, quấy rối, thương tích cá nhân hoặc thiệt hại tài sản, cho dù cho Gojek (và cán bộ, giám đốc, thành viên, nhân viên và đại lý của Gojek), bất kỳ Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải hoặc Tài Xế nào, hoặc bất kỳ bên nào khác; hoặc
- 6.3.14 gây thiệt hại cho uy tín của Gojek hoặc của bất kỳ Đơn Vị Liên Kết nào của Gojek theo bất kỳ hình thức nào.
-
6.4 Bạn không được sử dụng Dịch Vụ Vận Tải để:
- 6.4.1 thực hiện hành vi phạm tội hoặc thực hiện bất kỳ hành vi, hoạt động nào trái với quy định của Luật Áp Dụng; hoặc
- 6.4.2 gây phương hại hoặc gây thương tích cho người khác hoặc xâm phạm quyền của người khác.
- 6.5 Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải phải đồng ý rằng họ sẽ cung cấp Dịch Vụ Vận Tải một cách cẩn trọng và an toàn. Tuy nhiên, Bạn sẽ chịu trách nhiệm cuối cùng về sự an toàn của chính Bạn trong khi sử dụng Dịch Vụ Vận Tải, và Bạn phải thực hiện tất cả các biện pháp phòng ngừa cần thiết.
Quyền được cấp và bảo lưu
Hành vi bị nghiêm cấm
Giới hạn việc sử dụng Dịch Vụ Vận Tải của Bạn
- Thiết Bị Di Động của Bạn
- 7.1 Quyền truy cập của Bạn vào Ứng Dụng Người Dùng sẽ được thực hiện thông qua Thiết Bị Di Động. Bạn có trách nhiệm kiểm tra và đảm bảo rằng Bạn tải xuống và cài đặt đúng phần mềm (bao gồm phiên bản mới nhất của Ứng Dụng Người Dùng) vào Thiết Bị Di Động của Bạn. Gojek không chịu trách nhiệm nếu Bạn không có thiết bị tương thích hoặc nếu Bạn không cài đặt phiên bản mới nhất của phần mềm (bao gồm phiên bản mới nhất của Ứng Dụng Người Dùng) vào Thiết Bị Di Động của Bạn.
- 7.2 Trong trường hợp Thiết Bị Di Động bị mất, bị đánh cắp, bị hỏng và/hoặc không còn thuộc quyền chiếm hữu của Bạn, và điều này làm lộ thông tin Tài Khoản của Bạn cho người khác hoặc ảnh hưởng đến quyền và/hoặc chế tài hợp pháp của Gojek, Bạn phải thông báo ngay cho Gojek và tuân thủ quy trình được Gojek thông báo.
- 7.3 Bạn phải tự chịu trách nhiệm đăng ký mua thuê bao gói dịch vụ internet và di động phù hợp và đối với bất kỳ khoản phí nào phải thanh toán cho nhà cung cấp dịch vụ viễn thông của Bạn, ví dụ, các khoản cước phí điện thoại, SMS và dữ liệu internet. Bạn thừa nhận rằng việc Bạn sử dụng Hệ Thống có thể tiêu tốn nhiều dung lượng dữ liệu và Bạn sẽ tự chịu trách nhiệm về việc sử dụng dung lượng dữ liệu đó và các khoản cước phí liên quan. Bạn phải đảm bảo rằng bạn sử dụng số điện thoại được đăng ký bởi Bạn với nhà mạng hoạt động hợp pháp tại Lãnh Thổ của Bạn và không sử dụng số điện thoại ảo khi đăng ký và sử dụng Ứng Dụng Người Dùng.
- Điều khoản tài chính
- 8.1 Bạn được phép tải xuống và/hoặc sử dụng miễn phí Ứng Dụng Người Dùng được cung cấp cho Bạn để sử dụng Hệ Thống. Gojek có quyền tính phí cho tất cả các hỗ trợ và dịch vụ mà Bạn nhận được, trực tiếp hoặc gián tiếp, thông qua việc sử dụng Hệ Thống, theo thông báo được gửi cho Bạn bởi Gojek vào từng thời điểm (bao gồm cả thông qua Chính Sách).
- 8.2 Phụ thuộc vào Hợp Đồng Dịch Vụ Vận Tải, Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải được quyền yêu cầu Bạn thanh toán cước phí cho Dịch Vụ Vận Tải, và khoản cước phí này có thể bao gồm:
- 8.2.1 khoản cước phí cho mỗi lần sử dụng Dịch Vụ Vận Tải;
- 8.2.2 phí quản lý (nếu có) theo quyết định và thông báo của Gojek, Đơn Vị Liên Kết của Gojek và/hoặc Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải vào từng thời điểm;
- 8.2.3 mọi khoản phí hủy dịch vụ liên quan hoặc phí khác theo Chính Sách ; và
- 8.2.4 mọi khoản thuế áp dụng được tính theo quy định của Luật Áp Dụng
- (gọi chung là Cước Phí Người Dùng). Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cũng có thể yêu cầu Bạn thanh toán các khoản phí cầu đường, phí sử dụng đường bộ, phí đỗ xe, và phí ra vào tòa nhà, sân bay hoặc khu vực mà Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và/hoặc Tài Xế cần phải trả khi Bạn hoặc hàng hóa ở trên Xe trong (nhưng không phải trước hoặc sau) quá trình cung cấp Dịch Vụ Vận Tải (mà không được cộng thêm bất bất kỳ khoản tiền nào vào những khoản phí này), và bất kỳ khoản tiền nào khác mà Bạn phải trả trực tiếp cho Tài Xế theo Hợp Đồng Dịch Vụ Vận Tải hoặc Chính Sách, bao gồm các khoản thuế áp dụng được tính theo Luật Áp Dụng. Cước phí cho mỗi lần sử dụng Dịch Vụ Vận Tải, mọi khoản phí hủy dịch vụ hoặc phí khác và/hoặc thuế (trong trường hợp áp dụng) được Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải áp dụng sẽ được niêm yết thông qua Ứng Dụng Người Dùng và được Bạn thanh toán qua Ứng Dụng Người Dùng hoặc bằng phương thức khác theo các Chính Sách. Bạn có quyền thỏa thuận với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải về một khoản cước phí khác cho việc cung cấp Dịch Vụ Vận Tải, giá cước đã được thỏa thuận này chỉ được áp dụng sau khi thông báo cho Gojek và được thể hiện là cước phí Dịch Vụ Vận Tải.
- 8.3 Thành phần các khoản phí trong Cước Phí Người Dùng mà Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải tính có thể tăng theo nhu cầu và các yếu tố khác tại vị trí của Bạn. Gojek luôn nỗ lực thông báo cho Bạn về bất kỳ việc tăng cước phí nào của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải như vậy thông qua Ứng Dụng Người Dùng và Bạn có trách nhiệm xem xét Cước Phí Người Dùng (hoặc cơ sở tính cước phí này) một cách cẩn trọng trước khi quyết định đặt yêu cầu Dịch Vụ Vận Tải. Bạn sẽ được coi là đã biết, và Bạn chấp nhận trách nhiệm đối với, tất cả Cước Phí Người Dùng phát sinh trong Tài Khoản của Bạn.
- 8.4 Phụ thuộc vào thỏa thuận giữa Gojek và Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải, Gojek có thể cập nhật cơ sở tính Cước Phí Người Dùng thông qua Hệ Thống vào bất kỳ thời điểm nào theo toàn quyền quyết định của Gojek. Mọi Cước Phí Người Dùng vào hoặc sau ngày cập nhật có hiệu lực sẽ được tính theo cơ sở tính cước phí đã được cập nhật. Để tránh hiểu nhầm, Gojek không quy định cơ sở tính, hoặc quyết định dưới bất kỳ hình thức nào, Cước Phí Người Dùng đối với GoCar hoặc GoSend.
- 8.5 Ứng Dụng Người Dùng có thể cung cấp cho Bạn quyền lựa chọn hủy Dịch Vụ Vận Tải nhất định trước khi Dịch Vụ Vận Tải đó bắt đầu. Nếu Bạn quyết định hủy dịch vụ, Bạn có thể phải trả khoản phí hủy dịch vụ, hoặc các khoản phí áp dụng khác, cho Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải theo Chính Sách.
- 8.6 Khi sử dụng Dịch Vụ Vận Tải, Bạn phải có mặt tại vị trí tương ứng vào hoặc trước thời điểm tương ứng đã được xác định cụ thể thông qua Ứng Dụng Người Dùng. Nếu Bạn không có mặt, Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải được quyền hủy Dịch Vụ Vận Tải và Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải có thể yêu cầu Bạn trả phí hủy dịch vụ, hoặc các khoản phí được áp dụng khác theo Chính Sách.
- 8.7 Bạn xác nhận và đồng ý rằng trong phạm vi được Luật Áp Dụng cho phép, Gojek có thể đề nghị Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải điều chỉnh hoặc hủy Cước Phí Người Dùng (hoặc bất kỳ phần nào trong đó) phải thanh toán liên quan đến từng trường hợp sử dụng Dịch Vụ Vận Tải cụ thể trong phạm vi hợp lý (ví dụ, khi Gojek xác định rằng có lỗi trong việc tính cước phí ban đầu, rằng Bạn đã không tuân thủ Điều Khoản Sử Dụng này, rằng khoản phí đã được tính khi đáng lẽ ra không được tính (hoặc ngược lại), hoặc trong trường hợp có khiếu nại).
- 8.8 Để khuyến khích việc sử dụng Hệ Thống, vào từng thời điểm, Gojek và/hoặc Đơn Vị Liên Kết của Gojek có thể, theo toàn quyền quyết định của mình, đưa ra các chương trình ưu đãi và khuyến mãi dựa trên việc Bạn đáp ứng các tiêu chí đã được quy định cụ thể và tuân thủ các điều kiện đã được xác định cụ thể. Bạn có thể quyết định có tham gia chương trình ưu đãi và khuyến mãi hay không. Nếu Bạn quyết định tham gia, Bạn được quyền hưởng lợi từ các chương trình ưu đãi và khuyến mãi tương ứng đó với điều kiện Bạn đáp ứng tất cả các tiêu chí đã được quy định cụ thể và tuân thủ tất cả các điều kiện đã được xác định cụ thể, đáp ứng yêu cầu hợp lý của Gojek và/hoặc Đơn Vị Liên Kết của Gojek. Nếu Bạn không đáp ứng điều kiện và yêu cầu như vậy, Bạn sẽ không được quyền hưởng các lợi ích của các chương trình ưu đãi và khuyến mãi tương ứng. Bạn đồng ý rằng Bạn sẽ chỉ sử dụng các ưu đãi và khuyến mãi đó cho mục đích sử dụng dự kiến của chương trình và sẽ không lạm dụng, sao chép, bán hoặc chuyển giao chương trình ưu đãi và khuyến mãi dưới bất kỳ hình thức nào. Bạn cũng hiểu rằng các chương trình ưu đãi và khuyến mãi không thể được đổi thành tiền mặt và có thể hết hạn vào ngày nhất định, ngay cả trước khi Bạn sử dụng các chương trình đó.
- 8.9 Trừ khi Bạn được thông báo khác đi thông qua Hệ Thống, tất cả số tiền bạn phải trả theo các Điều Khoản Sử Dụng này và Hợp Đồng Dịch Vụ Vận Tải là cuối cùng và không hoàn lại, và phải được thanh toán bằng cách sử dụng các phương thức thanh toán được chấp nhận thông qua Ứng Dụng Người Dùng vào từng thời điểm, bao gồm nhưng không giới hạn (tùy từng trường hợp áp dụng) thanh toán bằng tiền mặt, thẻ tín dụng hay thẻ ghi nợ, ví điện tử hoặc bằng cách sử dụng Voucher.
- 8.10 Khi bạn chọn thanh toán bằng tiền mặt, Bạn sẽ thanh toán tất cả các khoản Phí Người Dùng phải trả cho Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và bất kỳ khoản tiền nào khác phải trả cho Gojek, cho Tài Xế, là người sẽ thu số tiền phải trả thay mặt Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải (nếu không đồng thời là Tài Xế) và Gojek.
- 8.11 Trong trường hợp Bạn chọn phương thức thanh toán không dùng tiền mặt, Bạn cấp cho Gojek đầy đủ quyền hạn và thẩm quyền để ghi nợ khoản thanh toán này bằng phương thức thanh toán mặc định được chỉ định đối với Tài Khoản của Bạn và thay mặt Bạn chuyển Cước Phí Người Dùng cho Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải hoặc chủ thể khác có quyền nhận khoản tiền đó cho Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải, phụ thuộc vào bất kỳ thỏa thuận nào giữa Gojek, Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và chủ thể đó.
- 8.12 Nếu phương thức thanh toán của bên thứ ba có sẵn thông qua Ứng Dụng Người Dùng trong Lãnh Thổ của Bạn, việc Bạn sử dụng phương thức thanh toán của bên thứ ba phải tuân theo các điều khoản và điều kiện của bên thứ ba có liên quan cung cấp phương thức thanh toán đó và cũng có thể phải chịu phí riêng được áp dụng bởi nhà cung cấp bên thứ ba. Gojek không tuyên bố, cam đoan hoặc bảo đảm về độ tin cậy, kịp thời, chất lượng, sự phù hợp hoặc tính sẵn có của các phương thức thanh toán của bên thứ ba đó và sẽ không chịu trách nhiệm với Bạn hoặc nhà cung cấp bên thứ ba đó đối với việc Bạn sử dụng bất kỳ phương thức thanh toán của bên thứ ba nào, bao gồm mọi hạn chế, chậm trễ hoặc thất bại của phương thức thanh toán của bên thứ ba.
- 8.13 Tất cả các khoản thanh toán phải bằng nội tệ trong Lãnh Thổ.
- 8.14 Nếu Voucher được áp dụng trong Lãnh Thổ của Bạn, việc Bạn sử dụng Voucher phải theo Điều Khoản Cụ Thể. Vui lòng kiểm tra cẩn thận các điều khoản này trước khi sử dụng Voucher. Gojek có thể có toàn quyền từ chối việc Bạn yêu cầu sử dụng hoặc mua Voucher vì bất kỳ lý do nào. Để tránh nhầm lẫn, Voucher không được đổi thành tiền mặt, không được hoàn lại trong bất kỳ trường hợp nào và không thể được bán lại hoặc quy đổi thành giá trị.
- 8.15 Không ảnh hưởng đến các quyền và chế tài khác của mình, Gojek có thể tạm dừng xử lý bất kỳ giao dịch nào khi tin một cách hợp lý rằng giao dịch đó có thể là gian lận, bất hợp pháp hoặc có thể liên quan đến bất kỳ hoạt động tội phạm nào hoặc khi Gojek tin một cách hợp lý rằng Bạn vi phạm các Điều khoản sử dụng này, Chính Sách, hoặc Luật Áp Dụng. Trong trường hợp như vậy, Bạn sẽ không buộc Gojek hoặc Đơn Vị Liên Kết của Gojek chịu trách nhiệm cho bất kỳ sự từ chối, trì hoãn, đình chỉ hoặc hủy bỏ bất kỳ khoản thanh toán hoặc bất kỳ khuyến mại nào cho Bạn.
- 8.16 Nếu bạn bị tính phí không chính xác, bạn có thể liên hệ với chúng tôi qua Ứng Dụng Người Dùng hoặc qua email tới carevn@gojek.com để được hỗ trợ. Gojek có toàn quyền quyết định trong việc xác định có nên xử lý bất kỳ khoản hoàn trả hoặc trả lại nào cho Bạn hay không và phương thức hoàn trả hoặc trả lại khoản thanh toán đó (bao gồm cả bằng Voucher).
- 8.17 Điều Khoản Sử Dụng này phải tuân theo mọi khoản thuế, thuế quan, phí, lệ phí và/hoặc chi phí áp dụng, bất kể bằng loại tiền tệ nào, có thể có hiệu lực và liên quan đến mọi khoản thuế áp dụng trong tương lai có thể được ban hành bất kỳ thời điểm nào.
- 8.18 Bạn đồng ý thực hiện mọi công việc và hành động cần thiết và theo yêu cầu của Luật Áp Dụng để cho phép, hỗ trợ và/hoặc giúp Gojek yêu cầu hoặc xác định mọi khoản chi phí đầu vào áp dụng, khoản bù trừ, chiết khấu hoặc hoàn lại đối với bất kỳ khoản thuế nào đã nộp hoặc phải nộp liên quan đến Hệ Thống và/hoặc Dịch Vụ Vận Tải.
Ứng Dụng Người Dùng
Cước Phí Người Dùng
Khuyến mại
Thanh toán
Thuế
- Bồi hoàn và trách nhiệm pháp lý
-
9.1 Bạn phải bảo vệ, bồi hoàn và đảm bảo cho Gojek, các bên chuyển quyền sử dụng của Gojek (licensors) và các Đơn Vị Liên Kết của mỗi bên và các viên chức, giám đốc, thành viên, nhân viên và đại lý tương ứng của các bên không bị phương hại đối với mọi khiếu nại, phí tổn, thiệt hại, tổn thất, nghĩa vụ và chi phí (bao gồm phí tổn và chi phí luật sư) phát sinh từ hoặc liên quan đến:
- 9.1.1 việc Bạn vi phạm bất kỳ điều khoản nào của các Điều Khoản Sử Dụng này, các Chính Sách hoặc bất kỳ Luật Áp Dụng nào; và
- 9.1.2 việc Bạn sử dụng Hệ Thống và/hoặc Dịch Vụ Vận Tải, bao gồm:
- (a) bất kỳ khiếu nại nào của Bạn hoặc người đại diện cho Bạn rằng Gojek hoặc bất kỳ Đơn Vị Liên Kết nào của Gojek, chứ không phải Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải, là nhà cung cấp Dịch Vụ Vận Tải;
- (b) bất kỳ khiếu nại nào của bên thứ ba (bao gồm cả khiếu nại của bất kỳ Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải nào) phát sinh từ việc Bạn sử dụng Hệ Thống và/hoặc Dịch Vụ Vận Tải; và
- (c) đối với bất kỳ mặt hàng nào mà Bạn mua, nhận được và/hoặc vận chuyển bằng Dịch Vụ Vận Tải.
- 9.2 Hệ Thống được cung cấp “như hiện trạng” và “như hiện có”. Trong phạm vi tối đa được Luật Áp Dụng cho phép, Gojek không đưa ra các tuyên bố, cam đoan và bảo đảm, cho dù là rõ ràng, ngụ ý hoặc pháp định, trừ khi được nêu rõ trong Điều Khoản Sử Dụng này, bao gồm bất kỳ bảo đảm nào về khả năng tiêu thụ, sự phù hợp cho một mục đích cụ thể, sự cẩn trọng và kỹ năng hợp lý và việc không vi phạm.
- 9.3 Không giới hạn điều khoản 9.2, Gojek không tuyên bố, cam đoan, bảo đảm hoặc bảo hành về độ tin cậy, kịp thời, chất lượng, sự phù hợp hoặc tính khả dụng của Hệ Thống, hoặc rằng Hệ Thống sẽ không bị gián đoạn hoặc không có lỗi, hoặc sẽ tương thích với bất kỳ phần cứng, phần mềm, hệ thống hoặc dữ liệu nào khác, hoặc rằng bất kỳ dữ liệu nào đều chính xác hoặc tin cậy.
- 9.4 Gojek không cung cấp và không chịu trách nhiệm cung cấp hoặc đảm bảo cung cấp Dịch Vụ Vận Tải. Gojek không đảm bảo chất lượng, sự phù hợp, sự an toàn hoặc năng lực của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải hoặc bất kỳ nhà cung cấp bên thứ ba nào khác.
- 9.5 Hệ Thống có thể bị hạn chế, chậm trễ và các sự cố khác vốn có trong việc sử dụng internet và truyền thông điện tử bao gồm thiết bị do Bạn hoặc Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải hoặc nhà cung cấp bên thứ ba nào khác sử dụng bị lỗi, không kết nối được, ngoài phạm vi phủ sóng, bị tắt hoặc không hoạt động. Gojek không chịu trách nhiệm về mọi chậm trễ, không giao hàng, thiệt hại hoặc tổn thất do các sự cố như vậy. Gojek sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ giới hạn, sự chậm trễ hoặc thất bại của bất kỳ Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và nhà cung cấp bên thứ ba nào khác, bất kể hệ thống, hàng hóa hoặc dịch vụ của họ có thể truy cập được thông qua Hệ Thống hay không.
- 9.6 Trừ khi có sự đồng ý khác rõ ràng của Gojek bằng văn bản, thời điểm cụ thể được xác định cho Dịch Vụ Vận Tải chỉ là ước tính. Cả Gojek và Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải đều không bảo đảm, cam đoan hoặc cam kết đáp ứng đúng thời điểm cụ thể đã được xác định.
- 9.7 Không có nội dung nào trong Điều Khoản Sử Dụng này giới hạn hoặc loại trừ trách nhiệm của một bên về tình trạng tử vong hoặc thương tích cá nhân do sơ suất của bên đó, do hành vi gian lận hoặc về bất kỳ trách nhiệm nào khác trong phạm vi không được giới hạn hoặc không được loại trừ theo Luật Áp Dụng.
- 9.8 Trong phạm vi tối đa được Luật Áp Dụng cho phép, Gojek sẽ không chịu trách nhiệm về:
- 9.8.1 những thiệt hại gián tiếp, không chủ ý, đặc biệt, mang tính răn đe, trừng phạt hoặc phát sinh do hậu quả;
- 9.8.2 mất quyền sử dụng, mất lợi nhuận, mất dữ liệu, mất hoạt động kinh doanh, mất uy tín, mất hợp đồng hoặc mất cơ hội kinh doanh; và
- 9.8.3 thương tích cá nhân hoặc thiệt hại tài sản,
- phát sinh từ, liên quan đến hoặc bằng cách khác có liên hệ với Hệ Thống hoặc Dịch Vụ Vận Tải, cho dù theo hợp đồng, ngoài hợp đồng, vi phạm nghĩa vụ pháp định hoặc các hình thức khác.
- 9.9 Trong phạm vi Luật Áp dụng cho phép, Gojek sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào liên quan đến Dịch Vụ Vận Tải. Trong phạm vi tối đa được Luật Áp Dụng cho phép, và trừ khi được quy định khác trong Điều Khoản Cụ Thể, trong mọi trường hợp, tổng mức trách nhiệm pháp lý tối đa của Gojek phát sinh theo và liên quan đến Hệ Thống và/hoặc Điều Khoản Sử Dụng này, cho dù theo hợp đồng, ngoài hợp đồng, vi phạm nghĩa vụ pháp định hoặc các hình thức khác, không vượt quá mức Cước Phí Người Dùng (nếu có) mà Bạn thanh toán cho Gojek liên quan đến sự kiện đầu tiên làm phát sinh khiếu nại theo Điều Khoản Sử Dụng này.
- 9.10 Trừ khi được quy định khác rõ ràng trong Điều Khoản Cụ Thể, bất kỳ khiếu nại nào của Bạn đối với Gojek theo hoặc liên quan đến Hệ Thống hoặc Điều Khoản Sử Dụng này phải được thông báo cho Gojek trong vòng một (1) năm sau khi sự kiện làm phát sinh khiếu nại đó xảy ra, nếu không được thông báo trong vòng một (1) năm (trong phạm vi tối đa được Luật Áp Dụng cho phép) Bạn sẽ mất bất kỳ quyền và chế tài nào mà Bạn có đối với khiếu nại đó.
Bồi hoàn
Cơ sở mà Hệ Thống được cung cấp trên đó
Loại trừ và giới hạn trách nhiệm
-
9.1 Bạn phải bảo vệ, bồi hoàn và đảm bảo cho Gojek, các bên chuyển quyền sử dụng của Gojek (licensors) và các Đơn Vị Liên Kết của mỗi bên và các viên chức, giám đốc, thành viên, nhân viên và đại lý tương ứng của các bên không bị phương hại đối với mọi khiếu nại, phí tổn, thiệt hại, tổn thất, nghĩa vụ và chi phí (bao gồm phí tổn và chi phí luật sư) phát sinh từ hoặc liên quan đến:
- Thời hạn và chấm dứt
- 10.1 Điều Khoản Sử Dụng này sẽ tiếp tục cho đến khi được chấm dứt theo các điều khoản trong Điều Khoản Sử Dụng này.
- 10.2 Gojek có thể chấm dứt Điều Khoản Sử Dụng này, và/hoặc đình chỉ hoặc chấm dứt việc sử dụng toàn bộ hoặc một phần Hệ Thống của Bạn:
- 10.2.1 bất kỳ thời điểm nào vì bất kỳ lý do gì bằng việc gửi thông báo cho Bạn; và
- 10.2.2 ngay lập tức, dù kèm theo hoặc không kèm theo thông báo, nếu Bạn vi phạm bất kỳ điều khoản nào trong Điều Khoản Sử Dụng này, mà không ảnh hưởng đến các quyền và chế tài khác của Gojek.
- 10.3 Bạn không có nghĩa vụ sử dụng Hệ Thống và có thể ngừng sử dụng Hệ Thống vào bất kỳ thời điểm nào bằng cách xóa vĩnh viễn Ứng Dụng Người Dùng khỏi Thiết Bị Di Động của Bạn, theo đó sẽ vô hiệu hóa việc sử dụng Ứng Dụng Người Dùng của Bạn. Điều Khoản Sử Dụng này sẽ tự động chấm dứt khi Bạn xóa vĩnh viễn Ứng Dụng Người Dùng khỏi Thiết Bị Di Động của Bạn.
- 10.4 Khi Điều Khoản Sử Dụng này chấm dứt hoặc hết hạn vì bất kỳ lý do gì, Bạn sẽ:
- 10.4.1 ngay lập tức (và trong mọi trường hợp trong vòng ba ngày), thanh toán bất kỳ khoản tiền nào còn nợ Gojek hoặc Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải (khoản tiền này sẽ ngay lập tức đến hạn phải trả vào thời điểm chấm dứt hoặc hết hạn), bao gồm mọi khoản thanh toán chưa được thực hiện liên quan đến Dịch Vụ Vận Tải do Bạn yêu cầu trước khi chấm dứt hoặc hết hạn; và
- 10.4.2 ngay lập tức xóa và gỡ bỏ hoàn toàn Ứng Dụng Người Dùng khỏi Thiết Bị Di Động của Bạn.
- 10.5 Các bên không có thêm nghĩa vụ hoặc quyền nào khác theo Điều Khoản Sử Dụng này sau khi chấm dứt Điều Khoản Sử Dụng mà không ảnh hưởng đến bất kỳ nghĩa vụ hoặc quyền nào đã phát sinh đối với bất kỳ bên nào tại thời điểm Điều Khoản Sử Dụng này chấm dứt, ngoại trừ những quy định tại các điều 2, 3, 8.15, 8.16, 9, 10, 11, 12 và 13, của Điều Khoản Sử Dụng này và bất kỳ điều nào khác được dự kiến sẽ tiếp tục duy trì hiệu lực một cách rõ ràng hoặc theo bản chất của nó, sẽ tiếp tục có hiệu lực sau khi kết thúc Điều Khoản Sử Dụng này.
- Quyền bảo mật
- 11.1 Bạn đồng ý và chấp thuận việc Gojek sử dụng và xử lý thông tin cá nhân của Bạn như được nêu trong Chính Sách Bảo Mật, như được sửa đổi bổ sung vào từng thời điểm.
- Tranh chấp
- 12.1 Điều Khoản Sử Dụng này (và mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến Điều Khoản Sử Dụng này (bao gồm mọi vi phạm cáo buộc hoặc nghi ngờ về tính hợp lệ hoặc hiệu lực thi hành của Điều Khoản Sử Dụng này hoặc bất kỳ điều khoản nào trong Điều Khoản Sử Dụng này)) sẽ được điều chỉnh bởi luật pháp Việt Nam.
- 12.2 Bất kỳ và mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến Điều Khoản Sử Dụng này sẽ được giải quyết chung thẩm thông qua thủ tục tố tụng trọng tài ràng buộc tại Trung tâm Trọng tài Quốc tế Việt Nam (VIAC) theo Quy tắc Trọng tài của VIAC (“Quy Tắc”) (và Quy Tắc này được coi là được đưa vào Điều Khoản Sử Dụng này bằng tham chiếu) bởi một trọng tài viên, được chỉ định theo Quy Tắc. Tố tụng trọng tài sẽ diễn ra tại Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam và ngôn ngữ của tố tụng trọng tài sẽ là tiếng Việt.
- Điều khoản chung
- 13.1 Gojek sẽ không chịu trách nhiệm về sự chậm trễ hoặc việc không thực hiện do các nguyên nhân ngoài tầm kiểm soát hợp lý của Gojek.
- 13.2 Bạn không được tiết lộ cho bất kỳ người nào vào bất kỳ thời điểm nào mọi thông tin bảo mật liên quan đến hoạt động kinh doanh, công việc, khách hàng hoặc nhà cung cấp của Gojek hoặc bất kỳ Đơn Vị Liên Kết nào của Gojek.
- 13.3 Gojek có toàn quyền sửa đổi Điều Khoản Sử Dụng này vào từng thời điểm. Gojek sẽ nỗ lực hợp lý để thông báo cho Bạn về bất kỳ thay đổi quan trọng nào đối với Điều Khoản Sử Dụng; tuy nhiên Bạn đồng ý rằng Bạn có trách nhiệm xem xét Điều Khoản Sử Dụng thường xuyên và việc Bạn tiếp tục sử dụng Hệ Thống sẽ được xem là sự chấp nhận của Bạn đối với các sửa đổi. Trừ trường hợp nêu trên, không có bổ sung hoặc sửa đổi nào đối với Điều Khoản Sử Dụng này sẽ có hiệu lực ràng buộc các bên trừ khi được các bên lập thành văn bản.
- 13.4 Quyền của mỗi bên theo Điều Khoản Sử Dụng này có thể được thực thi thường xuyên khi cần thiết, được cộng dồn và không loại trừ các quyền hoặc chế tài được pháp luật quy định và chỉ có thể được từ bỏ bằng văn bản một cách cụ thể. Sự chậm trễ trong việc thực thi hoặc việc không thực thi bất kỳ quyền nào không được xem là sự từ bỏ quyền đó.
- 13.5 Điều Khoản Sử Dụng này là toàn bộ thỏa thuận và hiểu biết của các bên liên quan đến nội dung chủ đề của Điều Khoản Sử Dụng này và thay thế mọi thỏa thuận hoặc hiểu biết trước đây giữa các bên liên quan đến nội dung chủ đề đó. Các bên bằng Điều Khoản Sử Dụng này cũng loại trừ tất cả những điều khoản ngụ ý trong thực tế. Khi ký kết Điều Khoản Sử Dụng này, các bên không dựa vào bất kỳ tuyên bố, cam đoan, bảo đảm, hiểu biết, cam kết, hứa hẹn hoặc đảm bảo của bất kỳ người nào trừ khi được nêu rõ trong Điều Khoản Sử Dụng này. Mỗi bên từ bỏ một cách không hủy ngang và vô điều kiện tất cả các khiếu nại, quyền và chế tài mà mỗi bên có thể có liên quan đến bất kỳ điều nào đã nói ở trên nếu không có quy định tại điều này. Không có nội dung nào trong Điều Khoản Sử Dụng này loại trừ trách nhiệm về gian lận hoặc bất kỳ trách nhiệm nào khác mà không được giới hạn hoặc được loại trừ theo Luật Áp Dụng.
- 13.6 Bạn không được chuyển nhượng, chuyển quyền sử dụng lại, chuyển giao, ký hợp đồng phụ hoặc định đoạt theo hình thức khác bất kỳ quyền hoặc nghĩa vụ nào của Bạn theo Điều Khoản Sử Dụng này mà không có sự chấp thuận trước bằng văn bản của Gojek. Gojek vào bất kỳ thời điểm nào có thể chuyển nhượng, chuyển quyền sử dụng lại, chuyển giao, ký hợp đồng phụ hoặc định đoạt theo hình thức khác các quyền hoặc nghĩa vụ của mình theo Điều Khoản Sử Dụng này mà không cần thông báo hoặc sự chấp thuận (trừ trường hợp Luật Áp Dụng có yêu cầu).
- 13.7 Nếu bất kỳ Tòa án hoặc cơ quan thẩm quyền nào xác định rằng bất kỳ phần nào của Điều Khoản Sử Dụng này là bất hợp pháp, không hợp lệ hoặc không có hiệu lực thi hành theo Luật Áp Dụng thì các phần còn lại của Điều Khoản Sử Dụng này sẽ vẫn duy trì hiệu lực đầy đủ và các điều khoản bất hợp pháp, không hợp lệ hoặc không có hiệu lực thi hành đó sẽ được thay thế bằng điều khoản hợp pháp, hợp lệ và có hiệu lực thi hành và, trong phạm vi tối đa có thể, điều khoản này có hiệu lực tương đương với phần được thay thế của Điều Khoản Sử Dụng này.
- 13.8 Một chủ thể không phải là một bên của Điều Khoản Sử Dụng này sẽ không có quyền dựa vào hoặc thực thi bất kỳ điều khoản nào của Điều Khoản Sử Dụng này.
- 13.9 Gojek có thể gửi thông báo cho Bạn bằng một thông báo chung được đăng trên Ứng Dụng Người Dùng, Trang Điện Tử, hoặc gửi đến địa chỉ email của Bạn được nêu trong Tài Khoản của Bạn. Bạn phải thông báo cho Gojek bằng cách gửi email đến carevn@gojek.com.
ĐIỀU KHOẢN CỤ THỂ LIÊN QUAN ĐẾN GOFOOD
Bạn công nhận và xác nhận với Gojek rằng bạn hiểu và đồng ý với nội dung sau đây khi kết nối đến Hệ Thống để sử dụng GoFood. Các điều khoản của Hợp Đồng Dịch Vụ Vận Tải sẽ áp dụng giữa Bạn và Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- Định nghĩa bổ sung
- Mặt Hàng F&B có nghĩa là thực phẩm và/hoặc đồ uống mà Bạn mua từ Cửa Hàng GoFood thông qua GoFood;
- GoFood có nghĩa là Dịch Vụ Vận Tải do Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cung cấp cho phép Bạn đặt mua các Mặt Hàng F&B từ thực đơn của các Cửa Hàng GoFood được liệt kê trong Ứng Dụng Người Dùng, sẽ được Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải giao hàng;
- Cửa Hàng GoFood có nghĩa là nhà hàng, quán ăn, cửa hàng, quán cà phê, quầy bar, xe đẩy hàng, quầy hàng hoặc người bán hàng khác có các Mặt Hàng F&B mà Bạn yêu cầu Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải đặt mua và nhận hàng thay mặt Bạn và giao cho Bạn; và
- Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải đối với GoFood có nghĩa là Tài Xế xe máy được đăng ký trên Hệ Thống và là người cung cấp dịch vụ GoFood cho Bạn với tư cách là một nhà cung cấp dịch vụ bên thứ ba độc lập, thực hiện hoạt động kinh doanh cho riêng họ.
- Điều khoản bổ sung cho GoFood
- 2.1 Bạn chỉ có thể đặt mua các Mặt Hàng F&B từ thực đơn có sẵn của từng Cửa Hàng GoFood trên Ứng Dụng Người Dùng. Gojek không đảm bảo các Mặt Hàng F&B cụ thể có sẵn. Cửa Hàng GoFood có thể thay đổi các thực đơn có hoặc không thông báo.
- 2.2 Đơn hàng của Bạn phải được Cửa Hàng GoFood chấp nhận như được thông báo cho Bạn qua email hoặc nếu không thì qua Ứng Dụng Người Dùng. Cửa Hàng GoFood có toàn quyền chấp nhận hoặc từ chối đơn hàng của Bạn và Gojek sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ Mặt Hàng F&B nào mà Bạn đặt hàng nhưng bị Cửa Hàng GoFood từ chối.
- 2.3 Đơn hàng GoFood không thể hủy từ thời điểm Bạn nhận được email hoặc thông báo qua Ứng Dụng Người Dùng xác nhận việc chấp nhận đơn hàng của Bạn.
- 2.4 Bạn không được đặt mua đồ uống có cồn qua GoFood trừ khi Bạn được quyền đặt mua một cách hợp pháp theo Luật Áp Dụng. Bằng việc đặt mua đồ uống có cồn, Bạn đồng ý đưa ra giấy tờ cá nhân của Bạn để xác minh nếu có yêu cầu.
- 2.5 Hình ảnh và mô tả về các Mặt Hàng F&B chỉ nhằm mục đích minh họa và có thể không giống với các Mặt Hàng F&B mà Bạn nhận được trên thực tế.
- 2.6 Cửa Hàng GoFood có thể sử dụng các loại hạt hoặc các chất gây dị ứng khác trong quá trình chuẩn bị các Mặt Hàng F&B. Các loại hạt hoặc các chất gây dị ứng khác cũng có thể được đưa vào trong quá trình vận chuyển các Mặt Hàng F&B. Bạn không nên cho rằng các Mặt Hàng F&B không có các loại hạt hoặc các chất gây dị ứng khác.
- 2.7 Bạn chỉ được mua các Mặt Hàng F&B cho mục đích tiêu dùng cá nhân của riêng Bạn hoặc theo yêu cầu của người mà Bạn chỉ định là người nhận các Mặt Hàng F&B và Bạn không được đặt mua với mục đích gây hại hoặc tạo phiền phức cho Cửa Hàng GoFood, Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải hoặc người nhận đơn hàng theo chỉ định của Bạn.
- 2.8 Bạn đồng ý và hiểu rằng bằng việc sử dụng GoFood, Bạn cho phép Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải mua, đi lấy, giao và/hoặc thanh toán các Mặt Hàng F&B từ Cửa Hàng GoFood cho và thay mặt Bạn và bất kỳ khoản thanh toán nào phải trả cho các Mặt Hàng F&B sẽ được cộng thêm vào Cước Phí Người Dùng mà Bạn phải thanh toán cho Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- 2.9 Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và/hoặc Cửa Hàng GoFood được quyền liên hệ với Bạn để nhận được xác nhận hoặc để làm rõ về đơn đặt mua Mặt Hàng F&B của Bạn (bao gồm trường hợp một trong số các Mặt Hàng F&B bạn đặt mua không có sẵn hoặc để làm rõ địa chỉ và người nhận đơn hàng). Bạn phải sẵn sàng tiếp nhận liên lạc theo thông tin liên hệ đã được cung cấp để giải quyết yêu cầu xác nhận hoặc làm rõ nêu trên.
- 2.10 Bạn đồng ý và hiểu rằng giá của các Mặt Hàng F&B được hiển thị trên Ứng Dụng Người Dùng chỉ là ước tính và có thể thay đổi vào từng thời điểm. Bạn đồng ý thanh toán giá các Mặt Hàng F&B như được thể hiện trong biên nhận hoặc hóa đơn mua hàng do Cửa Hàng GoFood phát hành, như được Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải xuất trình khi giao các Mặt Hàng F&B tại địa điểm giao hàng theo chỉ định của Bạn. Nếu có sự khác biệt đáng kể với giá các Mặt Hàng F&B được liệt kê trong Ứng Dụng Người Dùng, Bạn có thể gửi khiếu nại đến Gojek qua Ứng Dụng Người Dùng.
- 2.11 Ngoài giá của các Mặt Hàng F&B, Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Chuyển và/hoặc Cửa Hàng GoFood có thể được quyền thu của Bạn một số khoản phí phát sinh trong khi hoàn thành đơn đặt hàng GoFood của bạn, theo Chính Sách.
- 2.12 Nếu Bạn không có mặt để nhận các Mặt Hàng F&B đã đặt mua tại địa điểm giao hàng được xác định trong Ứng Dụng Người Dùng, Bạn có thể bị mất đơn hàng của Bạn và Bạn vẫn có thể bị yêu cầu thanh toán đầy đủ cho Mặt Hàng F&B liên quan và Cước Phí Người Dùng cho Dịch Vụ Vận Tải, và phí hủy dịch vụ có thể bị áp dụng.
- 2.13 Bạn cam kết cho Gojek rằng Gojek không chịu trách nhiệm về:
- tình trạng các Mặt Hàng F&B;
- hất lượng các Mặt Hàng F&B; hoặc
- sự chênh lệch giá giữa giá hiển thị trên dịch vụ GoFood trong Ứng Dụng Người Dùng và giá được Cửa Hàng GoFood yêu cầu thanh toán khi Bạn đặt mua các Mặt Hàng F&B.
- 2.14 Nếu Bạn có khiếu nại liên quan đến GoFood, bao gồm bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại nào đối với các Mặt Hàng F&B trong quá trình cung cấp Dịch Vụ Vận Tải, Bạn có thể gửi khiếu nại cho Gojek qua Ứng Dụng Người Dùng. Liên quan đến các Mặt Hàng F&B bị hư hỏng, Bạn phải chụp ảnh và bằng chứng hợp lý khác về các Mặt Hàng F&B bị hư hỏng.
ĐIỀU KHOẢN CỤ THỂ LIÊN QUAN ĐẾN GOSEND
Bạn công nhận và xác nhận với Gojek rằng Bạn hiểu và đồng ý với nội dung sau đây khi kết nối với Hệ Thống để sử dụng GoSend. Các điều khoản của Hợp Đồng Dịch Vụ Vận Tải sẽ áp dụng giữa Bạn và Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- Định nghĩa bổ sung
- Hàng Hóa có nghĩa là hàng hóa hoặc các mặt hàng khác do Người Dùng gửi hoặc sẽ gửi cho người nhận thứ ba bằng cách sử dụng GoSend;
- GoSend có nghĩa là Dịch Vụ Vận Tải do Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cung cấp để chuyển phát Hàng Hóa bằng Xe từ địa điểm lấy hàng do Người Dùng chỉ định đến người nhận thứ ba tại điểm đến do Người Dùng chỉ định như một dịch vụ bưu chính; và
- Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải đối với GoSend có nghĩa là Công ty TNHH GoSend là đơn vị cung cấp dịch vụ GoSend cho Bạn với tư cách là một nhà cung cấp dịch vụ bên thứ ba độc lập, thực hiện hoạt động kinh doanh cho riêng họ.
- Điều khoản bổ sung cho GoSend
- 2.1 Bạn phải cung cấp thông tin đầy đủ và chính xác về Hàng Hóa sẽ được giao (ví dụ: tên hàng hóa, trọng lượng hàng hóa, loại hàng hóa và các chi tiết khác) cho Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải qua Ứng Dụng Người Dùng.
- 2.2 Hộp, bìa các-tông hoặc bao bì đóng gói khác sẽ không được cung cấp trong dịch vụ GoSend. Bạn sẽ chịu trách nhiệm đóng gói Hàng Hóa sẽ được giao theo đặc tính của Hàng Hóa đó. Bạn được khuyến khích sử dụng bao bì đóng gói chuyên dụng đối với các loại Hàng Hóa dễ vỡ hoặc dễ hư hỏng như bánh ngọt, kem, thực phẩm, trái cây và hoa tươi. Gojek không chịu trách nhiệm về bất kỳ hư hại hoặc thay đổi về hình dạng nào xảy ra trong quá trình giao hàng.
- 2.3 Bạn cam đoan và đảm bảo rằng Bạn đã, đang hoặc sẽ là chủ sở hữu hợp pháp hoặc bằng cách khác có quyền xử lý Hàng Hóa sẽ được giao qua GoSend và rằng Hàng Hóa đáp ứng tất cả các yêu cầu đã nêu trong Điều Khoản Cụ Thể này và Hợp Đồng Dịch Vụ Vận Tải. Bạn sẽ không gửi bất kỳ Hàng Hóa bị cấm nào như được nêu tại Phụ Lục 1.
- 2.4 Trừ khi được thông báo rõ ràng cho Bạn, Gojek không bảo hiểm cho Hàng Hóa và Bạn tự chịu trách nhiệm thu xếp bảo hiểm của riêng Bạn. Nếu Gojek hoặc Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cung cấp bảo hiểm tự nguyện (self-help), các điều khoản và điều kiện bổ sung sẽ được áp dụng và quyền yêu cầu bồi thường bảo hiểm đó của Bạn sẽ tùy thuộc việc Bạn tuân thủ Điều Khoản Sử Dụng và Hợp Đồng Dịch Vụ Vận Tải tương ứng. Các loại Hàng Hoá không được bảo hiểm bao gồm:
Hàng Hóa Cấm
Hàng Hóa cấm giao được quy định tại Phụ Lục 1.
Hàng Hóa Đặc Biệt
- Tác phẩm nghệ thuật, bao gồm các tác phẩm được làm và tạo ra bằng các kỹ năng, năng khiếu hoặc tài năng sáng tạo để bán, trưng bày hoặc sưu tầm. Bao gồm cả hàng hóa (và các bộ phận của hàng hóa) như tranh vẽ, hình ảnh, bình hoa, thảm trang trí;
- Phim ảnh, ảnh chụp, bao gồm cả phim âm bản, dương bản ảnh, slide ảnh chụp;
- Hàng hóa dễ bị hư hỏng hoặc có giá trị thị trường biến động cao hoặc khó xác nhận;
- Đồ cổ hoặc hàng hóa khác thể hiện phong cách hoặc thời trang của thời đại quá khứ, trong đó lịch sử, tuổi hay sự hiếm có góp phần vào giá trị của chúng, bao gồm đồ đạc nội thất, bộ đồ ăn, đồ thủy tinh và đồ vật sưu tầm như tiền xu và tem;
- Đồ thủy tinh dưới dạng đồ trang sức, bao gồm đồ trang sức trên trang phục, đồng hồ và các bộ phận đồng hồ, đá quý hoặc đá kim cương công nghiệp (quý hoặc bán quý) và đồ trang sức làm bằng kim loại quý;
- Lông động vật, kể cả quần áo hoặc các mặt hàng khác có lông động vật;
- Kim loại quý, bao gồm các thỏi hoặc bột vàng hay bạc, trầm tích hoặc bạch kim (ngoại trừ là một bộ phận tích hợp trong máy điện tử);
- Thẻ điện thoại trả trước;
- Tem, tem tiêu thụ rượu, tem thuế quan.
Giấy Tờ Có Giá Trị
- Giấy chứng nhận quyền sở hữu;
- Hộ chiếu và thẻ căn cước;
- Chứng chỉ ngân hàng, tiền gửi, chứng khoán (bao gồm nhưng không giới hạn ở cổ phiếu, trái phiếu, các tài liệu khác hoặc Hàng Hóa mà Gojek định nghĩa là Giấy Tờ Có Giá Trị theo quyết định của mình).
- 2.5 Nếu Bạn dự định giao Hàng Hóa cho một người cụ thể, Bạn phải nêu rõ người nhận dự kiến trên Hàng Hóa. Cho dù có quy định nêu trên, Bạn đồng ý rằng Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải có thể để lại Hàng Hóa với bất kỳ người nào có mặt tại địa điểm giao hàng theo chỉ định của Bạn hoặc xử lý Hàng Hóa bằng cách khác theo yêu cầu của Luật Áp Dụng, nếu người nhận dự kiến của Bạn không có mặt tại địa điểm đó tại thời điểm giao hàng.
- 2.6 Bạn đồng ý rằng Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải sẽ trả lại Hàng Hóa tại địa điểm lấy hàng theo chỉ định của Bạn nếu người nhận dự kiến của Bạn từ chối nhận Hàng Hóa, hoặc nếu không có người nào có mặt để nhận Hàng Hóa tại địa điểm giao hàng theo chỉ định của Bạn. Trong trường hợp đó, Bạn sẽ vẫn bị yêu cầu thanh toán Cước Phí Người Dùng cho Dịch Vụ Vận Tải theo Điều Khoản Sử Dụng, và phí hủy dịch vụ có thể được áp dụng. Nếu Bạn muốn giao lại Hàng Hóa, Bạn phải gửi yêu cầu cung cấp dịch vụ GoSend mới thông qua Ứng Dụng Người Dùng.
- 2.7 Bạn không được sử dụng dịch vụ GoSend để:
- vận chuyển, đi lấy và/hoặc mua các mặt hàng bị cấm bởi Luật Áp Dụng, các mặt hàng yêu cầu giấy phép hoặc sự cho phép của cơ quan có thẩm quyền để được vận chuyển, các mặt hàng bị đánh cắp hay chiếm đoạt, hoặc các mặt hàng có hại (bao gồm các mặt hàng có chứa nguyên liệu nguy hiểm hay độc hại, ma túy hoặc các chất bất hợp pháp);
- vận chuyển, đi lấy và/hoặc mua bất kỳ Hàng Hóa nào được liệt kê tại điều 2.4 của Điều Khoản Cụ Thể này;
- vận chuyển, đi lấy và/hoặc mua vật nuôi hoặc bất kỳ động vật nào khác;
- vận chuyển các mặt hàng từ hoặc đến nhà tù;
- vận chuyển các mặt hàng không cho vừa vào Xe một cách an toàn hoặc các mặt hàng có thể gây hư hỏng đối với Xe hoặc tạo ra tình trạng không an toàn (và trong mọi trường hợp vận chuyển các mặt hàng có kích thước lớn hơn 70cm (chiều dài), 50cm (chiều rộng), 50cm (chiều cao) hoặc các mặt hàng nặng hơn 20kg); hoặc
- vận chuyển, đi lấy và/hoặc mua các mặt hàng có giá trị, bao gồm các giấy tờ có giá trị (ví dụ như giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, giấy phép hoặc thỏa thuận quan trọng), hoặc các mặt hàng có giá trị trên 2.000.000 VNĐ (dù riêng lẻ hay cộng gộp) hoặc các mặt hàng mà nếu không được giao, giao hàng trễ hoặc bị hư hại trong quá trình giao hàng có thể khiến Bạn, người nhận hoặc người khác bị thiệt hại, thương tích hoặc trách nhiệm khác (ví dụ, sản phẩm y tế, thiết bị y tế hoặc bộ phận cấy ghép).
- 2.8 Nếu Hàng Hóa đã được đóng gói, Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải (hoặc Tài Xế thay mặt Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải) có thể yêu cầu Bạn mở và cho kiểm tra bên trong kiện hàng để đảm bảo rằng Hàng Hóa bên trong giống như Bạn đã mô tả và Bạn đồng ý sẽ hợp tác với các yêu cầu đó.
- 2.9 Khi Bạn gửi đơn hàng cho dịch vụ GoSend, thời gian ước tính để Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải (hoặc Tài Xế thay mặt Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải): (a) lấy Hàng Hóa từ địa điểm lấy hàng được chỉ định; và (b) giao Hàng Hóa đến địa điểm giao hàng được chỉ định, sẽ được hiển thị trên Ứng Dụng Người Dùng.
- 2.10 Nếu Bạn có khiếu nại liên quan đến GoSend, bao gồm đối với bất kỳ tổn thất hoặc hư hỏng Hàng Hóa nào trong quá trình cung cấp Dịch Vụ Vận Tải, Bạn có thể gửi khiếu nại qua Ứng Dụng Người Dùng. Liên quan đến Hàng Hóa bị hư hỏng, Bạn phải bảo quản Hàng Hóa bị hư hỏng hoặc, nếu Hàng Hóa là các mặt hàng dễ hư thối, hãy chụp ảnh và giữ bằng chứng hợp lý khác về Hàng Hóa bị hư hỏng. Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải sẽ giải quyết khiếu nại của Bạn theo các điều khoản của Hợp Đồng Dịch Vụ Vận Tải.
ĐIỀU KHOẢN CỤ THỂ LIÊN QUAN ĐẾN GORIDE
Bạn công nhận và xác nhận với Gojek rằng Bạn hiểu và đồng ý với nội dung sau đây khi kết nối với Hệ Thống để sử dụng GoRide. Các điều khoản của Hợp Đồng Dịch Vụ Vận Tải sẽ áp dụng giữa Bạn và Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- Định nghĩa Bổ sung
- GoRide là Dịch Vụ Vận Tải do Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cung cấp bằng Xe mô tô hai bánh (xe máy) để vận chuyển Bạn từ điểm đón đến điểm đến do Bạn chỉ định; và
- Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải đối với GoRide có nghĩa là Tài Xế xe máy được đăng ký trên Hệ Thống và là người cung cấp dịch vụ GoRide cho Bạn Bạn với tư cách là một nhà cung cấp dịch vụ bên thứ ba độc lập, thực hiện hoạt động kinh doanh cho riêng họ.
- Điều khoản bổ sung cho GoRide
- 2.1 Mục đích của GoRide không phải để sử dụng trong vận chuyển hàng hóa hoặc các mặt hàng khác. Nếu Bạn có nhu cầu vận chuyển hàng hóa hoặc các mặt hàng khác, Bạn được khuyến khích sử dụng GoSend hoặc một dịch vụ phù hợp khác.
- 2.2 Bạn với tư cách là Người Dùng dịch vụ GoRide phải chịu trách nhiệm về sự an toàn của chính Bạn và nếu Bạn cảm thấy không thoải mái với cách điều khiển Xe của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải, Bạn được khuyến khích nhắc nhở Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải phải cẩn thận hơn. Bạn thừa nhận rằng việc vận chuyển bằng Xe mô tô hai bánh có những rủi ro vốn có nhất định và, bằng việc sử dụng GoRide, Bạn chấp nhận những rủi ro đó.
- 2.3 Bạn phải đội mũ bảo hiểm phù hợp do Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cung cấp trong suốt chuyến đi bằng dịch vụ GoRide. Nếu không có sẵn mũ bảo hiểm, Bạn nên hủy yêu cầu sử dụng dịch vụ GoRide của Bạn và thông báo điều này thông qua Ứng Dụng Người Dùng.
- 2.4 Bạn không được can thiệp vào việc điều khiển Xe một cách an toàn của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- 2.5 Bạn cam kết rằng mỗi Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải chỉ chở một hành khách trừ trường hợp trẻ em dưới 14 tuổi sử dụng dịch vụ GoRide (khi đó Bạn phải đảm bảo rằng có người lớn đi cùng). Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải được quyền từ chối hoặc hủy dịch vụ của Bạn nếu Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải thấy rằng phải chở thêm hành khách.
- 2.6 Nếu Bạn cho phép một người khác sử dụng dịch vụ GoRide theo yêu cầu của Bạn qua Ứng Dụng Người Dùng (dù có đi cùng với Bạn hay không), Bạn phải chịu trách nhiệm về sự an toàn của người đó.
- 2.7 Mô tả Xe chỉ mang tính minh họa. Trong phạm vi tối đa được Luật Áp Dụng cho phép, Gojek không đảm bảo rằng Xe sẽ khớp với mô tả.
- 2.8 Địa điểm đón và trả khách là địa điểm gần đúng. Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải có thể quyết định đón Bạn hoặc trả Bạn tại một địa điểm khác gần đó trong trường hợp Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải xác định một cách hợp lý rằng việc đón Bạn hoặc trả Bạn tại địa điểm ban đầu là nguy hiểm hoặc bị cấm theo Luật Áp Dụng.
ĐIỀU KHOẢN CỤ THỂ LIÊN QUAN ĐẾN GOCAR
Bạn công nhận và xác nhận với Gojek rằng bạn hiểu và đồng ý với những nội dung sau khi kết nối với Hệ Thống để sử dụng GoCar. Các điều khoản của Hợp Đồng Dịch Vụ Vận Tải sẽ áp dụng giữa Bạn và Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- Định nghĩa Bổ sung
- GoCar là Dịch Vụ Vận Tải do Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cung cấp bằng Xe động cơ bốn bánh (ô tô) để vận chuyển Người Dùng từ điểm đón đến điểm đến do Người Dùng chỉ định; và
- Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải đối với GoCar có nghĩa là bên cung cấp dịch vụ được cấp phép để vận chuyển hành khách bằng ô tô được đăng ký trên Hệ Thống và cung cấp dịch vụ GoCar cho Bạn với tư cách là là một nhà cung cấp dịch vụ bên thứ ba độc lập, thực hiện hoạt động kinh doanh cho riêng họ.
- Điều khoản Bổ sung cho GoCar
- 2.1 Mục đích của GoCar không phải để sử dụng trong vận chuyển hàng hóa hoặc các mặt hàng khác. Nếu Bạn có nhu cầu vận chuyển hàng hóa hoặc các mặt hàng khác, Bạn được khuyến khích sử dụng GoSend hoặc một dịch vụ phù hợp khác.
- 2.2 Bạn không được ăn, uống hoặc hút thuốc trong Xe.
- 2.3 Bạn với tư cách là Người Dùng dịch vụ GoCar sẽ tự chịu trách nhiệm về sự an toàn của chính Bạn và nếu Bạn cảm thấy không thoải mái với cách điều khiển Xe của Tài Xế, Bạn được khuyến khích nhắc nhở Tài Xế phải cẩn thận hơn.
- 2.4 Bạn và các hành khách khác phải thắt dây an toàn do Tài Xế cung cấp trong suốt chuyến đi bằng dịch vụ GoCar. Nếu không có dây an toàn, Bạn nên hủy dịch vụ và thông báo việc này thông qua Ứng Dụng Người Dùng.
- 2.5 Bạn không được can thiệp vào việc điều khiển Xe một cách an toàn của Tài Xế.
- 2.6 Bạn cam kết rằng số lượng hành khách tại một thời điểm không vượt quá số lượng hành khách được phép chở đối với loại Xe bốn bánh do Tài Xế điều khiển. Tài Xế được quyền từ chối hoặc hủy dịch vụ của Bạn nếu Tài Xế thấy rằng số lượng hành khách vượt quá số lượng hành khách được phép chở.
- 2.7 Nếu Bạn cho phép một người khác sử dụng dịch vụ GoCar theo yêu cầu của Bạn qua Ứng Dụng Người Dùng (dù có đi cùng với Bạn hay không), Bạn phải chịu trách nhiệm về sự an toàn của người đó. Bạn phải đảm bảo rằng trẻ em sử dụng dịch vụ GoCar phải có người lớn đi cùng.
- 2.8 Mô tả Xe chỉ mang tính minh họa. Trong phạm vi tối đa được Luật Áp Dụng cho phép, Gojek không đảm bảo rằng Xe sẽ khớp với mô tả.
- 2.9 Địa điểm đón và trả khách là địa điểm gần đúng. Tài Xế có thể quyết định đón Bạn hoặc trả Bạn tại một địa điểm khác gần đó trong trường hợp Tài Xế xác định một cách hợp lý rằng việc đón Bạn hoặc trả Bạn tại địa điểm ban đầu là nguy hiểm hoặc bị cấm theo Luật Áp Dụng.
PHỤ LỤC 1 – DANH MỤC HÀNG HÓA BỊ CẤM TIẾP NHẬN VÀ VẬN CHUYỂN
- Tiền (tiền mặt, tiền xu, ngoại tệ và giấy tờ có giá vô danh khác);
- Động vật và thực vật sống;
- Thực phẩm, đồ uống, hoặc các thành phần thực phẩm hay đồ uống đòi hỏi được bảo quản ở nhiệt độ mát hơn hoặc môi trường được kiểm soát;
- Các mặt hàng nặng mùi, ví dụ như sầu riêng;
- Thiết bị đánh bạc hoặc vé số;
- Mọi hàng hóa bị kiểm soát, hoặc hàng hóa bị cấm nhập khẩu, xuất khẩu, hoặc lưu thông theo Luật Áp Dụng, bao gồm nhưng không giới hạn Hàng Hóa nêu dưới đây:
- Hàng Hóa có nội dung kích động, gây mất an ninh, phá hoại đoàn kết dân tộc, chống phá Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
- Hàng Hóa chứa vũ khí, vật, chất gây nổ, chất độc, chất phóng xạ, ma túy, vi trùng dịch bệnh nhằm khủng bố, xâm hại tính mạng, tài sản công dân, gây mất trật tự, an toàn xã hội;
- Hàng Hóa chứa văn hóa phẩm trái đạo đức xã hội, trái thuần phong mỹ tục của Việt Nam;
- Vũ khí, đạn dược, quân trang, quân dụng, phương tiện kỹ thuật chuyên dùng của các lực lượng vũ trang;
- Các chất ma túy;
- Một số hoá chất có tính độc hại mạnh;
- Các hiện vật thuộc di tích lịch sử, văn hoá, bảo tàng;
- Các sản phẩm văn hoá phản động, đồi truỵ, mê tín dị đoan hoặc có hại tới giáo dục nhân cách;
- Thuốc lá điếu sản xuất tại nước ngoài;
- Các loại pháo;
- Các loại thuốc phòng bệnh chữa bệnh cho người và gia súc, thuốc bảo vệ thực vật và các loại trang thiết bị, dụng cụ y tế chưa được phép sử dụng tại Việt Nam;
- Thực vật, động vật hoang dã thuộc danh mục công ước quốc tế quy định mà Việt Nam tham gia ký kết và các loại động vật, thực vật quý hiếm khác cần được bảo vệ; và
- Một số loại đồ chơi trẻ em có hại tới giáo dục nhân cách, sức khoẻ của trẻ em hoặc tới an ninh, trật tự, an toàn xã hội.
Hàng Hóa bị cấm theo Luật Bưu Chính, như sửa đổi hoặc thay thế tùy từng thời điểm:
Hàng Hóa cấm lưu thông theo luật Việt Nam theo Quyết định 88/2000/QĐ-BTM do Bộ Thương Mại ban hành ngày 18 tháng 1 năm 2000 (như được sửa đổi bởi Quyết định 1108/2000/QĐ-BTM ngày 8 tháng 8 năm 2000), như sửa đổi hoặc thay thế tùy từng thời điểm:

Chính Sách Bảo Mật
Chính Sách Bảo Mật dưới đây mô tả cách thức chúng tôi, Gojek (Công ty Cổ phần Thương mại Công nghệ GO-VIET và/hoặc các Bên Liên Kết của chúng tôi (gọi chung là “chúng tôi”, hay “của chúng tôi”), thu thập, lưu trữ, sử dụng, chuyển giao, tiết lộ và bảo vệ Thông Tin Cá Nhân của bạn thông qua việc sử dụng Hệ Thống và Trang Web.
Vui lòng đọc kỹ Chính Sách Bảo Mật này để bảo đảm bạn hiểu rõ trình tự xử lý và bảo mật dữ liệu của chúng tôi.
Chính Sách Bảo Mật này bao gồm những nội dung chính sau:
- Định nghĩa
- Phạm vi Thông Tin Cá Nhân được thu thập
- Việc sử dụng Thông Tin Cá Nhân mà chúng tôi thu thập
- Chia sẻ Thông Tin Cá Nhân mà chúng tôi thu thập
- Chuyển Thông Tin Cá Nhân xuyên biên giới
- Thời gian lưu trữ Thông Tin Cá Nhân
- Truy cập và chỉnh sửa Thông Tin Cá Nhân
- Nơi chúng tôi lưu trữ Thông Tin Cá Nhân của bạn
- Bảo mật Thông Tin Cá Nhân của bạn
- Thay đổi đối với Chính Sách Bảo Mật này
- Ngôn ngữ
- Xác nhận và chấp thuận
- Tài liệu tiếp thị và quảng cáo
- Dữ liệu ẩn danh
- Trang web của bên thứ ba
- Làm thế nào để liên lạc chúng tôi
- ĐỊNH NGHĨA
Trừ khi được định nghĩa khác đi dưới đây, tất cả các thuật ngữ viết hoa sử dụng trong Chính Sách Bảo Mật này sẽ có cùng ý nghĩa được quy định đối với các thuật ngữ đó trong Thỏa Thuận Hợp Tác Kinh Doanh với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải, Điều Khoản Sử Dụng của Người Dùng (tùy từng trường hợp áp dụng) và/ hoặc Thỏa Thuận GoFood.
- “Cơ Quan Chính Quyền” có nghĩa là bất kỳ cơ quan chính phủ, cơ quan quản lý hoặc hành chính, cơ quan, ủy ban, hội đồng, tòa án hoặc công cụ dưới bất kỳ hình thức nào (bao gồm nhưng không giới hạn ở bất kỳ ngân hàng trung ương, cơ quan tiền tệ hoặc thị trường chứng khoán nào).
- “Thông Tin Cá Nhân” nghĩa là dữ liệu, dù đúng hay không đúng, về một cá nhân có thể được xác định từ dữ liệu đó, hoặc từ dữ liệu đó và những thông tin khác mà chúng tôi có hoặc có thể có quyền truy cập. Thông Tin Cá Nhân có thể bao gồm tên, địa chỉ, ngày sinh, nghề nghiệp, số điện thoại, địa chỉ e-mail, thông tin sinh trắc học, tài khoản ngân hàng, chi tiết thẻ tín dụng, giới tính, thông tin xe, ảnh, dữ liệu sức khỏe, thông tin liên quan đến tài chính và các thông tin khác của một cá nhân mà, khi được gộp chung với những thông tin khác, sẽ có thể nhận dạng một cá nhân.
- “Dịch Vụ” có nghĩa là hàng hóa và dịch vụ được cung cấp bởi Nhà Cung Cấp Dịch Vụ qua Hệ Thống;
- “Nhà Cung Cấp Dịch Vụ” có nghĩa là nhà cung cấp dịch vụ bên thứ ba độc lập cung cấp hàng hóa và dịch vụ cho Người Dùng thông qua Hệ Thống, bao gồm nhưng không giới hạn ở Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Chuyển và Nhà hàng; và
- “Hệ Thống” có nghĩa là hệ thống được cung cấp bởi Gojek và/hoặc các Công Ty Thuộc Tập Đoàn Gojek để kết nối Nhà Cung Cấp Dịch Vụ với Người Dùng, bao gồm Ứng Dụng Tài Xế, Ứng Dụng Người Dùng, và các phần mềm, trang web, nền tảng, dịch vụ thanh toán và các hệ thống hỗ trợ và dịch vụ khác, bao gồm cả Trang Web.
- PHẠM VI THÔNG TIN CÁ NHÂN ĐƯỢC THU THẬP
- Chúng tôi thu thập một lượng thông tin nhất định (có thể bao gồm Thông Tin Cá Nhân) về bạn. Thông Tin Cá Nhân chúng tôi thu thập có thể do bạn cung cấp trực tiếp (ví dụ, khi bạn đăng ký là Người Dùng hay Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải, hoặc bạn cung cấp Thông Tin Cá Nhân cho chúng tôi theo cách thức khác) hoặc do các bên thứ ba cung cấp, hoặc được thu thập tự động khi bạn sử dụng Hệ Thống. Chúng tôi có thể thu thập thông tin dưới nhiều hình thức khác nhau và cho các mục đích khác nhau (bao gồm các mục đích được cho phép theo Luật Áp Dụng). Nếu bạn không cung cấp Thông tin cá nhân của bạn cho chúng tôi, chúng tôi không thể tạo điều kiện hoặc liên lạc với các bên liên quan.
Thông tin có được trực tiếp từ bạn hay từ thiết bị di động của bạn- Khi bạn đăng ký và tạo Tài Khoản với chúng tôi qua Hệ Thống, bạn phải cung cấp cho chúng tôi một số Thông Tin Cá Nhân, bao gồm tên, địa chỉ thực, địa chỉ e-mail, số điện thoại của bạn, và một danh tính (ID) Tài Khoản và/hoặc mật khẩu mà bạn sẽ sử dụng để truy cập Hệ Thống sau khi đăng ký. Nếu bạn đang sử dụng Hệ Thống với tư cách là Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải, bạn phải cung cấp cho chúng tôi Thông Tin Cá Nhân bổ sung trong quy trình tuyển chọn Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải. Các thông tin này sẽ bao gồm thông tin về Xe của bạn; các giấy phép, chấp thuận và cho phép khác để bạn vận hành Xe và cung cấp Dịch Vụ Vận Tải; đơn bảo hiểm của bạn; và chi tiết tài khoản ngân hàng của bạn.
- Trong trường hợp bạn đã đăng ký Tài Khoản của mình trong bất kỳ Hệ Thống có sẵn nào trước đó, bạn đồng ý rằng, bằng cách đăng ký hoặc tạo Tài Khoản của bạn trong phiên bản mới nhất của Hệ Thống và tiếp tục sử dụng Tài Khoản của bạn, bạn đồng ý cho chúng tôi sử dụng Thông Tin Cá Nhân của bạn để cung cấp của các dịch vụ thông qua Hệ Thống hiện có theo Chính Sách Bảo Mật này.
- Khi bạn sử dụng Hệ Thống, bạn phải cung cấp cho chúng tôi những thông tin liên quan có thể được chúng tôi yêu cầu một cách hợp lý cho Hệ Thống hoạt động. Ví dụ:
- Nếu bạn đang sử dụng Hệ Thống với tư cách là Người Dùng, bạn cần phải cung cấp cho chúng tôi thông tin về loại hình Dịch Vụ bạn yêu cầu, và thông tin chi tiết về việc đón [hành khách]/nhận [hàng] và/hoặc việc vận chuyển/giao nhận.
- Nếu bạn đang sử dụng Hệ Thống với tư cách là Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải, để cho Hệ Thống hoạt động, bạn cần cung cấp cho chúng tôi thông tin về Dịch Vụ Vận Tải mà bạn có thể tiếp nhận yêu cầu cung cấp dịch vụ tại thời điểm đó, và thông tin chi tiết về vị trí hiện tại của bạn. Sau khi yêu cầu cung cấp Dịch Vụ Vận Tải do một Người Dùng đưa ra được bạn chấp nhận với tư cách là Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải, bạn có thể cần phải cung cấp cho chúng tôi dữ liệu khác mà chúng tôi cần để vận hành và quản lý Hệ Thống và giám sát việc sử dụng chung đối với Hệ Thống.
- Nếu bạn đang sử dụng các dịch vụ thanh toán điện tử trong Hệ thống, bạn có thể phải cung cấp cho chúng tôi thông tin bổ sung bao gồm bản sao thẻ CMND/ căn cước công dân hoặc hộ chiếu, ảnh của bạn, ngày sinh, địa chỉ và thông tin công việc của bạn cho các mục đích của xác minh danh tính và tuân thủ các quy định chống rửa tiền.
- Khi việc thanh toán được thực hiện thông qua phương thức thanh toán điện tử trong Hệ Thống, nếu bạn là người trả tiền, bạn sẽ cung cấp cho chúng tôi thông tin liên quan đến việc thanh toán, ví dụ như loại thẻ thanh toán được sử dụng, tên tổ chức phát hành thẻ thanh toán đó, tên chủ Tài Khoản của thẻ thanh toán đó, số thẻ thanh toán, và số tiền đã trả.
- Khi bạn đang sử dụng tính năng trò chuyện trong Hệ Thống của chúng tôi, bạn sẽ cung cấp cho chúng tôi số điện thoại của người dùng và người dùng không trong danh bạ điện thoại của bạn để bật tính năng trò chuyện.
Thông tin được thu thập bất cứ khi nào bạn sử dụng Hệ Thống hay truy cập Trang Điện Tử của chúng tôi- Bất cứ khi nào bạn sử dụng Hệ Thống hay truy cập Trang Điện Tử của chúng tôi, chúng tôi đều có thể thu thập một số dữ liệu kỹ thuật liên quan đến việc sử dụng của bạn, ví dụ như địa chỉ giao thức internet (IP), những thông tin như các trang web đã xem trước đó hay sau đó, thời lượng của mỗi lượt truy cập/phiên truy cập, danh tính (ID) của thiết bị internet, danh tính (ID) quảng cáo di động hoặc địa chỉ kiểm soát truy cập phương tiện truyền thông, cũng như thông thiết bị khác tin liên quan đến nhà sản xuất, kiểu mẫu và hệ điều hành của thiết bị bạn sử dụng để truy cập Hệ Thống hay Trang Điện Tử của chúng tôi.
- Bất cứ khi nào bạn sử dụng Hệ Thống hay truy cập Trang Điện Tử của chúng tôi, một lượng thông tin nhất định cũng có thể được thu thập trên cơ sở tự động bằng cookies. Cookies là các tệp ứng dụng nhỏ được lưu trữ trên máy tính hay thiết bị di động của bạn. Chúng tôi sử dụng cookies để theo dõi hoạt động của người dùng nhằm nâng cao giao diện Hệ Thống và trải nghiệm của người dùng. Phần lớn các thiết bị di động và trình duyệt internet đều hỗ trợ sử dụng cookies; nhưng bạn có thể điều chỉnh cài đặt trên thiết bị di động hay trình duyệt internet của bạn để từ chối một số loại cookies nhất định hoặc một số cookies cụ thể. Thiết bị di động và/hoặc trình duyệt của bạn cũng sẽ cho phép bạn xóa bỏ vào bất kỳ thời điểm nào bất kỳ cookies nào đã được lưu trữ trước đó. Tuy nhiên, việc xóa bỏ như vậy có thể ảnh hưởng đến các chức năng sẵn có trên Hệ Thống hay Trang Điện Tử của chúng tôi.
- Bất cứ khi nào bạn sử dụng Hệ Thống thông qua thiết bị di động của bạn, chúng tôi sẽ theo dõi và thu thập thông tin về vị trí địa lý của bạn theo thời gian thực. Trong một số trường hợp, bạn sẽ được nhắc hoặc yêu cầu kích hoạt Hệ Thống Định Vị Toàn Cầu (GPS) trên thiết bị di động của bạn để chúng tôi có thể mang lại cho bạn trải nghiệm tốt hơn khi sử dụng Hệ Thống.
- Nếu bạn sử dụng Hệ Thống với tư cách là Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải, chúng tôi thu thập thông tin về vị trí địa lý của bạn khi Hệ Thống đang chạy và được hiển thị (ví dụ Ứng Dụng Tài Xếđang mở và hiển thị trên màn hình) và chạy nền (ví dụ Ứng Dụng Tài Xếđang mở nhưng không hiển thị trên màn hình), miễn là bạn đăng nhập vào Hệ Thống.
- Nếu bạn sử dụng Hệ Thống với tư cách là Người Dùng, chúng tôi thu thập thông tin về vị trí địa lý của bạn khi Ứng Dụng Người Dùng đang chạy và được hiển thị. Chúng tôi luôn nỗ lực để chấm dứt việc thu thập thông tin về vị trí địa lý của bạn khi Ứng Dụng Người Dùng ở chế độ chạy nền, nhưng thông tin đó vẫn có thể được thu thập một cách không cố ý. Bạn luôn có thể chọn tạm thời tắt chế độ theo dõi thông tin vị trí địa lý trên thiết bị di động của bạn. Tuy nhiên, việc tắt chế độ theo dõi này có thể ảnh hưởng đến các chức năng sẵn có trên Ứng Dụng Người Dùng.
Thông tin được thu thập từ bên thứ ba- Chúng tôi cũng có thể thu thập Thông Tin Cá Nhân của Bạn từ các bên thứ ba (bao gồm đại lý, bên bán, nhà cung cấp, nhà thầu, đối tác và bất kỳ ai khác cung cấp dịch vụ cho chúng tôi, người thu thập Thông tin cá nhân của bạn và / hoặc thực hiện các chức năng thay mặt chúng tôi hoặc người chúng tôi cộng tác). Trong những trường hợp như vậy, chúng tôi sẽ chỉ thu thập Thông Tin Cá Nhân của Bạn cho hoặc liên quan đến các mục đích mà các bên thứ ba đó tham gia hoặc mục đích hợp tác của chúng tôi với các bên thứ ba đó (như trường hợp có thể), miễn là chúng tôi đã thực hiện các bước hợp lý để đảm bảo rằng các bên thứ ba như vậy sẽ cam kết với chúng tôi để có được sự đồng ý của Bạn về việc tiết lộ Thông tin cá nhân của Bạn cho chúng tôi theo Chính Sách Bảo Mật và Luật Áp Dụng này.
Thông tin về các bên thứ ba do bạn cung cấp cho chúng tôi- Bạn có thể cung cấp cho chúng tôi Thông Tin Cá Nhân liên quan đến các cá nhân thứ ba khác (ví dụ, Thông Tin Cá Nhân liên quan đến vợ/chồng, thành viên gia đình hoặc bạn bè của họ). Bạn cần có được sự chấp thuận của những cá nhân này để tiết lộ Thông Tin Cá Nhân của họ cho chúng tôi – vui lòng xem mục “Xác nhận và Chấp thuận” bên dưới để biết thêm thông tin.
- Chúng tôi không yêu cầu hay chấp thuận, nhưng đồng thời không cấm, việc cài đặt hoặc sử dụng các thiết bị ghi âm ghi hình trên xe trong bất kỳ Xe nào. Trong trường hợp các thiết bị đó được cài đặt và sử dụng trong bất kỳ Xe nào, chúng tôi không thu thập bất kỳ Thông Tin Cá Nhân nào từ các bản ghi âm ghi hình bởi các thiết bị đó, và mọi trường hợp thu thập Thông Tin Cá Nhân từ các bản ghi âm ghi hình trên xe đó không được thực hiện thay mặt chúng tôi. Việc thu thập Thông Tin Cá Nhân từ các bản ghi âm ghi hình trên xe như vậy được thực hiện theo toàn quyền quyết định của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ. Chúng tôi không kiểm soát việc thu thập Thông Tin Cá Nhân nêu trên của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ và mọi trường hợp sử dụng hay tiết lộ của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ đối với Thông Tin Cá Nhân được thu thập như vậy. Trong trường hợp bạn là Nhà Cung Cấp Dịch Vụ và lựa chọn cài đặt và sử dụng các thiết bị ghi âm ghi hình trên xe trong Xe của mình, bạn hoàn toàn có trách nhiệm thông báo cho Người Dùng về việc cài đặt và sử dụng đó. Trong trường hợp bạn là Người Dùng và bạn phản đối việc sử dụng các thiết bị ghi âm ghi hình trên xe trong Xe của bất kỳ Nhà Cung Cấp Dịch Vụ nào, bạn phải thông báo trực tiếp cho Nhà Cung Cấp Dịch Vụ và việc thông báo này sẽ là trách nhiệm cá nhân bạn.
- Chúng tôi thu thập một lượng thông tin nhất định (có thể bao gồm Thông Tin Cá Nhân) về bạn. Thông Tin Cá Nhân chúng tôi thu thập có thể do bạn cung cấp trực tiếp (ví dụ, khi bạn đăng ký là Người Dùng hay Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải, hoặc bạn cung cấp Thông Tin Cá Nhân cho chúng tôi theo cách thức khác) hoặc do các bên thứ ba cung cấp, hoặc được thu thập tự động khi bạn sử dụng Hệ Thống. Chúng tôi có thể thu thập thông tin dưới nhiều hình thức khác nhau và cho các mục đích khác nhau (bao gồm các mục đích được cho phép theo Luật Áp Dụng). Nếu bạn không cung cấp Thông tin cá nhân của bạn cho chúng tôi, chúng tôi không thể tạo điều kiện hoặc liên lạc với các bên liên quan.
- VIỆC SỬ DỤNG THÔNG TIN CÁ NHÂN MÀ CHÚNG TÔI THU THẬP
Chúng tôi có thể thu thập và sử dụng Thông Tin Cá Nhân được thu thập cho bất kỳ mục đích nào sau đây cũng như cho các mục đích khác được cho phép theo Luật Áp Dụng:
- Trong trường hợp bạn là Người Dùng, chúng tôi có thể thu thập và sử dụng Thông Tin Cá Nhân của bạn:
- để xác định nhân thân bạn và đăng ký bạn là Người Dùng và quản trị, quản lý hoặc xác minh Tài Khoản của bạn là Người Dùng;
- để tạo điều kiện hoặc cho phép tiến hành các cuộc kiểm tra mà chúng tôi có thể cho là cần thiết theo quyết định của chúng tôi trước khi chúng tôi đăng ký bạn là Người Dùng;
- để cho phép các Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cung cấp cho bạn các Dịch Vụ Vận Tải theo yêu cầu của bạn;
- để xử lý và hỗ trợ các yêu cầu cung cấp dịch vụ và giao dịch thanh toán do bạn thực hiện, bao gồm, trong trường hợp áp dụng, các giao dịch thực hiện qua bất kỳ hệ thống thanh toán và dịch vụ nào có sẵn trên Hệ Thống;
- để liên lạc với bạn và gửi cho bạn thông tin liên quan đến việc sử dụng Hệ Thống;
- để thông báo cho bạn về các bản cập nhật Hệ Thống hoặc các thay đổi đối với các Dịch Vụ Vận Tải được cung cấp và những điều khoản, điều kiện áp dụng tương ứng;
- để xử lý và trả lời các câu hỏi và phản hồi nhận được từ bạn;
- để duy trì, phát triển, kiểm tra, nâng cao và cá nhân hóa Hệ Thống nhằm đáp ứng nhu cầu và sở thích của bạn với tư cách là Người Dùng;
- để theo dõi và phân tích các hoạt động người dùng và dữ liệu nhân khẩu học bao gồm các xu hướng và việc sử dụng các Dịch Vụ Vận Tải khác nhau có trên Hệ Thống; và
- để gửi cho bạn các thông báo tiếp thị trực tiếp và thông tin về các chương trình ưu đãi hay khuyến mãi đặc biệt.
- Trong trường hợp bạn là Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải, chúng tôi có thể thu thập và sử dụng Thông Tin Cá Nhân của bạn hoặc của bất kỳ người nào được cung cấp bởi Bạn:
- để xác định nhân thân bạn và đăng ký bạn là Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và quản trị, quản lý hoặc xác minh Tài Khoản của bạn là Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải;
- để tạo điều kiện hoặc cho phép tiến hành các cuộc kiểm tra mà chúng tôi có thể cho là cần thiết theo quyết định của chúng tôi trước khi chúng tôi đăng ký bạn là Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải;
- để cho phép bạn cung cấp các Dịch Vụ Vận Tải cho Người Dùng;
- để xử lý và hỗ trợ các khoản thanh toán phải trả cho bạn liên quan đến bất kỳ Dịch Vụ Vận Tải nào bạn đã cung cấp;
- để liên lạc với bạn và gửi cho bạn thông tin liên quan đến việc cung cấp Dịch Vụ Vận Tải của bạn, bao gồm chuyển tiếp các yêu cầu cung cấp dịch vụ của Người Dùng đến bạn và hỗ trợ bạn chấp nhận các yêu cầu cung cấp dịch vụ đó;
- để thông báo cho bạn về các bản cập nhật Hệ Thống hoặc các thay đổi đối với phương thức cung cấp các Dịch Vụ Vận Tải và những điều khoản, điều kiện áp dụng tương ứng;
- để xử lý và trả lời phản hồi từ Người Dùng về vấn đề an toàn nói chung hoặc về chất lượng của các Dịch Vụ Vận Tải bạn đã cung cấp;
- để duy trì, phát triển, kiểm tra, nâng cao và cá nhân hóa Hệ Thống nhằm đáp ứng nhu cầu và sở thích của bạn với tư cách là Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải;
- để theo dõi và phân tích các hoạt động người dùng và dữ liệu nhân khẩu học kể cả các xu hướng và tính đáp ứng nhanh của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải đối với các Dịch Vụ Vận Tải khác nhau có trên Hệ Thống; và
- để gửi cho bạn các thông báo tiếp thị và quảng cáo trực tiếp và thông tin về các chương trình ưu đãi hay khuyến mãi đặc biệt.
- Dù bạn là Người Dùng hay Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải hoặc cung cấp Thông Tin Cá Nhân cho chúng tôi theo cách thức khác, chúng tôi cũng có thể thu thập và sử dụng thêm Thông Tin Cá Nhân do bạn cung cấp cho Công Ty cho các mục đích sau (mặc dù trong mỗi trường hợp như vậy, chúng tôi sẽ luôn hành động một cách hợp lý và trong phạm vi cho phép theo quy định của pháp luật và không sử dụng Thông Tin Cá Nhân vượt quá phạm vi cần thiết cho từng mục đích cụ thể):
- để thực hiện các quy trình và chức năng kinh doanh liên quan;
- để giám sát việc sử dụng Hệ Thống và quản trị, hỗ trợ và cải thiện hiệu quả hoạt động, trải nghiệm người dùng và các chức năng của Hệ Thống;
- để thực hiện hỗ trợ liên quan đến và giải quyết mọi khó khăn về kỹ thuật hoặc sự cố vận hành đối với Hệ Thống hoặc Dịch Vụ Vận Tải;
- để tạo thông tin thống kê và dữ liệu phân tích ẩn danh cho mục đích thử nghiệm, nghiên cứu, phân tích và phát triển sản phẩm;
- để ngăn chặn, phát hiện và điều tra mọi hoạt động bị cấm, bất hợp pháp, trái phép hoặc gian dối;
- để hỗ trợ cho các giao dịch tài sản kinh doanh (có thể mở rộng ra các trường hợp sáp nhập, mua lại hoặc bán tài sản) liên quan đến chúng tôi và/hoặc bất kỳ Đơn Vị Liên Kết nào của chúng tôi; và
- để cho phép chúng tôi tuân thủ các nghĩa vụ của mình theo bất kỳ Luật Áp Dụng nào (bao gồm nhưng không giới hạn trong việc trả lời các câu hỏi, các cuộc điều tra hay chỉ thị, tuân thủ các yêu cầu nộp đơn và báo cáo theo quy định) và tiến hành kiểm tra kiểm toán, rà soát tổng thể và điều tra nội bộ.
- cho việc đạt được mục đích liên quan đến việc chuẩn bị các tài liệu lịch sử vì lợi ích công cộng, hoặc cho mục đích liên quan đến nghiên cứu hoặc thống kê với biện pháp bảo mật thích hợp;
- để ngăn chặn hoặc loại bỏ mối nguy hiểm đối với cuộc sống, cơ thể hoặc sức khỏe của một người;
- khi cần thiết để thực hiện hợp đồng mà bạn là một bên tham gia hoặc để thực hiện các bước theo yêu cầu của bạn trước khi ký kết hợp đồng;
- khi cần thiết để thực hiện một nhiệm vụ mà chúng tôi thực hiện vì lợi ích công cộng, hoặc cần thiết cho việc thực thi quyền lực chính thức được giao cho chúng tôi; và
- là cần thiết cho lợi ích hợp pháp của chúng tôi hoặc lợi ích hợp pháp của bất kỳ người nào khác hoặc pháp nhân.
- Trong trường hợp bạn là Người Dùng, chúng tôi có thể thu thập và sử dụng Thông Tin Cá Nhân của bạn:
- CHIA SẺ THÔNG TIN CÁ NHÂN MÀ CHÚNG TÔI THU THẬP
- Chúng tôi có thể tiết lộ hoặc chia sẻ với các Công Ty Liên Kết và các bên khác Thông Tin Cá Nhân của bạn cho bất kỳ mục đích nào sau đây cũng như cho các mục đích khác được Luật Áp Dụng cho phép (mặc dù trong mỗi trường hợp như vậy, chúng tôi sẽ luôn hành động hợp lý và không tiết lộ hoặc chia sẻ Thông Tin Cá Nhân hơn những gì được yêu cầu cho mục đích cụ thể):
- Trường hợp Bạn là Người dùng, với mục đích cho phép Nhà Cung Cấp Dịch Vụ thực hiện hoặc cung cấp Dịch Vụ, bao gồm liên hệ với Bạn;
- Trường hợp Bạn là Nhà Cung Cấp Dịch Vụ, với mục đích cho phép Người Dùng yêu cầu hoặc nhận Dịch Vụ từ Bạn, bao gồm cả để liên hệ với Bạn;
- trong trường hợp được hướng dẫn, yêu cầu hoặc ủy quyền bởi Luật Áp Dụng (bao gồm nhưng không giới hạn trong việc trả lời các câu hỏi, điều tra hoặc chỉ thị theo quy định, hoặc tuân thủ các yêu cầu nộp đơn và báo cáo theo luật định hoặc theo quy định), cho mục đích được quy định trong Luật Áp Dụng đó; hoặc tuân thủ mọi yêu cầu, mệnh lệnh, chỉ thị hoặc chỉ dẫn khác từ Cơ quan chính phủ;
- trong trường hợp có bất kỳ hình thức tố tụng pháp lý nào giữa Bạn và chúng tôi, hoặc giữa Bạn và một bên khác, liên quan đến hoặc liên quan đến Dịch Vụ, cho các mục đích của thủ tục tố tụng đó;
- trong trường hợp khẩn cấp liên quan đến sức khỏe của Bạn (cho dù bạn là Người Dùng hay Nhà Cung Cấp Dịch Vụ) cho các mục đích xử lý tình huống khẩn cấp đó;
- trong tình huống liên quan đến sức khỏe hoặc lợi ích công cộng của bạn (dù bạn là Người Dùng hay Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải), chúng tôi có thể chia sẻ Thông Tin Cá Nhân của bạn cho các cơ quan chính phủ và / hoặc các tổ chức khác có thể được chỉ định bởi các cơ quan chính phủ hoặc hợp tác với chúng tôi , cho các mục đích truy tìm nguồn gốc, hỗ trợ các sáng kiến, chính sách hoặc chương trình của chính phủ, an toàn công cộng và bất kỳ mục đích nào khác cần thiết một cách hợp lý;
- liên quan đến, hoặc trong quá trình đàm phán, bất kỳ việc sáp nhập, bán tài sản công ty, hợp nhất hoặc tái cấu trúc, tài trợ hoặc mua lại tất cả hoặc một phần kinh doanh của chúng tôi bởi hoặc cho một công ty khác, cho các mục đích của giao dịch đó (ngay cả khi giao dịch cuối cùng không được tiến hành);
- nơi chúng tôi chia sẻ Thông Tin Cá Nhân với các bên thứ ba (bao gồm đại lý, nhà cung cấp, nhà cung cấp, nhà thầu, đối tác và bất kỳ ai khác cung cấp dịch vụ cho chúng tôi, thực hiện các chức năng thay mặt chúng tôi hoặc người mà chúng tôi tham gia cộng tác thương mại), cho hoặc liên quan đến các mục đích mà các bên thứ ba đó tham gia, để thực hiện một số tiết lộ nhất định cho các bên thứ ba có liên quan được yêu cầu về mặt kỹ thuật để xử lý giao dịch của bạn hoặc cho các mục đích hợp tác của chúng tôi với các bên thứ ba đó (như trường hợp có thể ), có thể bao gồm cho phép các bên thứ ba đó giới thiệu hoặc cung cấp sản phẩm hoặc dịch vụ cho Bạn hoặc các hoạt động tiến hành khác bao gồm tiếp thị , nghiên cứu, phân tích và phát triển sản phẩm; và
- Trường hợp chúng tôi chia sẻ Thông Tin Cá Nhân với các Công ty Liên Kết, chúng tôi sẽ chỉ làm như vậy với mục đích họ giúp chúng tôi cung cấp Hệ Thống hoặc vận hành doanh nghiệp của chúng tôi (bao gồm, nơi bạn đã đăng ký vào danh sách gửi thư của chúng tôi, cho mục đích tiếp thị trực tiếp) hoặc cho mục đích của họ tiến hành xử lý dữ liệu thay mặt chúng tôi. Ví dụ: Công Ty Liên Kết tại một quốc gia khác có thể xử lý và / hoặc lưu trữ Thông Tin Cá Nhân của Bạn thay mặt cho các Công Ty thuộc Tập đoàn Gojek ở quốc gia của bạn. Tất cả các Công Ty Liên Kết của chúng tôi cam kết xử lý Thông Tin Cá Nhân mà họ nhận được từ chúng tôi theo Chính Sách Bảo Mật này và Luật Áp Dụng.
- Trong trường hợp không cần thiết để tiết lộ hoặc chia sẻ Thông Tin Cá Nhân với các bên liên quan của Bạn, chúng tôi sẽ sử dụng các nỗ lực hợp lý để xóa các phương tiện mà Thông Tin Cá Nhân có thể được liên kết với Bạn với tư cách cá nhân trước khi tiết lộ hoặc chia sẻ thông tin đó.
- Chúng tôi sẽ không bán hoặc cho thuê Thông tin cá nhân của bạn cho bất kỳ bên thứ ba nào.
- Khác với quy định trong Chính Sách Bảo Mật này, chúng tôi có thể tiết lộ hoặc chia sẻ Thông Tin Cá Nhân của Bạn nếu chúng tôi thông báo trước cho Bạn về điều này và chúng tôi đã nhận được sự đồng ý của Bạn về việc tiết lộ hoặc chia sẻ.
- Chúng tôi có thể tiết lộ hoặc chia sẻ với các Công Ty Liên Kết và các bên khác Thông Tin Cá Nhân của bạn cho bất kỳ mục đích nào sau đây cũng như cho các mục đích khác được Luật Áp Dụng cho phép (mặc dù trong mỗi trường hợp như vậy, chúng tôi sẽ luôn hành động hợp lý và không tiết lộ hoặc chia sẻ Thông Tin Cá Nhân hơn những gì được yêu cầu cho mục đích cụ thể):
- CHUYỂN GIAO THÔNG TIN CÁ NHÂN XUYÊN BIÊN GIỚI
Thông Tin Cá Nhân của bạn có thể được chuyển đến, lưu trữ, sử dụng và xử lý tại một quốc gia khác không phải là quốc gia bạn đang cư trú hoặc tại quốc gia, tiểu bang và thành phố nơi bạn đang có mặt trong khi sử dụng bất kỳ dịch vụ nào do chúng tôi cung cấp (“Quốc Gia Khác”), đến các công ty thuộc tập đoàn GojekGO-VIET ở bên ngoài quốc gia bạn đang cư trú hay Quốc Gia Khác và/hoặc nơi đặt các máy chủ và/hoặc trụ sở của nhà cung cấp dịch vụ và đối tác của tập đoàn GojekGO-VIET bên ngoài quốc gia bạn đang cư trú hay Quốc Gia Khác. Bạn hiểu rõ và đồng ý với việc chuyển giao Thông Tin Cá Nhân của bạn ra khỏi quốc gia bạn đang cư trú hay Quốc Gia Khác như được quy định trong Chính Sách Bảo Mật này.
- THỜI GIAN LƯU TRỮ THÔNG TIN CÁ NHÂN
- Thông Tin Cá Nhân của bạn sẽ chỉ được lưu trữ trong thời gian cần thiết để hoàn thành mục đích của việc thu thập Thông Tin Cá Nhân, hoặc trong thời gian việc lưu trữ đó được yêu cầu hay cho phép theo Luật Áp Dụng. Chúng tôi sẽ chấm dứt lưu trữ Thông Tin Cá Nhân, hoặc xóa bỏ phương thức qua đó Thông Tin Cá Nhân có thể được liên kết với bạn với tư cách cá nhân, ngay khi có cơ sở khi cho rằng việc lưu trữ Thông Tin Cá Nhân không còn phục vụ cho mục đích của việc thu thập Thông Tin Cá Nhân và việc lưu trữ không còn cần thiết cho các mục đích pháp lý hoặc kinh doanh.
- Xin lưu ý rằng vẫn có khả năng một số Thông Tin Cá Nhân của bạn có thể được một bên khác lưu trữ (tức là Nhà Cung Cấp Dịch Vụ (nếu bạn là Người Dùng), hoặc Người Dùng (nếu bạn là Nhà Cung Cấp Dịch Vụ, hoặc Cơ Quan Chính Phủ khác) theo một số phương thức (ví dụ, bằng cách chụp màn hình). Thông tin được chuyển tiếp thông qua giao tiếp giữa Người Dùng và Nhà Cung Cấp Dịch Vụ không được thực hiện thông qua việc sử dụng Hệ Thống (ví dụ, qua điện thoại, nhắn tin di động hoặc các phương thức liên lạc khác) cũng có thể được giữ lại theo một số phương thức. Trong trường hợp chúng tôi chia sẻ Thông Tin Cá Nhân của bạn cho các bên thứ ba, bạn đồng ý và thừa nhận rằng việc các tổ chức có liên quan lưu giữ Thông Tin Cá Nhân của bạn sẽ tuân theo chính sách tương ứng của họ về lưu giữ dữ liệu. Thông tin được chuyển qua liên lạc giữa Người Dùng và Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải được thực hiện ngoài việc sử dụng Hệ Thống (như qua điện thoại, nhắn tin di động hoặc các phương thức liên lạc khác hoặc thông qua việc thu thập Thông tin cá nhân của bạn bởi các đại lý của chúng tôi) cũng có thể được giữ lại bằng một số phương tiện. Chúng tôi không cho phép việc lưu giữ Thông Tin Cá Nhân bằng các phương thức như vậy và chúng tôi không có trách nhiệm nào với bạn về vấn đề này. Trong phạm vi tối đa được Luật Áp Dụng cho phép, chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ trường hợp lưu trữ nào như vậy đối với Thông Tin Cá Nhân của bạn. Bạn đồng ý bồi thường, biện hộ và miễn trừ cho chúng tôi, các viên chức, giám đốc, nhân viên, đại lý, nhà cung cấp, nhà thầu và Đơn Vị Liên Kết của chúng tôi khỏi và đối với bất kỳ và tất cả yêu cầu thanh toán, tổn thất, nợ phải trả, chi phí, tiền bồi thường thiệt hại và phí tổn (bao gồm nhưng không giới hạn phí tổn và chi phí pháp lý trên cơ sở bồi thường toàn bộ) phát sinh trực tiếp hay gián tiếp từ mọi trường hợp lưu giữ trái phép Thông Tin Cá Nhân của bạn.
- TRUY CẬP VÀ CHỈNH SỬA THÔNG TIN CÁ NHÂN
- Bạn có thể yêu cầu chúng tôi cho phép truy cập và/hoặc chỉnh sửa Thông Tin Cá Nhân của bạn do chúng tôi lưu trữ và kiểm soát bằng cách liên hệ với chúng tôi theo thông tin liên hệ nêu dưới đây. Căn cứ vào Luật Áp Dụng, chúng tôi có quyền tính một khoản phí quản lý đối với các yêu cầu truy cập và/hoặc chỉnh sửa đó.
- Chúng tôi có quyền từ chối yêu cầu được truy cập hoặc chỉnh sửa một số hay toàn bộ Thông Tin Cá Nhân của bạn mà chúng tôi đang lưu trữ hoặc kiểm soát nếu được cho phép hoặc yêu cầu theo bất kỳ Luật Áp Dụng nào. Việc từ chối này có thể bao gồm những trường hợp Thông Tin Cá Nhân có thể có dẫn chiếu đến các cá nhân khác hoặc trường hợp yêu cầu truy cập hoặc yêu cầu chỉnh sửa vì những lý do mà chúng tôi cho một cách hợp lý là không đáng kể, không quan trọng hoặc không cần thiết.
- NƠI CHÚNG TÔI LƯU TRỮ THÔNG TIN CÁ NHÂN CỦA BẠN
- Thông Tin Cá Nhân mà chúng tôi thu thập từ bạn có thể được lưu trữ tại, chuyển giao cho, hoặc xử lý bởi các bên cung cấp dịch vụ thứ ba. Chúng tôi sẽ nỗ lực tối đa trong phạm vi hợp lý để bảo đảm rằng tất cả các bên cung cấp dịch vụ thứ ba đó thực hiện mức độ bảo mật tương đương với các cam kết của chúng tôi theo Chính Sách Bảo Mật này.
- Thông Tin Cá Nhân của bạn cũng có thể được lưu trữ hoặc xử lý bên ngoài quốc gia bạn đang cư trú bởi các nhân viên làm việc cho chúng tôi ở các quốc gia khác hoặc bởi các bên cung cấp dịch vụ thứ ba, nhà cung cấp, nhà thầu hoặc Đơn Vị Liên Kết của chúng tôi, trong phạm vi được cho phép theo Luật Áp Dụng. Trong trường hợp đó, chúng tôi sẽ bảo đảm rằng Thông Tin Cá Nhân đó vẫn có mức độ bảo mật tương đương với yêu cầu theo pháp luật của quốc gia bạn đang cư trú (và, trong mọi trường hợp, phù hợp với các cam kết của chúng tôi trong Chính Sách Bảo Mật này).
- BẢO MẬT THÔNG TIN CÁ NHÂN CỦA BẠN
Việc bảo mật của Thông Tin Cá Nhân của bạn là vô cùng quan trọng đối với chúng tôi. Chúng tôi sẽ cố gắng tối đa hợp lý để bảo vệ và bảo mật Thông Tin Cá Nhân của bạn đối với việc truy cập, thu thập, sử dụng hoặc tiết lộ bởi những người không có thẩm quyền và đối với việc xử lý bất hợp pháp, sự thất thoát, tiêu hủy và thiệt hại vô tình hoặc những rủi ro tương tự. Tuy nhiên, việc truyền tải thông tin thông qua Internet không hoàn toàn an toàn. Mặc dù chúng tôi sẽ nỗ lực tối đa để bảo vệ và bảo mật Thông Tin Cá Nhân của bạn, bạn xác nhận rằng chúng tôi không thể bảo đảm tính toàn vẹn và chính xác của bất kỳ Thông Tin Cá Nhân nào mà bạn truyền tải thông qua Internet, cũng như không bảo đảm rằng Thông Tin Cá Nhân đó sẽ không bị chặn, truy cập, tiết lộ, thay đổi hoặc tiêu hủy bởi các bên thứ ba không có thẩm quyền, do các yếu tố ngoài tầm kiểm soát của chúng tôi. Bạn có trách nhiệm bảo mật thông tin về Tài Khoản của mình và bạn không được chia sẻ mật khẩu của bạn với bất kỳ ai và bạn phải luôn luôn duy trì bảo mật cho thiết bị di động mà bạn sử dụng.
- THAY ĐỔI ĐỐI VỚI CHÍNH SÁCH BẢO MẬT NÀY
Chúng tôi có quyền xem xét lại và sửa đổi Chính Sách Bảo Mật này theo toàn quyền quyết định của chúng tôi vào từng thời điểm để bảo đảm rằng Chính Sách Bảo Mật này phù hợp với các phát triển trong tương lai của chúng tôi và/hoặc các thay đổi về các yêu cầu pháp lý hoặc quản lý. Nếu chúng tôi quyết định sửa đổi Chính Sách Bảo Mật này, chúng tôi sẽ thông báo cho bạn về bất kỳ sửa đổi nào như vậy bằng thông báo chung được công bố trên Hệ Thống hoặc gửi vào địa chỉ e-mail của bạn nêu trong Tài Khoản của bạn. Bạn đồng ý rằng bạn có trách nhiệm thường xuyên xem lại Chính Sách Bảo Mật này để biết thông tin mới nhất về trình tự xử lý dữ liệu và bảo vệ dữ liệu của chúng tôi, và việc bạn tiếp tục sử dụng Hệ Thống hay Trang Điện Tử, việc liên lạc với chúng tôi, hoặc việc truy cập và sử dụng các Dịch Vụ sau khi có bất kỳ sửa đổi nào đối với Chính Sách Bảo Mật này sẽ được coi là sự chấp thuận của bạn đối với các nội dung sửa đổi đó.
- NGÔN NGỮ
Nếu có bất kỳ khác biệt nào giữa bản tiếng Việt của Chính Sách Bảo Mật này và các bản ngôn ngữ khác (nếu có), bản tiếng Việt sẽ được ưu tiên áp dụng.
- XÁC NHẬN VÀ CHẤP THUẬN
- Bằng việc nhấp chọn đăng nhập hoặc đăng ký, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc và hiểu rõ Chính Sách Bảo Mật này và bạn chấp thuận tất cả các điều khoản của Chính Sách Bảo Mật này. Cụ thể là bạn đồng ý và chấp thuận cho chúng tôi thu thập, sử dụng, tiết lộ, lưu trữ, chuyển giao hoặc xử lý bằng cách khác Thông Tin Cá Nhân của bạn phù hợp với Chính Sách Bảo Mật này.
- Trong trường hợp bạn cung cấp cho chúng tôi Thông Tin Cá Nhân liên quan đến các cá nhân khác (ví dụ, Thông Tin Cá Nhân liên quan đến vợ/chồng, thành viên gia đình hoặc bạn bè của bạn), bạn tuyên bố và bảo đảm rằng bạn đã có được sự chấp thuận của cá nhân đó về, và thay mặt cho cá nhân đó đồng ý với, việc chúng tôi thu thập, sử dụng, tiết lộ và xử lý Thông Tin Cá Nhân của những cá nhân đó.
- Bạn có thể thu hồi sự chấp thuận của bạn đối với bất kỳ hay mọi việc thu thập, sử dụng hoặc tiết lộ Thông Tin Cá Nhân của bạn vào bất kỳ thời điểm nào bằng cách gửi văn bản thông báo hợp lý cho chúng tôi theo thông tin liên hệ nêu tại Mục 6 của Chính Sách Bảo Mật này. Bạn cũng có thể thu hồi việc bạn chấp thuận cho chúng tôi gửi cho bạn một số thông báo và thông tin thông qua tính năng “không tham gia” hoặc “hủy đăng ký” cài đặt trong các tin nhắn chúng tôi gửi cho bạn. Tùy thuộc vào từng trường hợp và tính chất của sự chấp thuận mà bạn thực hiện thu hồi, bạn hiểu rõ và đồng ý rằng sau khi thu hồi sự chấp thuận như vậy, bạn có thể không còn được sử dụng Hệ Thống hoặc một số Dịch Vụ. Việc bạn thu hồi sự chấp thuận có thể dẫn đến việc chấm dứt Tài Khoản của bạn hoặc mối quan hệ hợp đồng của bạn với chúng tôi, với tất cả các quyền và nghĩa vụ phát sinh vẫn được bảo lưu toàn bộ. Khi nhận được thông báo bạn thu hồi sự chấp thuận đối với việc thu thập, sử dụng hoặc tiết lộ Thông Tin Cá Nhân của bạn, chúng tôi sẽ thông báo cho bạn về hậu quả có thể xảy ra của việc thu hồi sự chấp thuận đó để bạn có thể quyết định xem bạn có thực sự muốn thu hồi sự chấp thuận hay không.
- TÀI LIỆU TIẾP THỊ VÀ QUẢNG CÁO
- Chúng tôi có thể gửi cho bạn thông tin tiếp thị và quảng cáo qua bưu điện, cuộc gọi điện thoại, dịch vụ tin nhắn ngắn (SMS), e-mail, nhắn tin trực tuyến hoặc thông báo đẩy qua Hệ Thống để thông báo cho bạn về các ưu đãi, khuyến mãi hoặc sự kiện do chúng tôi, các đối tác, bên tài trợ hay bên quảng cáo của chúng tôi cung cấp hay tổ chức, hoặc để cung cấp thông tin cập nhật về Hệ Thống của chúng tôi và/hoặc các sản phẩm và dịch vụ được cung cấp trong Hệ Thống("Tài Liệu Tiếp Thị"), nếu bạn đã đồng ý đăng ký vào danh sách gửi thư của chúng tôi và / hoặc đồng ý nhận tài liệu tiếp thị đó từ chúng tôi.
- Bạn có thể lựa chọn không nhận các thông tin tiếp thị như vậy vào bất kỳ thời điểm nào bằng cách nhấp vào bất kỳ tính năng “hủy đăng ký/unsubscribe” nào cài đặt trong trong email có liên quan, hoặc liên hệ với chúng tôi theo thông tin liên hệ nêu dưới đây. Xin lưu ý rằng nếu bạn lựa chọn không nhận thông tin, chúng tôi vẫn có thể gửi cho bạn các tin nhắn không mang tính chất quảng cáo, ví dụ như biên lai chuyến đi hoặc thông tin về Tài Khoản của bạn hay về Hệ Thống.
- DỮ LIỆU ẨN DANH
Chúng tôi có thể tạo, sử dụng, cấp phép hoặc tiết lộ Thông Tin Cá Nhân, tuy nhiên, (i) tất cả các định danh đã bị xóa sao cho dữ liệu, một mình hoặc kết hợp với dữ liệu có sẵn khác, không thể được quy cho hoặc liên kết với hoặc không thể xác định bất kỳ người và (ii) đã được kết hợp với dữ liệu tương tự sao cho dữ liệu gốc tạo thành một phần của tập dữ liệu lớn hơn.
- TRANG WEB CỦA BÊN THỨ BA
- Hệ Thống và Trang Điện Tử có thể có các liên kết đến các trang điện tử thuộc sự quản lý và điều hành của các bên thứ ba. Chúng tôi không kiểm soát cũng như không có nghĩa vụ hay trách nhiệm nào đối với các trang điện tử này và đối với việc thu thập, sử dụng, lưu trữ, chia sẻ hoặc tiết lộ dữ liệu và thông tin bởi các bên thứ ba đó. Vui lòng tham khảo các điều khoản và điều kiện và chính sách bảo mật của các trang điện tử của bên thứ ba đó để tìm hiểu phương thức các bên đó thu thập và sử dụng Thông Tin Cá Nhân của bạn.
- Khi bạn đang sử dụng Hệ Thống của chúng tôi và kích hoạt dấu vân tay và / hoặc các tính năng nhận dạng khuôn mặt trong thiết bị di động của bạn cho mục đích xác thực, xin lưu ý rằng chúng tôi không lưu trữ dữ liệu sinh trắc học như vậy. Trừ khi có thông báo khác cho bạn, dữ liệu đó được lưu trữ trong thiết bị di động của bạn và cũng có thể được lưu trữ bởi các bên thứ ba, chẳng hạn như nhà sản xuất thiết bị của bạn. Bạn đồng ý và thừa nhận rằng chúng tôi không chịu trách nhiệm cho bất kỳ sự truy cập hoặc mất mát trái phép nào đối với dữ liệu sinh trắc học đó được lưu trữ trong thiết bị của bạn.
- Các quảng cáo trên Hệ Thống hoặc Trang Điện Tử của chúng tôi hoạt động như các liên kết đến trang điện tử của bên quảng cáo và do vậy bất kỳ thông tin nào bên quảng cáo thu thập do bạn nhấp vào liên kết đó sẽ được bên quảng cáo liên quan đó thu thập và sử dụng theo chính sách bảo mật của bên quảng cáo đó.
- LIÊN LẠC VỚI CHÚNG TÔI BẰNG CÁCH NÀO
Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào liên quan đến Chính Sách Bảo Mật này hoặc bạn muốn có quyền truy cập và / hoặc chỉnh sửa Thông Tin Cá Nhân của mình hoặc khiếu nại về Chính Sách Bảo Mật này, vui lòng liên hệ với Nhân Viên Bảo Vệ Dữ Liệu của chúng tôi tại dpo-vn@go-jek.com.

Điều Khoản Tiêu Chuẩn
- Giới thiệu về Công Ty
Công Ty là một công ty dịch vụ công nghệ. Công Ty vận hành nền tảng GoFood; không cung cấp dịch vụ vận chuyển, cũng không đóng vai trò là hãng vận chuyển hoặc nhà cung cấp vận chuyển, nhà cung cấp dịch vụ chuyển phát nhanh, bưu chính, nhà cung cấp dịch vụ giao hàng, nhà cung ứng hoặc nhà điều hành thực phẩm và đồ uống, nhà điều hành cho thuê taxi hoặc xe tư nhân, cũng không đóng vai trò là đại lý cho bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào. Nhà hàng đóng vai trò là nhà thầu độc lập và là bên thứ ba thực hiện hoạt động kinh doanh trên tài khoản riêng của mình, không phải là bên được tuyển dụng bởi Công Ty hoặc bất kỳ Bên Liên Kết nào của Công ty.
- Định nghĩa và Giải thích
- 2.1 Trong Thỏa thuận này, các điều khoản không được xác định trong Điều khoản Tiêu chuẩn sẽ có ý nghĩa như được nêu trong Điều khoản Thương mại. Các thuật ngữ sau có ý nghĩa như sau:
- Phí Bổ Sung như được định nghĩa tại điều khoản 7.3;
- Bên Liên Kết có nghĩa là, liên quan đến một bên, bất kỳ pháp nhân nào kiểm soát, dưới sự kiểm soát của hoặc dưới sự kiểm soát chung, bên đó, mà theo đó sự kiểm soát có nghĩa là quyền sở hữu trực tiếp hoặc gián tiếp hơn 50% phần vốn có quyền biểu quyết hoặc quyền sở hữu tương tự của bên đó hoặc quyền lực pháp lý để chỉ đạo hoặc dẫn đến sự chỉ đạo về quản lý chung và các chính sách của bên đó, cho dù thông qua quyền sở hữu vốn có quyền biểu quyết, theo hợp đồng hay bằng cách khác, và kiểm soát và được kiểm soát sẽ được diễn giải tương ứng;
- Luật Áp dụng có nghĩa là tất cả các luật, quy chế, sắc lệnh, quy định, chính sách điều tiết, pháp lệnh, nghị định thư, quy phạm ngành, giấy phép pháp lý hoặc yêu cầu của mọi tòa án hoặc cơ quan hay tổ chức chính phủ, pháp định, quy định, tư pháp, hành chính hoặc giám sát, có hiệu lực theo thời gian trong Thời hạn;
- Tài xế có nghĩa là tài xế, thay mặt cho Người Dùng, đến lấy các Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng Hóa từ Nhà hàng và giao cho Người dùng;
- Ứng dụng Tài xế có nghĩa là ứng dụng điện tử do Công Ty và/hoặc các Bên Liên Kết của Công Ty cung cấp để tạo điều kiện thuận lợi cho việc Tài xế sử dụng Hệ thống trong vai trò là Tài xế;
- Các Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống có nghĩa là các mặt hàng thức ăn và đồ uống được cung cấp cho Người dùng bằng cách mua từ Nhà hàng thông qua GoFood;
- Hàng Hóa nghĩa là các hàng hóa không phải là Các Mặt Hàng Đồ ăn và Thức uống được cung cấp cho Người Dùng bằng cách mua từ Nhà hàng thông qua GoFood.
- GoFood có nghĩa là nền tảng giao thực phẩm được triển khai thông qua Hệ thống, cho phép Người dùng đặt mua các Mặt hàng Đồ Ăn và Thức Uống và Hàng hóa được bán bởi Nhà hàng và giao bởi Tài xế theo Thỏa thuận này;
- GoBiz có nghĩa là ứng dụng điện tử cung cấp bởi Gojek và/hoặc các Công ty thuộc Tập đoàn Gojek cung cấp để tạo điều kiện cho Nhà hàng sử dụng Hệ thống trong vai trò là nhà hàng;
- Giá Niêm Yết nghĩa là giá hiện tại của Các Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng Hóa như được niêm yết trên GoFood bởi Nhà hàng và hiển thị trên Ứng Dụng Người Dùng, không bao gồm giảm giá hay khuyến mãi.
- Ví Nhà hàng có nghĩa là tính năng trong GoBiz để ghi nhận khoản phải trả từ Công ty cho Nhà hàng;
- Quyền Sở hữu Trí tuệ có nghĩa là: (a) bản quyền, bằng sáng chế, quyền cơ sở dữ liệu và quyền về thương hiệu, thiết kế, bí quyết và thông tin bảo mật (dù đã đăng ký hay chưa đăng ký); (b) đơn đăng ký và quyền đăng ký, đối với bất kỳ quyền nào trong số các quyền này; và (c) tất cả các quyền sở hữu trí tuệ khác và các hình thức bảo vệ tương đương hoặc tương tự đang tồn tại ở bất cứ nơi nào trên thế giới;
- Đơn hàng có nghĩa là đơn hàng cho các mặt hàng Đồ Ăn và Thức Uống và Hàng Hóa của Nhà hàng được Người dùng đặt thông qua Ứng dụng Người dùng;
- Chính sách có nghĩa là bất kỳ chính sách, hướng dẫn hoặc thông tin nào áp dụng cho Nhà hàng, như được Công Ty thông báo và cập nhật cho Nhà hàng theo từng thời điểm (bao gồm thông qua Hệ thống, Trang web, hoặc Chính sách);
- Tài liệu Quảng cáo có nghĩa là bất kỳ tài liệu tiếp thị hoặc quảng cáo nào được cung cấp bởi Công Ty hoặc thay mặt Công Ty cung cấp cho Nhà hàng;
- Phí Dịch vụ có nghĩa được quy định tại Điều 7 Điều Khoản Tiêu Chuẩn;
- Điều Khoản Tiêu Chuẩn có nghĩa là các Điều khoản và Điều kiện dành cho Nhà hàng trên GoFood;
- SOP là quy trình hoạt động tiêu chuẩn để sử dụng GoFood và GoBiz, có thể được điều chỉnh hoặc bổ sung vào từng thời điểm bởi Công ty và thông báo đến Nhà Hàng;
- Hệ thống có nghĩa là hệ thống do Công Ty và/hoặc các Bên Liên Kết của Công Ty cung cấp để cho phép GoFood và các phần mềm, trang web, nền tảng, dịch vụ thanh toán có liên quan và các hệ thống và dịch vụ hỗ trợ khác, bao gồm Trang web;
- Tổng Giá trị Đơn hàng có nghĩa là tổng số tiền đã trả hoặc phải trả cho Nhà hàng tương ứng với giá bán của Đơn hàng (bao gồm tất cả các khoản thuế bán hàng, kể cả VAT);
- Người dùng có nghĩa là người dùng cuối cùng đã đăng ký tại Ứng dụng Người dùng;
- Ứng dụng Người dùng có nghĩa là ứng dụng điện tử do Công Ty và/hoặc các Bên Liên kết của Công Ty cung cấp để tạo điều kiện thuận lợi cho việc Người dùng sử dụng Hệ thống với tư cách là Người dùng;
- Phí Người dùng được định nghĩa tại điều khoản 7.2;
- Điều khoản Sử dụng của Người dùng nghĩa là điều khoản sử dụng áp dụng đối với việc sử dụng Ứng dụng Người dùng của Người dùng, được cập nhật theo thời gian; và
- Trang web có nghĩa là bất kỳ trang web nào do Công Ty và các Bên Liên Kết của Công Ty điều hành.
- 2.2 Trong Thỏa thuận này (trừ khi ngữ cảnh yêu cầu khác): (a) chú dẫn tham chiếu “bằng văn bản” không bao gồm email trừ khi có quy định khác; và (b) bất kỳ cụm từ nào được giới thiệu bởi các thuật ngữ “bao gồm”, “cụ thể”, “ví dụ”, hoặc bất kỳ từ ngữ tương tự nào sẽ được hiểu là minh họa và sẽ không giới hạn ý nghĩa của các từ trước các thuật ngữ đó. Thỏa thuận này được soạn thảo song ngữ bằng tiếng Việt và tiếng Anh. Nếu có bất kỳ sự khác biệt hoặc mâu thuẫn nào giữa hai ngôn ngữ, văn bản bằng tiếng Việt sẽ được ưu tiên áp dụng. Trong trường hợp có bất kỳ mâu thuẫn nào, thứ tự ưu tiên sau đây sẽ được áp dụng: (i) Điều khoản Thương mại; (ii) Điều khoản Tiêu chuẩn; sau đó (iii) bất kỳ phần nào khác của Thỏa thuận này.
- 2.1 Trong Thỏa thuận này, các điều khoản không được xác định trong Điều khoản Tiêu chuẩn sẽ có ý nghĩa như được nêu trong Điều khoản Thương mại. Các thuật ngữ sau có ý nghĩa như sau:
- Trách nhiệm của Công Ty
- 3.1 Cùng với sự tuân thủ của Nhà hàng theo các điều khoản của Thỏa thuận này, Công Ty và/hoặc Bên Liên Kết sẽ:
- 3.1.1 điều hành Hệ thống; và
- 3.1.2 lưu giữ hồ sơ đơn hàng thông qua Hệ thống.
- 3.1 Cùng với sự tuân thủ của Nhà hàng theo các điều khoản của Thỏa thuận này, Công Ty và/hoặc Bên Liên Kết sẽ:
- Trách nhiệm của Nhà hàng
- 4.1 Trong suốt Thời Hạn, Nhà hàng tuyên bố, bảo đảm và cam kết rằng Nhà hàng luôn:
- 4.1.1 có đầy đủ quyền hạn và thẩm quyền để ký kết Thỏa thuận này và thực hiện các nghĩa vụ theo Thỏa thuận này;
- 4.1.2 có tất cả các giấy phép, phê duyệt, thẩm quyền và sự chấp thuận cần thiết để điều hành các Cửa hàng, bán tất cả các mặt hàng Đồ Ăn và Thức Uống và Hàng hóa và tiến hành hoạt động kinh doanh theo yêu cầu của Luật áp dụng và mỗi Cửa hàng đáp ứng tiêu chuẩn an toàn thực phẩm công nghiệp và các tiêu chuẩn áp dụng khác tùy thuộc theo đặc thù của từng cửa hàng;
- 4.1.3 sẽ không tham gia bất kỳ hành vi gian lận, gây hiểu lầm hoặc lừa đảo nào và sẽ luôn tuân thủ tất cả các Luật Áp dụng và Chính sách, và thông báo cho Công Ty nếu vi phạm bất kỳ Luật Áp dụng hoặc Chính sách nào;
- 4.1.4 sẽ chỉ sử dụng Hệ thống cho các mục đích hợp pháp và chỉ cho các mục đích mà nó được xây dựng để sử dụng và sẽ không làm suy yếu hoặc phá vỡ hoạt động của mạng lưới mà Hệ thống hoạt động; và
- 4.1.5 sẽ ngay lập tức cung cấp cho Công Ty bất kỳ tài liệu hoặc thông tin nào liên quan đến Thỏa thuận này được Công Ty yêu cầu một cách hợp lý và đảm bảo bất kỳ tài liệu và thông tin nào do Nhà hàng (hoặc đại diện của Nhà hàng) cung cấp cho Công Ty là chính xác, hiện hành, đầy đủ và không gây hiểu lầm và không vi phạm quyền sở hữu trí tuệ của bất kỳ bên thứ ba nào.
- 4.1.6 phải đảm bảo rằng, vào bất kỳ thời điểm nào, Giá Niêm Yết không lớn hơn giá hiện tại của cùng Các Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa bán bởi Nhà hàng tại Cửa hàng hoặc hiển thị trên các website và/ hoặc ứng dụng giao thức ăn khác, không bao gồm giá trị giảm giá và khuyến mãi. Để làm rõ, Công ty có quyền chấm dứt ngay lập tức và không cần thông báo nếu Nhà hàng vi phạm nghĩa vụ này.
- 4.2 Nhà hàng đồng ý:
- 4.2.1 cung cấp và cập nhật thông tin về các Cửa hàng và các mặt hàng Đồ Ăn và Thức Uống và Hàng hóa mà Nhà hàng bán và thông báo kịp thời cho Công Ty (và trong mọi trường hợp không muộn hơn hai ngày dương lịch) về bất kỳ thay đổi nào đối với thông tin nêu trên. Mặc dù đã nói ở trên, Nhà hàng sẽ thực hiện tất cả các Đơn hàng đặt bởi Người dùng do Nhà hàng cung cấp và được hiển thị trên Ứng dụng Người dùng;
- 4.2.2 thường xuyên xác minh thông tin được hiển thị bởi Công Ty liên quan đến các Cửa hàng và/hoặc các mặt hàng Đồ Ăn và Thức Uống và Hàng Hóa mà Nhà hàng bán và thông báo cho Công Ty về bất kỳ sự không chính xác nào;
- 4.2.3 duy trì và cập nhật hồ sơ Đơn hàng của riêng mình;
- 4.2.4 đảm bảo rằng tất cả các mặt hàng Đồ Ăn và Thức Uống và Hàng hóa mà Nhà hàng bán và được Tài xế giao đều có chất lượng cao và hợp vệ sinh, trong tình trạng có thể ăn được hoặc sử dụng được, được đóng gói phù hợp với đặc tính của các mặt hàng Đồ Ăn và Thức Uống và Hàng Hóa, đồng thời phải cung cấp Đồ Ăn và Thức Uống và Hàng Hóa theo đúng mô tả do Nhà hàng cung cấp và được hiển thị trên Ứng dụng Người dùng;
- 4.2.5 xử lý Đơn hàng với tất cả sự quan tâm hợp lý và ngay khi Nhà hàng nhận được Đơn Hàng, đảm bảo rằng Đơn hàng được thực hiện và sẵn sàng để Tài xế phụ trách đến lấy trong khung thời gian đã thỏa thuận; và
- 4.2.6 phát hành biên lai hoặc hóa đơn mua hàng cho mỗi Đơn hàng và cung cấp bản sao cho Tài xế khi họ đến lấy Đơn Hàng.
-
Tương tác với Tài xế và Người dùng
Cam kết của Nhà hàng với Công Ty
- 4.3 Để tránh nhầm lẫn, Người dùng mua các Mặt hàng Đồ Ăn và Thức Uống và Hàng hóa trực tiếp từ Nhà hàng và Tài xế, thay mặt Người Dùng, đến lấy và giao các Mặt hàng Đồ Ăn và Thức Uống cho Người dùng.
- 4.4 Trong phạm vi tối đa mà Luật Áp dụng cho phép, Công Ty không chịu trách nhiệm về: (a) các hành vi hoặc thiếu sót của Tài xế hoặc Người dùng (bao gồm cả việc Tài xế không trả tiền cho Nhà hàng hoặc Người dùng không trả tiền cho các Mặt hàng Đồ Ăn và Thức Uống và Hàng hóa mà Nhà hàng bán); hoặc (b) chất lượng hoặc tình trạng của các Mặt hàng Đồ Ăn và Thức Uống.
- 4.5 Nhà hàng đồng ý:
- 4.5.1 đối xử với Tài xế và Người dùng một cách tôn trọng, tuân thủ các Chính sách và không được tham gia mọi hành vi hoặc hoạt động bất hợp pháp, đe dọa hoặc quấy rối trong khi sử dụng Hệ thống; và
- 4.5.2 không gây thiệt hại cho tài sản của bên thứ ba.
- 4.6 Mặc dù Nhà hàng hoàn toàn chịu trách nhiệm về việc sử dụng Hệ thống và cung cấp các Mặt hàng Đồ Ăn và Thức Uống và Hàng Hóa nhưng Công Ty có quyền giải quyết mọi khiếu nại của: (a) Tài xế hoặc Người dùng về Nhà hàng; hoặc (b) Nhà hàng về bất kỳ Tài xế hoặc Người dùng nào, thông qua quy trình xử lý khiếu nại của Công Ty. Nhà hàng đồng ý hợp tác đầy đủ với quy trình đó. Theo quyết định riêng của mình, Công Ty cũng có quyền chuyển hướng bất kỳ khiếu nại nào đến Nhà hàng và có thể quyết định tạo điều kiện thuận lợi cho các cuộc thảo luận với Tài xế hoặc Người dùng. Nhà hàng đồng ý tuân thủ Luật Áp dụng, các điều khoản của Thỏa thuận này và các Chính sách trong việc Nhà hàng xử lý khiếu nại. Quy trình xử lý khiếu nại của Công Ty sẽ không loại trừ bất kỳ quyền hoặc biện pháp khắc phục nào không thể bị loại trừ hoặc giới hạn theo Luật Áp dụng.
- 4.7 Công Ty không xác nhận bất kỳ nhà cung cấp là bên thứ ba nào (bao gồm Tài xế), ứng dụng hoặc trang web nào của bên thứ ba có sẵn hoặc Nhà hàng được kết nối thông qua Hệ thống, và trong mọi trường hợp, Công Ty, bên cấp phép hoặc Bên Liên kết của Công Ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ nội dung, sản phẩm, dịch vụ hoặc tài liệu nào khác hoặc có sẵn từ các nhà cung cấp là bên thứ ba đó.
- 4.1 Trong suốt Thời Hạn, Nhà hàng tuyên bố, bảo đảm và cam kết rằng Nhà hàng luôn:
- Việc Nhà hàng sử dụng Hệ thống
- 5.1 Cùng với sự tuân thủ của Nhà hàng theo quy định của Thỏa thuận này, Công Ty và bên cấp phép của mình đồng ý cấp cho Nhà hàng một quyền có thể thu hồi, giới hạn, không độc quyền, không thể chuyển nhượng, miễn phí bản quyền trong Thời hạn và trong phạm vi Việt Nam, để truy cập và sử dụng Hệ thống, với mục đích duy nhất là để Nhà hàng thực hiện các quyền và nghĩa vụ của mình theo Thỏa thuận này.
- 5.2 Tất cả các quyền không được cấp một cách rõ ràng cho Nhà hàng theo Thỏa thuận này đều sẽ được bảo lưu bởi Công Ty và bên cấp phép của mình. Không có nội dung nào trong Thỏa thuận này chuyển giao bất kỳ quyền sở hữu nào hoặc đối với Hệ thống (toàn bộ hoặc từng phần) cho Nhà hàng.
- 5.3 Khi sử dụng Hệ thống, Nhà hàng không được:
- 5.3.1 cấp giấy phép, cấp lại giấy phép, bán, bán lại, chuyển giao, chuyển nhượng, phân phối hoặc khai thác về mặt thương mại hoặc để bất kỳ bên thứ ba nào sử dụng Hệ thống theo bất kỳ cách nào;
- 5.3.2 sửa đổi hoặc tạo các tác phẩm phái sinh dựa trên Hệ thống hoặc đảo ngược cơ chế kỹ thuật hoặc truy cập phần mềm cơ bản vì bất kỳ lý do nào;
- 5.3.3 sử dụng Hệ thống để tạo sản phẩm hoặc dịch vụ cạnh tranh, tạo sản phẩm bằng các ý tưởng, tính năng, chức năng hoặc đồ họa tương tự như Hệ thống, sao chép bất kỳ ý tưởng, tính năng, chức năng hoặc đồ họa nào của Hệ thống, hoặc khởi chạy chương trình hay lập trình tự động mà có thể thực hiện yêu cầu từ nhiều máy chủ trong mỗi giây, hoặc gây ảnh hưởng quá mức hay cản trở hoạt động và/hoặc hiệu suất của Hệ thống, hoặc cố gắng có được quyền truy cập trái phép vào Hệ thống hoặc các hệ thống hay mạng lưới liên quan;
- 5.3.4 sử dụng bất kỳ ứng dụng hoặc quy trình nào để truy xuất, lập tiểu mục, “khai phá dữ liệu” hoặc theo bất kỳ phương thức nào để sao chép hoặc phá vỡ cấu trúc điều hướng, giao diện hoặc nội dung của Hệ thống;
- 5.3.5 đăng, phân phối hoặc sao chép, bất kỳ tài liệu có bản quyền, thương hiệu hoặc thông tin độc quyền theo bất kỳ phương thức nào mà không có sự đồng ý trước từ chủ nhân của quyền sở hữu đó, hoặc xóa bỏ bất kỳ thông báo về bản quyền, thương hiệu hoặc quyền sở hữu khác có trong Hệ thống;
- 5.3.6 gửi hoặc lưu trữ bất kỳ tài liệu nào vì mục đích bất hợp pháp hoặc gian lận;
- 5.3.7 gửi tin nhắn rác hoặc tin nhắn không mong muốn khác;
- 5.3.8 gửi hoặc lưu trữ tài liệu vi phạm, tục tĩu, đe doạ, phỉ báng, hoặc tài liệu bất hợp pháp hay có hại;
- 5.3.9 gửi tài liệu có chứa phần mềm virus, sâu máy tính, trojan hoặc mã, tệp, tập lệnh, tác nhân hay chương trình máy tính có hại khác;
- 5.3.10 can thiệp hoặc làm gián đoạn tính toàn vẹn hoặc hiệu suất của Hệ thống hoặc dữ liệu chứa trong đó;
- 5.3.11 mạo danh bất kỳ cá nhân hoặc pháp nhân nào hoặc khai báo sai về Bên Liên Kết của Nhà hàng với một cá nhân hoặc tổ chức; hoặc
- 5.3.12 thực hiện hoặc nhận Đơn đặt hàng khác ngoài Hệ thống hoặc giả mạo;
- 5.3.13 gây khó chịu, phiền toái, bất tiện, quấy rối, thương tích cá nhân hoặc thiệt hại tài sản, cho dù Công Ty (và cán bộ, giám đốc, thành viên, nhân viên và đại lý của nó), bất kỳ Người dùng hoặc bất kỳ bên nào khác; hoặc
- 5.3.14 gây thiệt hại danh tiếng của Công Ty hoặc của bất kỳ Bên Liên Kết nào của Công Ty theo bất kỳ cách nào.
- Mối quan hệ của Nhà hàng với Công Ty
Mối quan hệ của Nhà hàng với Công Ty là mối quan hệ của một nhà thầu độc lập. Nhà hàng đồng ý một cách rõ ràng rằng không tồn tại bất kỳ mối quan hệ việc làm, liên doanh, hợp danh hoặc đại lý nào giữa Công Ty và Nhà hàng. Nhà hàng không có thẩm quyền ràng buộc Công Ty và Nhà hàng cam kết không tự cho mình là nhân viên, đại lý, người làm hoặc đại diện của Công Ty.
- Điều khoản Tài chính
- 7.1 Nhà hàng đồng ý rằng Nhà hàng có và sẽ duy trì một tài khoản ngân hàng tại Việt Nam. Tất cả các khoản phải trả cho Nhà hàng sẽ được thanh toán qua tài khoản ngân hàng đã đăng ký với Công ty. Việc điều chỉnh hoặc thay đổi tài khoản ngân hàng phải bằng sự thỏa thuận bằng văn bản giữa Công ty và Nhà hàng và chỉ có hiệu lực khi Công ty xác nhận với Nhà hàng.
-
Phí Người dùng và Phí Bổ Sung
Tài khoản ngân hàng
- 7.2 Nhà hàng có quyền tính cho Người dùng các khoản phí sau cho mỗi Đơn hàng qua Hệ thống, có thể bao gồm:
- 7.2.1 một khoản phí cho mỗi Mặt hàng Đồ ăn và Thức Uống được bán qua Hệ thống, trừ khi Công Ty đồng ý khác, sẽ là mức giá hiện tại của Nhà hàng đối với các Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng Hóa như được hiển thị trên menu của Nhà hàng và được hiển thị trên Ứng dụng Người dùng;
- 7.2.2 mọi khoản thuế áp dụng được tính theo Luật áp dụng; và
- 7.2.3 bất kỳ khoản tiền nào khác mà Người dùng phải trả cho Nhà hàng theo Điều khoản Sử dụng của hoặc Chính sách, (gọi chung là “Phí Người dùng”).
- 7.3 Hệ thống có thể cho phép Nhà hàng thu từ Người dùng và / hoặc các bên khác một số chi phí phát sinh trong quá trình hoàn thành mỗi Đơn hàng (và không được cộng thêm bất kỳ khoản tiền nào vào những khoản phí này), theo thông báo cho Nhà hàng bởi Công Ty theo thời gian (bao gồm cả thông qua Chính sách) (gọi chung là các khoản Phí Bổ Sung). Công Ty có thể cập nhật cơ sở mà dựa trên đó bất kỳ thành phần nào của các khoản phí bổ sung được tính toán, bất cứ lúc nào theo quyết định tuyệt đối của mình. Bất kỳ cập nhật như vậy sẽ được thông báo cho bạn. Mọi khoản Phí Bổ Sung vào hoặc sau ngày cập nhật có hiệu lực sẽ phải tuân theo tính toán được cập nhật.
- 7.4 Nhà hàng thừa nhận và đồng ý rằng trong phạm vi được Luật Áp dụng cho phép, Công Ty có thể điều chỉnh hoặc hủy Phí Người dùng hoặc Phí Bổ Sung (hoặc một phần trong đó) phải trả cho các Mặt hàng Đồ Ăn và Thức Uống và Hàng Hóa, hành động một cách hợp lý (ví dụ, khi Công Ty xác định rằng có lỗi trong tính toán ban đầu, rằng Nhà hàng đã không tuân thủ Thỏa thuận này hoặc các Chính sách, rằng khoản phí đã được tính khi đáng lẽ không được tính (hoặc ngược lại), hoặc trong trường hợp có đơn khiếu nại từ Người dùng). Để tránh nghi ngờ, nếu Công Ty hoàn tiền cho Người dùng trong trường hợp có khiếu nại từ Người dùng, Công Ty có thể điều tra nguyên nhân của khiếu nại và nếu xác định Nhà hàng có lỗi, có thể yêu cầu Nhà hàng bồi hoàn phần tiền đã hoàn lại cho Người Dùng.
- 7.5 Nhà hàng sẽ được thanh toán Phí Người dùng và Phí Bổ Sung qua các phương thức thanh toán sau đây:
- 7.5.1 Tài xế sẽ phải thanh toán bằng tiền mặt Phí Người dùng và Phí Bổ Sung phải trả cho Nhà hàng và bất kỳ khoản tiền nào khác mà Người dùng phải trả cho Công Ty trực tiếp cho Nhà hàng khi Tài xế, thay mặt cho Người dùng, nhận Đơn hàng từ Nhà hàng. Vì mục đích này, Nhà hàng đồng ý thu thập bất kỳ khoản tiền nào mà Người dùng phải trả cho Công Ty thay mặt cho Công Ty, và Công Ty có quyền trừ số tiền đó từ bất kỳ khoản tiền nào mà Công Ty phải trả cho Nhà hàng; hoặc
- 7.5.2 bất kỳ phương thức nào khác được cung cấp qua Hệ thống tuỳ thời điểm. Nếu Nhà hàng kích hoạt Ví Nhà hàng trong ứng dụng GoBiz, Nhà hàng đồng ý rằng Công ty có thể khấu trừ Phí Dịch Vụ trực tiếp từ Tổng Giá Trị Đơn Hàng.
-
Khuyến mại
- 7.6 Để thúc đẩy việc sử dụng Hệ thống, các bên có thể đồng ý cung cấp các chương trình khuyến mại cho Tài xế và/hoặc Người dùng, điều này có thể ảnh hưởng đến Phí Người dùng phải trả cho Nhà hàng. Nhà hàng phải cung cấp các Mặt hàng Đồ Ăn và Thức Uống và Hàng Hóa theo phí khuyến mại như được thỏa thuận và được hiển thị qua Hệ thống.
-
Phí Dịch vụ và Phí Khác
- 7.7 Công Ty sẽ nhận Phí Dịch vụ là một khoản thanh toán cho việc Nhà hàng sử dụng Hệ thống. Phí Dịch vụ sẽ bao gồm tất cả các khoản thuế bán hàng, kể cả VAT. Phí Dịch vụ không được hoàn lại.
- 7.8 Công Ty có quyền lập hóa đơn cho Nhà hàng đối với Phí Dịch vụ và bất kỳ số tiền nào được Nhà hàng thu thay mặt cho Công Ty theo điều khoản 7.5, theo các chính sách lập hóa đơn hiện hành lúc đó của Công Ty và cũng sẽ cung cấp cho Nhà hàng một báo cáo về Đơn hàng trong thời gian lập hóa đơn có liên quan. Trong trường hợp Công Ty lập hóa đơn cho Nhà hàng, Nhà hàng phải thông báo cho Công Ty về bất kỳ tranh chấp nào bằng văn bản trong vòng năm (5) ngày kể từ ngày báo cáo được cung cấp cho Nhà hàng, nếu không hóa đơn tương ứng sẽ được coi là không tranh chấp và đến hạn.
- 7.9 Nhà hàng sẽ thanh toán cho Công Ty Phí Dịch vụ trong Thời hạn Thanh toán Phí Dịch vụ, và bất kỳ số tiền nào được Nhà hàng thu thay mặt cho Công Ty theo điều khoản 7.5, theo phương thức thanh toán được nêu trong hóa đơn do Công Ty phát hành. Nếu Nhà hàng không thanh toán hóa đơn không bị tranh chấp trong Thời hạn Thanh toán Phí Dịch vụ, Công Ty có thể, mà không giới hạn các quyền và biện pháp khắc phục khác của mình, đình chỉ quyền truy cập của Nhà hàng vào Hệ thống và/hoặc ngừng hiển thị thông tin về các Cửa hàng của Nhà hàng qua Hệ thống cho đến khi hóa đơn đó được thanh toán đầy đủ.
- 7.10 Ngoài Phí dịch vụ, Công Ty có quyền tính phí cho tất cả các hỗ trợ và dịch vụ mà Nhà hàng thu được, trực tiếp hoặc gián tiếp, thông qua việc sử dụng Hệ thống, theo thông báo cho Nhà hàng bởi Công Ty theo thời gian (bao gồm cả thông qua Chính sách).
- 7.11 Không ảnh hưởng đến các quyền và biện pháp khắc phục khác của Công Ty, Công Ty có thể đình chỉ việc xử lý bất kỳ giao dịch nào khi có lý do hợp lý để tin rằng giao dịch có dấu hiệu gian lận, bất hợp pháp hoặc có thể liên quan đến bất kỳ hoạt động tội phạm nào hoặc Nhà hàng, Tài xế và/hoặc Người dùng vi phạm Thỏa thuận này hoặc các Chính sách. Trong trường hợp như vậy, Nhà hàng không có quyền yêu cầu Công Ty chịu trách nhiệm về bất kỳ sự từ chối, trì hoãn, đình chỉ hoặc hủy bất kỳ khoản thanh toán nào cho Nhà hàng.
-
Thuế
- 7.12 Thỏa thuận này phải tuân theo mọi khoản thuế, phí và/hoặc chi phí hiện hành, tuy nhiên có thể có hiệu lực và liên quan đến mọi khoản thuế hiện hành trong tương lai mà có thể được áp dụng bất cứ thời điểm nào.
- 7.13 Nhà hàng đồng ý rằng mình hoàn toàn chịu trách nhiệm về thuế thu nhập phát sinh từ việc tham gia của Nhà hàng với GoFood. Nhà hàng đảm bảo rằng Nhà hàng sẽ thực hiện các nghĩa vụ cần thiết được áp dụng bởi cơ quan thuế hoặc cơ quan liên quan đến việc báo cáo thu nhập và thanh toán các khoản thuế thu nhập của Nhà hàng.
- 7.14 Nhà hàng đồng ý rằng trong phạm vi yêu cầu của Luật áp dụng, Công Ty có thể kê khai, thu và/hoặc trả bất kỳ khoản thuế nào có liên quan thay mặt Nhà hàng, và tiết lộ tất cả thông tin cần thiết hoặc có liên quan cho cơ quan thuế hoặc cơ quan khác có liên quan cho các mục đích đó.
- 7.15 Nhà hàng đồng ý thực hiện mọi điều cần thiết và theo yêu cầu của Luật Áp dụng để cho phép, hỗ trợ và/hoặc ủng hộ Công Ty khiếu nại hoặc xác minh mọi khoản tín dụng thuế đầu vào hiện hành, bù trừ, chiết khấu hoặc hoàn lại đối với bất kỳ khoản thuế nào đã thanh toán hoặc phải trả liên quan đến Thỏa thuận này.
-
Ví Nhà hàng
- 7.16 Nếu Nhà hàng kích hoạt tính năng Ví Nhà hàng trên GoBiz, Công ty sẽ thanh toán bất kỳ các khoản phải trả cho Nhà hàng, sau khi trừ đi Phí dịch vụ và các khoản khấu trừ khác (nếu có), bằng chuyển khoản ngân hàng, một cách tự động theo lịch thanh toán quy định tại Điều Khoản Tiêu Chuẩn hoặc bất kỳ SOP của Công ty.
- 7.17 Nhà hàng sẽ chịu các chi phí ngân hàng và phí chuyển khoản phát sinh (nếu có).
- 7.18 Nhà hàng phải tuân thủ và đào tạo nhân viên tuân thủ các SOP và hướng dẫn của Công ty khi giao Các Mặt Hàng Đồ Ăn và Thức Uống đến Tài xế để chuyển đến Người Dùng.
- Tiếp thị và quảng cáo
- 8.1 Bất kỳ Quyền Sở hữu Trí tuệ nào thuộc về một bên trước Ngày Hiệu lực sẽ vẫn được trao cho bên đó.
- 8.2 Nhà hàng cấp cho Công Ty và các Bên Liên Kết của Công Ty một quyền không thể thu hồi, trên toàn thế giới, miễn phí bản quyền trong Thời hạn để sử dụng Quyền Sở hữu Trí tuệ của Nhà hàng cho mục đích thực hiện các nghĩa vụ của Công Ty và thực hiện các quyền của mình theo Thỏa thuận này, bao gồm mọi hoạt động tiếp thị và quảng cáo.
- 8.3 Công Ty và những người cấp phép của mình cấp cho Nhà hàng một quyền giới hạn, có thể thu hồi, không thể chuyển nhượng, không thể cấp phép phụ, miễn phí bản quyền trong Thời hạn và trong Việt Nam để sử dụng Tài liệu Quảng cáo của Công Ty cho mục đích duy nhất là tiến hành các hoạt động tiếp thị và quảng cáo như được thỏa thuận theo điều khoản 8.4 và theo các Chính sách và hướng dẫn của Công Ty. Khi hết hạn hoặc chấm dứt Thỏa thuận này, Nhà hàng sẽ hoàn trả lại tất cả Tài liệu Quảng cáo cho Công Ty và trong mọi trường hợp trong vòng ba ngày.
- 8.4 Các bên có thể tiến hành các hoạt động tiếp thị và quảng cáo liên quan đến GoFood, các Cửa hàng và/hoặc các Mặt hàng Đồ Ăn và Thức Uống và Hàng Hóa, theo thỏa thuận chung.
- 8.5 Nhà hàng không được phát hành bất kỳ thông cáo báo chí nào hoặc đề cập đến Công Ty hay các Bên Liên Kết của Công Ty mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Công Ty.
- Bồi hoàn và trách nhiệm pháp lý
- 9.1 Nhà hàng phải bảo vệ, bồi hoàn và giữ vô hại cho Công Ty, người cấp phép của Công Ty và các Công ty chi nhánh của mỗi bên và các cán bộ, giám đốc, thành viên, nhân viên và đại lý tương ứng của họ khỏi và chống lại mọi khiếu nại, chi phí, thiệt hại, tổn thất, nợ và chi tiêu (bao gồm phí và chi phí luật sư) phát sinh từ hoặc liên quan đến:
- 9.1.1 việc Nhà hàng vi phạm bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này hoặc bất kỳ Luật áp dụng nào;
- 9.1.2 việc Nhà hàng cung cấp các Mặt hàng Đồ Ăn và Thức Uống và Hàng Hóa;
- 9.1.3 việc Nhà hàng sử dụng Hệ thống; và
- 9.1.4 bất kỳ khiếu nại nào cho rằng việc cung cấp hoặc sử dụng Quyền Sở hữu Trí tuệ của Nhà hàng vi phạm bất kỳ quyền nào của bên thứ ba.
- 9.2 Hệ thống được cung cấp “nguyên trạng” và “như hiện có”. Trong phạm vi tối đa được Luật áp dụng cho phép, Công Ty từ chối tất cả các tuyên bố và bảo đảm, rõ ràng, ngụ ý hoặc pháp định, trừ khi được nêu rõ trong Thỏa thuận này, bao gồm bất kỳ bảo đảm nào về khả năng bán hàng, phù hợp cho mục đích cụ thể, chăm sóc và kỹ năng hợp lý và sự không vi phạm.
- 9.3 Không giới hạn điều khoản 9.2, Công Ty không tuyên bố, bảo đảm hoặc bảo hành về độ tin cậy, kịp thời, chất lượng, sự phù hợp hoặc tính khả dụng của Hệ thống, hoặc rằng Hệ thống sẽ không bị gián đoạn hoặc không có lỗi, hoặc sẽ hoạt động kết hợp với bất kỳ phần cứng, phần mềm, hệ thống hoặc dữ liệu nào khác, hoặc rằng bất kỳ dữ liệu nào đều sẽ chính xác hoặc đáng tin cậy. Công Ty không đảm bảo chất lượng, sự phù hợp, sự an toàn hoặc khả năng của Tài xế hoặc các nhà cung cấp bên thứ ba.
- 9.4 Trừ khi có thỏa thuận khác bằng văn bản, Công Ty không đảm bảo rằng việc Nhà hàng sử dụng Hệ thống sẽ tạo ra bất kỳ số lượng Đơn hàng tối thiểu nào hoặc bất kỳ Phí Người dùng tối thiểu nào cho Nhà hàng.
- 9.5 Hệ thống có thể bị hạn chế, chậm trễ và các vấn đề khác có liên quan đến việc sử dụng internet và truyền thông điện tử bao gồm các thiết bị do Nhà hàng, Tài xế hoặc Người dùng sử dụng bị lỗi, không được kết nối, ngoài phạm vi, bị tắt hoặc không hoạt động. Công Ty không chịu trách nhiệm về mọi chậm trễ, không giao hàng, thiệt hại hoặc tổn thất do các vấn đề như vậy.
- 9.6 Không có nội dung nào trong Thỏa thuận này giới hạn hoặc loại trừ trách nhiệm của một bên về tử vong hoặc thương tích cá nhân do sơ suất, vì gian lận hoặc vì bất kỳ trách nhiệm nào khác trong phạm vi mà không thể bị giới hạn hoặc bị loại trừ theo Luật Áp dụng.
- 9.7 Trong phạm vi tối đa được Luật Áp dụng cho phép, Công Ty sẽ không chịu trách nhiệm về:
- 9.7.1 những thiệt hại gián tiếp, ngẫu nhiên, đặc biệt, nhằm làm gương, nhằm trừng phạt hoặc do hậu quả;
- 9.7.2 mất sử dụng, mất lợi nhuận, mất dữ liệu, mất kinh doanh, mất uy tín, mất hợp đồng hoặc mất cơ hội; và
- 9.7.3 thương tích cá nhân hoặc thiệt hại tài sản, phát sinh từ, liên quan đến hoặc đề cập đến Hệ thống hoặc Thỏa thuận này, cho dù theo hợp đồng, sai lầm, vi phạm nghĩa vụ pháp định hoặc bằng cách khác.
- 9.8 Trong phạm vi tối đa được Luật Áp dụng cho phép, trong mọi trường hợp, trách nhiệm tổng hợp tối đa của Công Ty phát sinh theo và liên quan đến Hệ thống và/hoặc Thỏa thuận này, cho dù theo hợp đồng, sai lầm, vi phạm nghĩa vụ pháp định hoặc bằng cách khác, không vượt quá Phí Dịch vụ được Nhà hàng trả cho Công Ty trong khoảng thời gian sáu tháng ngay trước sự việc đầu tiên phát sinh khiếu nại theo Thỏa thuận này.
- 9.9 Bất kỳ khiếu nại nào phát sinh từ Nhà hàng mà khiếu nại đó chống lại Công Ty theo hoặc liên quan đến Hệ thống hoặc Thỏa thuận này, thì phải được thông báo cho Công Ty trong vòng một năm kể từ thời điểm phát sinh khiếu nại đó, nếu không (trong phạm vi tối đa được Luật Áp dụng cho phép) Nhà hàng sẽ được xem là từ bỏ bất kỳ quyền và biện pháp khắc phục nào mà Nhà hàng có liên quan đến khiếu nại đó.
Bồi hoàn
Miễn trừ trách nhiệm
Loại trừ và giới hạn trách nhiệm
- 9.1 Nhà hàng phải bảo vệ, bồi hoàn và giữ vô hại cho Công Ty, người cấp phép của Công Ty và các Công ty chi nhánh của mỗi bên và các cán bộ, giám đốc, thành viên, nhân viên và đại lý tương ứng của họ khỏi và chống lại mọi khiếu nại, chi phí, thiệt hại, tổn thất, nợ và chi tiêu (bao gồm phí và chi phí luật sư) phát sinh từ hoặc liên quan đến:
- Thời hạn và chấm dứt
- 10.1 Thỏa thuận này bắt đầu vào Ngày Hiệu lực và, trừ khi chấm dứt theo các điều khoản của nó, tiếp tục có hiệu lực theo Thời hạn Ban đầu. Thỏa thuận này sẽ tự động gia hạn cho các Thời hạn Tiếp theo liên tiếp theo quy định tại Điều khoản Thương mại.
- 10.2 Công Ty có thể chấm dứt Thỏa thuận này:
- 10.2.1 bất cứ lúc nào vì bất kỳ lý do gì bằng cách thông báo cho Nhà hàng;
- 10.2.2 ngay lập tức, có hoặc không có thông báo, nếu Nhà hàng vi phạm bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này, mà không ảnh hưởng đến các quyền và biện pháp khắc phục khác của Công Ty; và
- 10.2.3 ngay lập tức, có hoặc không có thông báo, nếu Nhà hàng vi phạm bất kỳ thỏa thuận nào khác với Công Ty.
- 10.3 Nhà hàng có thể chấm dứt Thỏa thuận này nếu Công Ty vi phạm nghiêm trọng Thỏa thuận này và, nếu vi phạm đó có thể khắc phục được nhưng Công Ty không khắc phục vi phạm đó trong vòng 30 ngày kể từ khi nhận được thông báo bằng văn bản về vi phạm đó.
- 10.4 Thỏa thuận này có thể bị chấm dứt bởi thỏa thuận chung giữa Công Ty và Nhà hàng.
- 10.5 Khi chấm dứt hoặc hết hạn Thỏa thuận này vì bất kỳ lý do gì, Nhà hàng phải:
- 10.5.1 ngay lập tức ngừng sử dụng Hệ thống; và
- 10.5.2 kịp thời (và trong mọi trường hợp trong vòng ba ngày), thanh toán bất kỳ khoản nợ nào cho Công Ty (mà sẽ ngay lập tức đến hạn và phải trả khi chấm dứt hoặc hết hạn).
- 10.6 Các bên không có nghĩa vụ hoặc quyền nào khác theo Thỏa thuận này sau khi chấm dứt hoặc hết hạn Thỏa thuận, mà không ảnh hưởng đến bất kỳ nghĩa vụ hoặc quyền nào đã có hiệu lực đối với một trong hai bên tại thời điểm chấm dứt, ngoại trừ những quy định tại các điều 1, 2, 6, 7.11 đến 7.14, 8.5, 9, 10, 11, 12 và 13 của Thỏa thuận này và bất kỳ điều khoản nào khác mà được nêu rõ hoặc theo bản chất của nó là vẫn có hiệu lực, sẽ tiếp tục có hiệu lực sau khi kết thúc Thỏa thuận này.
- Quyền riêng tư
- 11.1 Nhà hàng đồng ý và bằng lòng với việc Công Ty sử dụng và xử lý thông tin cá nhân của Nhà hàng như được nêu trong Chính Sách Quyền Riêng Tư tại đây, như được sửa đổi theo thời gian.
- 11.2 Trong phạm vi mà Nhà hàng có quyền truy cập bất kỳ thông tin cá nhân nào liên quan đến Hệ thống, Nhà hàng đồng ý xử lý thông tin theo Luật Áp dụng, các Chính sách (bao gồm Chính sách Quyền riêng tư) và hướng dẫn của Công Ty. Nhà hàng thừa nhận rằng mình không có quyền nhận, và không được trực tiếp hoặc gián tiếp, tìm cách lấy bất kỳ thông tin cá nhân nào về Người dùng.
- Tranh chấp
- 12.1 Thỏa thuận này (và mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến Thỏa thuận này (bao gồm mọi vi phạm bị cáo buộc hoặc chất vấn về tính hiệu lực hoặc khả năng thi hành của Thỏa thuận này hoặc bất kỳ điều khoản nào của thỏa thuận)) sẽ tuân theo pháp luật Việt Nam. Mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến Thỏa thuận này cuối cùng sẽ được giải quyết bằng trọng tài theo Quy tắc Trọng tài của Trung tâm Trọng tài Quốc tế Việt Nam (mà những quy tắc đó sẽ được tham chiếu đến Thỏa thuận này), đảm nhiệm bởi một trọng tài viên được chỉ định. Địa điểm trọng tài là Thành phố Hồ Chí Minh và ngôn ngữ của trọng tài sẽ là tiếng Việt, trừ khi Nhà hàng là doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài, trong trường hợp đó, ngôn ngữ của trọng tài sẽ là tiếng Anh.
- Tổng quát
- 13.1 Công Ty sẽ không chịu trách nhiệm về sự chậm trễ hoặc việc không thực hiện do các nguyên nhân ngoài tầm kiểm soát hợp lý của Công Ty.
- 13.2 Nhà hàng không được tiết lộ cho bất kỳ người nào vào bất cứ lúc nào mọi Thông tin Bảo mật liên quan đến kinh doanh, công việc, khách hàng hoặc nhà cung ứng của Công Ty hoặc bất kỳ Bên Liên Kết nào của Công Ty.
- 13.3 Quyền của mỗi bên theo Thỏa thuận này có thể được thực hiện thường xuyên khi cần thiết, được tích lũy và không loại trừ các quyền hoặc biện pháp khắc phục được pháp luật quy định và chỉ có thể được từ bỏ bằng văn bản một cách cụ thể. Sự chậm trễ trong việc thực hiện hoặc việc không thực hiện bất kỳ quyền nào không phải là sự từ bỏ quyền đó.
- 13.4 Thỏa thuận này là toàn bộ thỏa thuận và sự hiểu biết của các bên liên quan đến chủ đề của Thỏa thuận này và thay thế mọi thỏa thuận hoặc sự hiểu biết trước đó giữa các bên liên quan đến vấn đề đó. Các bên theo đây cũng loại trừ tất cả những điều khoản ngụ ý trong thực tế. Khi ký kết Thỏa thuận này, các bên không dựa vào bất kỳ phát biểu, tuyên bố, bảo đảm, hiểu biết, cam kết, hứa hẹn hoặc cam đoan của bất kỳ người nào trừ khi được nêu rõ trong Thỏa thuận này. Mỗi bên từ, bỏ một cách không hủy ngang và vô điều kiện, tất cả các khiếu nại, quyền và biện pháp khắc phục, mà mỗi bên có thể đã có các quyền này, liên quan đến bất kỳ thỏa thuận, cam đoan đã nói tại điểm này. Không có nội dung nào trong Thỏa thuận này loại trừ trách nhiệm về gian lận hoặc bất kỳ trách nhiệm nào khác mà không thể bị giới hạn hoặc bị loại trừ theo Luật Áp dụng.
- 13.5 Nhà hàng không được chuyển nhượng, cấp giấy phép phụ, chuyển giao, ký hợp đồng phụ hoặc loại bỏ bất kỳ quyền hoặc nghĩa vụ nào của Nhà hàng theo Thỏa thuận này mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Công Ty. Công Ty có thể chuyển nhượng, cấp giấy phép phụ, chuyển giao, ký hợp đồng phụ hoặc loại bỏ các quyền hoặc nghĩa vụ của mình vào bất cứ lúc nào theo Thỏa thuận này mà không cần thông báo hoặc sự đồng ý (trừ trường hợp theo yêu cầu của Luật Áp dụng).
- 13.6 Nếu bất kỳ Tòa án hoặc cơ quan có liên quan xác định rằng bất kỳ phần nào của Thỏa thuận này là bất hợp pháp, không hợp lệ hoặc không thể thi hành theo Luật Áp dụng thì các phần còn lại của Thỏa thuận này sẽ vẫn còn hiệu lực đầy đủ và phần liên quan sẽ được thay thế bằng một điều khoản hợp pháp, hợp lệ và có thể thi hành và trong phạm vi tối đa có thể, điều khoản này có hiệu lực tương đương với phần được thay thế của Thỏa thuận này.
- 13.7 Cá nhân mà không phải là một bên của Thỏa thuận này sẽ không có quyền tin vào hoặc thực thi bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này.
- 13.8 Công Ty có thể gửi thông báo cho Nhà hàng bằng một thông báo chung được công bố qua Hệ thống hoặc cho Đại diện Nhà hàng. Nhà hàng phải gửi thông báo cho Công Ty cho Đại diện Công Ty hoặc phương thức khác theo thông báo của Công Ty theo thời gian.
- 13.9 Đôi khi, Công Ty có thể sửa đổi Điều khoản Tiêu chuẩn này theo quyết định riêng của mình và sẽ sử dụng các nỗ lực hợp lý để thông báo cho Nhà hàng về bất kỳ thay đổi quan trọng nào; tuy nhiên, Nhà hàng đồng ý rằng trách nhiệm của Nhà hàng là thường xuyên xem lại Điều khoản Tiêu chuẩn và việc Nhà hàng sử dụng liên tục Hệ thống sẽ cấu thành sự chấp nhận của Nhà hàng đối với các sửa đổi. Mặc khác, không có sửa đổi nào của Thỏa thuận này sẽ ràng buộc các bên trừ khi được các bên thực hiện bằng văn bản.

Điều Khoản Và Điều Kiện Sử Dụng Ứng Dụng Tài Xế
Các Bên
- Công ty TNHH Công Nghệ Go Car, một công ty được thành lập tại Việt Nam theo giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp Số 0316714970, có địa chỉ đăng ký tại Lầu 19, Khu Văn phòng, Tòa nhà Pearl Plaza, số 561A đường Điện Biên Phủ, Phường 25, Quận Bình Thạnh, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam (Công Ty).
- Tài xế là cá nhân (Bạn) có thông tin được đăng ký trong Ứng Dụng Tài Xế.
- Giới thiệu về Điều Khoản Sử Dụng này
Vui lòng đọc Điều Khoản Sử Dụng này một cách cẩn thận. Đây là thỏa thuận dưới dạng điện tử giữa Bạn và Công Ty và bằng việc đăng ký hoặc sử dụng Ứng Dụng Tài Xế hay bất kỳ phần nào khác của Hệ Thống, Bạn xác nhận rằng Bạn đã đọc, hiểu, chấp nhận và đồng ý với Điều Khoản Sử Dụng này và sẽ bị ràng buộc theo Điều Khoản Sử Dụng này. Nếu Bạn không đồng ý chịu ràng buộc theo Điều Khoản Sử Dụng này, Bạn sẽ không được truy cập hay sử dụng Ứng Dụng Tài Xế hoặc bất kỳ phần nào khác của Hệ Thống.
- Giới thiệu về Công Ty
Công Ty là một công ty dịch vụ công nghệ. Công Ty đã ký kết Thỏa Thuận Hợp Tác Kinh Doanh với Đối Tác theo đó:
- (a) Công Ty sẽ (i) cung cấp cho Đối Tác và Bạn quyền truy cập Hệ Thống; và (ii) tạo điều kiện kết nối Đối Tác và Bạn với Người Dùng để Đối Tác và Bạn cung cấp Dịch Vụ Vận Tải cho Người Dùng; và
- (b) Đối Tác và Bạn sẽ cung cấp Dịch Vụ Vận Tải cho Người Dùng; và
- (c) Đối Tác sẽ chịu hoàn toàn trách nhiệm đối với việc quản lý các tài xế (trong đó có Bạn) và các Phương Tiện.
Công Ty có quyền hợp pháp để sử dụng Hệ Thống. Phụ thuộc vào các điều khoản của Thỏa Thuận Hợp Tác Kinh Doanh và Điều Khoản Sử Dụng này, Công Ty đồng ý cung cấp cho Đối Tác và Bạn quyền truy cập Hệ Thống, để Bạn và Đối Tác có thể tiếp nhận và chấp nhận đơn yêu cầu dịch vụ của Người Dùng và thực hiện Dịch Vụ Vận Tải. Công Ty không cung cấp Dịch Vụ Vận Tải đồng thời không phải là đơn vị vận tải hay đơn vị vận hành taxi hay xe thuê riêng.
- Định nghĩa và Diễn giải
- 3.1 Định nghĩa
- Trong Điều Khoản Sử Dụng này, các thuật ngữ sau có nghĩa như sau:
- Tài Khoản nghĩa là tài khoản đăng ký mà Bạn được cấp để truy cập Hệ Thống.
- Đơn Vị Liên Kết nghĩa là, liên quan đến một bên, bất kỳ đơn vị nào kiểm soát, dưới sự kiểm soát bởi, hoặc dưới sự kiểm soát chung với, bên đó, trong đó kiểm soát nghĩa là quyền sở hữu trực tiếp hay gián tiếp hơn năm mươi phần trăm (50%) vốn có quyền biểu quyết hoặc quyền sở hữu tương tự của bên đó hoặc quyền hạn pháp lý để chỉ đạo hoặc tiến hành việc chỉ đạo đối với việc quản lý chung và chính sách của bên đó, cho dù thông qua quyền sở hữu vốn có quyền biểu quyết, theo hợp đồng hay bằng cách thức khác, và kiểm soát và bị kiểm soát sẽ được diễn giải tương tự.
- Luật Áp Dụng nghĩa là tất cả các bộ luật, luật, pháp lệnh, nghị định, thông tư, quyết định, các văn bản pháp luật hiện hành khác có hiệu lực pháp lý, quy chế, chính sách quản lý, quy ước, bộ quy tắc ngành, quy chế giao thông đường bộ, giấy phép quản lý hoặc yêu cầu của bất kỳ tòa án, cơ quan xét xử, cơ quan hay tổ chức chính phủ, pháp định, quản lý, tư pháp, hành chính hay giám sát nào, có hiệu lực vào từng thời điểm trong thời hạn của Điều Khoản Sử Dụng này.
- Thỏa Thuận Hợp Tác Kinh Doanh nghĩa là thỏa thuận hợp tác kinh doanh được ký kết giữa Công Ty và Đối Tác để hợp tác cung cấp Dịch Vụ Vận Tải cho Người Dùng và phân chia kết quả kinh doanh từ việc hợp tác kinh doanh đó.
- Phí nghĩa là (i) các loại phí đường bộ, phí sử dụng đường bộ, phí đỗ xe, phí ra vào tòa nhà, sân bay hay ra vào các khu vực khác mà Bạn phải trả trong quá trình cung cấp Dịch Vụ Vận Tải khi đang có Người Dùng trên Phương Tiện (nhưng không phải trước hay sau đó), và các loại phí này sẽ được Người Dùng hoàn lại và (ii) bất kỳ khoản tiền nào khác mà Người Dùng phải trả trực tiếp cho Bạn theo Điều Khoản Sử Dụng Của Người Dùng, bao gồm bất kỳ khoản Thuế Áp Dụng đối với những khoản tiền trên, được tính theo quy định của Luật Áp Dụng.
- Khiếu Nại liên quan đến một bên nghĩa là một yêu cầu, khiếu nại, kiện tụng hay thủ tục tố tụng do bên đó đưa ra hay đưa ra chống lại bên đó, bất kể phát sinh bằng cách nào và dù là hiện tại, chưa định rõ, trước mắt, trong tương lai hay tiềm ẩn.
- Quy Tắc Cộng Đồng nghĩa là tài liệu trình bày tại [đây].
- Pháp Luật Về Bảo Vệ Dữ Liệu nghĩa là bất kỳ luật và quy định nào, dù tồn tại và có hiệu lực vào hay sau ngày của Điều Khoản Sử Dụng này, điều chỉnh việc bảo vệ thông tin cá nhân (như được sửa đổi, hợp nhất hay ban hành lại vào từng thời điểm) liên quan đến việc bảo vệ các cá nhân đối với việc xử lý dữ liệu cá nhân mà một bên trong Điều Khoản Sử Dụng này phải tuân thủ.
- Ứng Dụng Tài Xế ghĩa là ứng dụng điện tử mà Công Ty và/hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Công Ty cung cấp cho Bạn để tiếp nhận và chấp nhận các đơn yêu cầu Dịch Vụ Vận Tải thay mặt cho Đối Tác.
- Blog Tài Xế nghĩa là blog của tài xế tại đường dẫn https://www.gojek.com/vn/blog/category/driver-partners/.
- Ví Tài Xế nghĩa là chức năng được tích hợp trong Ứng Dụng Tài Xế ghi lại số dư khoản tiền mà Bạn (với tư cách cá nhân bạn hay thay mặt cho Đối Tác) đặt cho Công Ty và số tiền Công Ty chi trả cho Bạn (với tư cách cá nhân bạn hay thay mặt cho Đối Tác), hoặc do Bạn (với tư cách cá nhân bạn hay thay mặt cho Đối Tác) chi trả cho Công Ty (tùy từng trường hợp áp dụng). Ví Tài Xế không phải là tài khoản ví điện tử và cũng không phải là tài khoản ngân hàng.
- Khoản Ưu Đãi có nghĩa quy định tại điều 9.4.
- Trách Nhiệm Pháp Lý nghĩa là các khoản nợ, nghĩa vụ, trách nhiệm nợ, tổn thất, phí tổn, chi phí, Khoản Ưu Đãi và tiền bồi thường bất kể loại nào và phát sinh theo cách nào, bao gồm cả các hình phạt, tiền phạt, và lãi và bao gồm cả những khoản tiềm tàng hoặc dự phòng và những khoản mà hiện tại chưa xác định hoặc chưa thể xác định được số tiền.
- Tổn Thất nghĩa là các khoản tổn thất, trách nhiệm pháp lý, Khiếu Nại, thủ tục tố tụng, kiện tụng, yêu cầu, tiền bồi thường, chi phí, phí, phí tổn hay giảm giá trị, bất kể phát sinh như thế nào, và dù phát sinh trong hiện tại hay trong tương lai, cố định hay chưa xác định được, thực tế hay tiềm ẩn.
- Thiết Bị Di Động nghĩa là máy tính bảng, điện thoại thông minh hoặc thiết bị di động tương thích khác do Bạn sở hữu hay kiểm soát mà Bạn sử dụng để truy cập và kết nối vào Ứng Dụng Tài Xế.
- Đối Tác nghĩa là đơn vị được cấp phép cung cấp Dịch Vụ Vận Tải, (a) mà Bạn thay mặt bên đó thực hiện Dịch Vụ Vận Tải, hoặc (i) với tư cách là người lao động hoặc thành viên hợp tác của Đối Tác, hoặc (ii) theo thỏa thuận khác phù hợp với quy định của Luật Áp Dụng, và (b) hợp tác với Công Ty theo Thỏa Thuận Hợp Tác Kinh Doanh để Đối Tác và Bạn cung cấp Dịch Vụ Vận Tải cho Người Dùng.
- Chính Sách nghĩa là Quy Tắc Cộng Đồng, Chính Sách Bảo Mật, và các chính sách, hướng dẫn hoặc thông tin khác do Công Ty và/hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Công Ty cung cấp trực tiếp cho Bạn (bao gồm thông qua Ứng Dụng Tài Xế, Blog Tài Xế hay gửi đến địa chỉ email của Bạn nêu trong Tài Khoản của Bạn) và/hoặc gián tiếp thông qua Đối Tác vào từng thời điểm, trong mỗi trường hợp như được cập nhật vào từng thời điểm.
- Chính Sách Bảo Mật nghĩa là chính sách bảo mật của Công Ty như nêu tại đường dẫn https://www.gojek.com/en-vi/mobile/terms/privacy-policy/ và được cập nhật vào từng thời điểm.
- Quy Tắc có nghĩa quy định tại điều 13(b).
- Hệ Thống nghĩa là hệ thống công nghệ thông tin, bao gồm cả Ứng Dụng Tài Xế, được Công Ty duy trì và vận hành để hỗ trợ Đối Tác và Bạn cung cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- Hợp Đồng Vận Tải nghĩa là hợp đồng điện tử được ký kết giữa Đối Tác và Người Dùng qua Hệ Thống để cung cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- Dịch Vụ Vận Tải nghĩa là việc cung cấp dịch vụ vận tải hành khách bằng ô tô theo hợp đồng điện tử, như được định nghĩa theo Nghị định Số 10/2020/NĐ-CP của Chính phủ ngày 17/1/2020, do Bạn thay mặt Đối Tác cung cấp cho Người Dùng bằng Phương Tiện.
- Người Dùng nghĩa là người dùng cuối đã đăng ký của Ứng Dụng Người Dùng.
- Ứng Dụng Người Dùng nghĩa là ứng dụng điện tử giao diện người dùng do bên cung cấp nền tảng cung cấp cho Người Dùng để kết nối với Bạn và/hoặc Đối Tác thông qua Hệ Thống.
- Cước Phí Người Dùng có nghĩa quy định tại Thỏa Thuận Hợp Tác Kinh Doanh.
- Thông Tin Người Dùng ghĩa là thông tin về một Người Dùng được cung cấp cho Bạn và Đối Tác bởi hoặc thay mặt cho Công Ty, thông tin này có thể bao gồm tên Người Dùng, điểm đón và trả khách, thông tin liên hệ và ảnh.
- Điều Khoản Sử Dụng Của Người Dùng nghĩa là điều khoản sử dụng áp dụng cho việc Người Dùng sử dụng Ứng Dụng Người Dùng, như được cập nhật vào từng thời điểm.
- Phương Tiện nghĩa là xe ô tô chín (9) chỗ trở xuống đã đăng ký với Đối Tác và Sở Giao thông Vận tải liên quan theo yêu cầu của Luật Áp Dụng, và thông báo cho Công Ty đối với Tài Khoản Của Bạn và được Bạn sử dụng cho mục đích cung cấp Dịch Vụ Vận Tải, và nếu Luật Áp Dụng có yêu cầu, phải tuân thủ theo một hợp đồng dịch vụ giữa Đối Tác và Bạn và/hoặc chủ sở hữu xe.
- 3.2 Diễn giải
- (a) Trong Điều Khoản Sử Dụng này, các quy tắc sau được áp dụng trừ khi ngữ cảnh yêu
cầu khác:
- (i) bất kỳ cụm từ nào đi sau các thuật ngữ "bao gồm", "kể cả", "cụ thể là", "ví dụ" hay các cụm từ tương tự sẽ được hiểu là để minh họa và sẽ không hạn chế nghĩa của các từ đi trước những thuật ngữ đó;
- (ii) số ít bao gồm cả số nhiều, và ngược lại;
- (iii) nếu một từ hay cụm từ được định nghĩa, các dạng ngữ pháp khác của từ hoặc cụm từ đó có nghĩa tương ứng;
- (iv) đề cập đến người bao gồm cả công ty, quỹ ủy thác, công ty hợp danh, tổ chức không được thành lập dưới dạng công ty hay thực thể khác, dù có cấu thành một pháp nhân riêng biệt hay không, và cá nhân;
- (v) đề cập đến một điều hay phụ lục là đề cập đến điều hoặc phụ lục của Điều Khoản Sử Dụng này;
- (vi) đề cập đến một thỏa thuận hay tài liệu (bao gồm cả đề cập đến Điều Khoản Sử Dụng này) là đề cập đến thỏa thuận hay tài liệu đó như được sửa đổi, bổ sung, ký mới hay thay thế, ngoại trừ trong phạm vi bị cấm bởi Điều Khoản Sử Dụng này hoặc thỏa thuận hay tài liệu khác đó, và bao gồm cả phần viện dẫn, phụ lục và phụ đính của thỏa thuận hay tài liệu đó;
- (vii) đề cập đến bằng văn bản bao gồm bất kỳ phương pháp nào thể hiện hay tái tạo từ ngữ, con số, hình ảnh hoặc ký hiệu dưới dạng nhìn thấy được và hữu hình;
- (viii) đề cập đến một bên trong Điều Khoản Sử Dụng này hoặc một thỏa thuận hay tài liệu khác bao gồm cả các bên kế nhiệm, bên thay thế được phép và bên nhận chuyển nhượng được phép của bên đó (và khi áp dụng, các đại diện theo pháp luật cá nhân của bên đó); và
- (ix) đề cập đến pháp luật hoặc một quy định của pháp luật bao gồm cả việc sửa đổi hay ban hành lại pháp luật hoặc quy định đó, một quy định pháp luật thay thế cho quy định đó và quy chế hay văn bản pháp quy được ban hành theo pháp luật đó.
- (b) Điều Khoản Sử Dụng này được soạn thảo bằng tiếng Anh và tiếng Việt. Nếu có bất kỳ khác biệt nào giữa bản tiếng Anh và bản tiếng Việt của Điều Khoản Sử Dụng này, bản tiếng Việt sẽ được áp dụng trong mọi trường hợp.
- (a) Trong Điều Khoản Sử Dụng này, các quy tắc sau được áp dụng trừ khi ngữ cảnh yêu
cầu khác:
- 3.1 Định nghĩa
- Trách nhiệm của Bạn
- 4.1 Cam kết của Bạn
- (a) Bạn tuyên bố, cam đoan và cam kết trên cơ sở liên tục trong toàn bộ thời hạn Bạn
sử dụng Hệ Thống rằng:
- (i) Bạn từ 18 tuổi trở lên;
- (ii) Bạn không có tiền án tiền sự ở Việt Nam hay ở bất kỳ vùng lãnh thổ nào khác;
- (iii) Bạn có đầy đủ quyền hạn và thẩm quyền để ký kết Điều Khoản Sử Dụng này và thực hiện các nghĩa vụ của Bạn theo Điều Khoản Sử Dụng này;
- (iv) Bạn là người lao động hoặc thành viên hợp tác (tùy trường hợp áp dụng) của Đối Tác, hoặc có thỏa thuận phù hợp khác với Đối Tác, cho phép Bạn thực hiện Dịch Vụ Vận Tải thay mặt Đối Tác theo quy định của Luật Áp Dụng;
- (v) Bạn có đủ khả năng để điều khiển ô tô (bao gồm cả chính Phương Tiện) và Bạn có và sẽ duy trì bằng lái xe có hiệu lực và Bạn và Đối Tác có và sẽ duy trì tất cả các giấy phép, phê duyệt, phê chuẩn và chấp thuận khác cần thiết để cung cấp Dịch Vụ Vận Tải theo yêu cầu của Luật Áp Dụng;
- (vi) Bạn sở hữu, hoặc có quyền và thẩm quyền hợp pháp để điều khiển Phương Tiện, và Phương Tiện đáp ứng các tiêu chuẩn bảo dưỡng và an toàn của ngành áp dụng cho phương tiện cùng loại, Phương Tiện đang ở trong tình trạng hoạt động tốt, sạch sẽ và tiện nghi phù hợp cho việc cung cấp Dịch Vụ Vận Tải tương ứng;
- (vii) Bạn sẽ nhanh chóng cung cấp cho Công Ty các tài liệu hoặc thông tin bổ sung mà Công Ty yêu cầu, bao gồm nhưng không giới hạn ở tài liệu về nhân thân, bằng lái xe, giấy khám sức khỏe cá nhân, giấy xét nghiệm ma túy, lý lịch tư pháp, giấy đăng ký xe, giấy chứng nhận kiểm định xe định kỳ, bảo hiểm bắt buộc cho ô tô, phù hiệu xe hợp đồng và phù hiệu "XE HỢP ĐỒNG". Bạn đồng ý rằng Bạn có thể bị kiểm tra về thông tin cơ bản, lý lịch tư pháp và lịch sử lái xe vào từng thời điểm và Bạn sẽ hợp tác với việc kiểm tra đó theo yêu cầu của Công Ty;
- (viii) Bạn sẽ đảm bảo rằng các tài liệu và thông tin Bạn (hoặc bên thay mặt Bạn) cung cấp cho Công Ty vào mọi thời điểm luôn hợp lệ, chính xác, cập nhật, đầy đủ và không sai lệch;
- (ix) Bạn và/hoặc Đối Tác có và sẽ duy trì một hợp đồng bảo hiểm trách nhiệm có hiệu lực cho việc điều khiển Phương Tiện và/hoặc bảo hiểm kinh doanh để bảo hiểm cho những tổn thất dự kiến liên quan đến việc cung cấp Dịch Vụ Vận Tải, trong mỗi trường hợp để chi trả cho thiệt hại cho Bạn, hành khách của Bạn, Phương Tiện của Bạn, bất kỳ hàng hóa hay hạng mục nào khác, và các bên thứ ba, ở mức chi trả đáp ứng các yêu cầu tối thiểu theo quy định của Luật Áp Dụng và các Chính Sách. Công Ty không kiểm soát hay tư vấn cho Bạn về các thu xếp chính sách bảo hiểm của Bạn, và Công Ty cũng không có nghĩa vụ thu xếp các chính sách bảo hiểm thay mặt Bạn;
- (x) Bạn sẽ luôn luôn tuân thủ tất cả Luật Áp Dụng, Hợp Đồng Vận Tải và Chính
Sách, và Bạn sẽ thông báo cho Công Ty nếu Bạn hay Đối Tác vi phạm bất kỳ Luật Áp Dụng,
Hợp Đồng Vận Tải hay Chính Sách, bao gồm cả:
- (A) các yêu cầu luật định áp dụng đối với Phương Tiện để cung cấp Dịch Vụ Vận Tải theo quy định của Luật Áp Dụng, trong đó có việc tuân thủ niên hạn sử dụng tối đa, giấy phép, chấp thuận, biển số, tất cả các điều kiện áp dụng về chất lượng, kỹ thuật và môi trường, và các cơ chế bảo dưỡng và kiểm định;
- (B) các trang thiết bị được yêu cầu lắp đặt trên Phương Tiện bao gồm cả phù hiệu, biển hiệu, máy ghi hình, và thiết bị ghi lại chuyến đi (nếu có); và
- (C) các yêu cầu về thời gian lái xe tối đa hàng ngày/liên tục và thời gian nghỉ tối thiểu giữa các chuyến đi tiếp theo, và số chuyến đi trùng lặp tối đa theo quy định của Luật Áp Dụng.
- (xi) Bạn sẽ chỉ sử dụng Hệ Thống cho các mục đích hợp pháp và chỉ cho các mục đích của Điều Khoản Sử Dụng này;
- (xii) Bạn sẽ chỉ được sử dụng một điểm truy cập internet và tài khoản dữ liệu mà Bạn được quyền sử dụng;
- (xiii) Bạn sẽ không thực hiện các hành vi gian lận, lừa đảo hay bất hợp pháp; và
- (xiv) Bạn sẽ không làm hư hỏng hoặc gây ảnh hưởng đến hoạt động bình thường của hệ thống mạng mà Hệ Thống hoạt động.
- (b) Bạn và Đối Tác là những bên cung cấp Dịch Vụ Vận Tải và do đó sẽ tự chịu toàn bộ trách nhiệm về việc thực hiện Dịch Vụ Vận Tải một cách an toàn, hiệu quả và phù hợp, bằng tất cả kỹ năng và cẩn trọng hợp lý. Bạn sẽ phải tự chịu trách nhiệm cung cấp tất cả các thiết bị, vật liệu, dụng cụ và các vật dụng cần thiết khác cho việc thực hiện Dịch Vụ Vận Tải một cách an toàn, hiệu quả và phù hợp. Bạn tự chịu trách nhiệm về an toàn của chính Bạn và của Người Dùng khi thực hiện Dịch Vụ Vận Tải, và Bạn sẽ thực hiện mọi biện pháp phòng ngừa cần thiết.
- (a) Bạn tuyên bố, cam đoan và cam kết trên cơ sở liên tục trong toàn bộ thời hạn Bạn
sử dụng Hệ Thống rằng:
- 4.2 Tương tác của Bạn với Người Dùng
- (a) Trong phạm vi tối đa được luật cho phép, việc Bạn thay mặt Đối Tác cung cấp Dịch Vụ Vận Tải cho Người Dùng theo Hợp Đồng Vận Tải và Điều Khoản Sử Dụng Của Người Dùng tạo ra mối quan hệ trực tiếp giữa Bạn, Đối Tác và Người Dùng, trong đó Công Ty không phải là một bên tham gia vào quan hệ đó. Do đó Công Ty không chịu trách nhiệm hay nghĩa vụ nào về các hành vi hoặc thiếu sót của Người Dùng liên quan đến Bạn hay Đối Tác. Bạn và Đối Tác chịu hoàn toàn trách nhiệm đối với các nghĩa vụ hay trách nhiệm đối với Người Dùng hoặc các bên thứ ba phát sinh từ việc Bạn cung cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- (b) Bạn đồng ý:
- (i) đối xử với Người Dùng một cách tôn trọng, tuân thủ các Chính Sách, và không tham gia vào bất kỳ hành vi hay hoạt động bất hợp pháp, đe dọa hay quấy rối nào trong khi sử dụng Hệ Thống;
- (ii) không gây thiệt hại cho tài sản của bên thứ ba; và
- (iii) không liên hệ với Người Dùng cho những mục đích ngoài việc cung cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- (c) Bạn được quyền từ chối chấp nhận đơn yêu cầu dịch vụ của Người Dùng nếu Bạn có cơ sở hợp lý để nghi ngờ về một hành vi vi phạm Điều Khoản Sử Dụng Của Người Dùng, các Chính Sách hay Luật Áp Dụng.
- (d) Phụ thuộc vào thỏa thuận giữa Công Ty và Đối Tác, Công Ty có quyền xử lý các khiếu nại của Người Dùng thông qua quy trình xử lý khiếu nại của Công Ty, hoặc các khiếu nại Bạn có thể có đối với một Người Dùng bất kỳ. Công Ty bảo lưu quyền chuyển các khiếu nại đó cho Đối Tác một cách trực tiếp và có thể lựa chọn hỗ trợ thảo luận với Người Dùng. Bạn đồng ý hợp tác đầy đủ với quy trình xử lý này, và gửi các khiếu nại Bạn có thể có thông qua Ứng Dụng Tài Xế.
- 4.3 Tương tác của Bạn với các bên thứ ba
Bạn có thể có cơ hội ký kết các thỏa thuận với một bên thứ ba thông qua Hệ Thống. Bất kỳ thỏa thuận nào như vậy sẽ hoàn toàn chỉ là thỏa thuận giữa Bạn và bên thứ ba có liên quan, và Công Ty không có trách nhiệm hay nghĩa vụ nào đối với những thỏa thuận đó. Công Ty không kiểm nhận chất lượng bất kỳ nhà cung cấp, ứng dụng hoặc trang điện tử nào của bên thứ ba tích hợp sẵn thông qua Hệ Thống, và trong mọi trường hợp, Công Ty, các bên chuyển quyền sử dụng của Công Ty (licensors) hoặc bất kỳ Đơn Vị Liên Kết nào của Công Ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ nội dung, sản phẩm, dịch vụ hoặc tư liệu nào khác về hoặc cung cấp bởi các nhà cung cấp, ứng dụng hoặc trang điện tử của bên thứ ba đó.
- 4.1 Cam kết của Bạn
- Tài Khoản của Bạn
- (a) Để truy cập Hệ Thống, Bạn phải đăng ký và duy trì một Tài Khoản với tư cách là người dùng của Ứng Dụng Tài Xế.
- (b) Bạn chịu trách nhiệm cho tất cả hoạt động được thực hiện trên Tài Khoản của
Bạn. Bạn:
- (i) chỉ được có một Tài Khoản;
- (ii) phải giữ bí mật và bảo vệ an toàn thông tin Tài Khoản của Bạn (bao gồm cả thông tin đăng nhập);
- (iii) không được cung cấp cho bất kỳ người nào khác quyền truy cập vào Tài Khoản của Bạn, bao gồm việc chuyển giao Tài Khoản của Bạn hay thông tin từ Tài Khoản của Bạn cho bất kỳ người nào khác; và
- (iv) phải thông báo ngay cho Công Ty nếu Bạn nghi ngờ có bất kỳ hành vi truy cập hoặc sử dụng trái phép nào đối với Tài Khoản của Bạn.
- (c) Phụ thuộc vào điều 11, Công Ty hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Công Ty có quyền
chặn hoặc từ chối quyền truy cập vào Tài Khoản của Bạn, và/hoặc chặn các tính năng tích hợp sẵn trong
Ứng Dụng Tài Xế, vào bất kỳ thời điểm nào, có hoặc không có thông báo trước, mà không ảnh hưởng đến các
quyền và biện pháp khắc phục khác của Công Ty hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Công Ty:
- (i) nếu Công Ty cho rằng, theo toàn quyền quyết định của Công Ty, Bạn đã vi phạm bất kỳ điều khoản nào trong Điều Khoản Sử Dụng này hoặc các Chính Sách;
- (ii) trong một quá trình điều tra;
- (iii) nếu Bạn hoặc Đối Tác nợ Công Ty hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Công Ty bất kỳ khoản tiền nào;
- (iv) nếu số dư trong Ví Tài Xế của Bạn giảm xuống dưới ngưỡng tối thiểu do Đối Tác quy định cụ thể vào từng thời điểm;
- (v) nếu Điều Khoản Sử Dụng này bị chấm dứt vì bất kỳ lý do nào;
- (vi) nếu Công Ty cho rằng, theo toàn quyền quyết định của mình, Tài Khoản của Bạn đang bị sử dụng hoặc liên quan đến bất kỳ hành vi lừa đảo, bất hợp pháp hoặc phạm tội nào; và/hoặc
- (vii) vào bất kỳ thời điểm nào khác theo toàn quyền hợp lý của Công Ty.
- Trong trường hợp đó, số dư trong Ví Tài Xế của Bạn sẽ bị giữ lại và/hoặc tịch thu (trong trường hợp đình chỉ vĩnh viễn Tài Khoản của Bạn) và Bạn sẽ không được yêu cầu Công Ty hay các Đơn Vị Liên Kết của Công Ty chịu trách nhiệm về việc giữ lại hoặc tịch thu khoản tiền đó.
- (d) Nếu Tài Khoản của Bạn không hoạt động trong sáu (6) tháng liên tiếp, Bạn đồng ý rằng Công Ty có thể đình chỉ Tài Khoản của Bạn và/hoặc tính phí cho Bạn một khoản phí hành chính để duy trì Tài Khoản của Bạn và khoản phí này sẽ được khấu trừ khỏi số dư Ví Tài Xế của Bạn. Vào từng thời điểm, bất kỳ hành động nào như vậy sẽ được chúng tôi thông báo cho Bạn (kể cả thông qua các Chính Sách). Trước khi Tài Khoản của Bạn bị đình chỉ, Bạn sẽ có cơ hội rút bất kỳ số dư chưa thanh toán nào trong Ví Tài Xế của mình và bất kỳ lúc nào cũng có thể gửi yêu cầu đến Công Ty để khôi phục quyền truy cập vào Tài Khoản của Bạn, theo quy trình được thông báo cho Bạn. Công Ty sẽ có toàn quyền quyết định việc khôi phục quyền truy cập vào Tài Khoản của Bạn hoặc bất kỳ Hệ Thống nào.
- Việc sử dụng Hệ Thống của Bạn
- (6.1) Với điều kiện Bạn tuân thủ Điều Khoản Sử Dụng này, Công Ty và các bên chuyển quyền sử dụng của Công Ty (licensors) cấp cho Bạn quyền sử dụng có thể bị hủy ngang, có giới hạn, không độc quyền, không thể chuyển nhượng, miễn phí quyền sử dụng trong thời hạn của Điều Khoản Sử Dụng này và tại Việt Nam, để truy cập và sử dụng Hệ Thống, bao gồm Ứng Dụng Tài Xế và mọi thông tin và tài liệu được cung cấp thông qua Ứng Dụng Tài Xế, duy nhất cho việc sử dụng của cá nhân Bạn cho mục đích cung cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- (6.2) Tất cả các quyền không được cấp rõ ràng cho Bạn theo Điều Khoản Sử Dụng này đều được Công Ty và các bên chuyển quyền sử dụng của Công Ty (licensors) bảo lưu. Không có nội dung nào trong Điều Khoản Sử Dụng này chuyển giao bất kỳ quyền sở hữu nào về hoặc đối với Hệ Thống (cho dù là toàn bộ hoặc một phần) cho Bạn.
- (6.3) Khi sử dụng Hệ Thống, Bạn không được:
- (a) chuyển quyền sử dụng, chuyển quyền sử dụng lại, bán, bán lại, chuyển giao, chuyển nhượng, phân phối hoặc khai thác về mặt thương mại khác hoặc cung cấp Hệ Thống cho bất kỳ bên thứ ba nào theo bất kỳ hình thức nào;
- (b) sửa đổi hoặc tạo ra các tác phẩm phái sinh dựa trên Hệ Thống, hoặc thiết kế kỹ thuật đảo ngược hoặc truy cập phần mềm nền tảng vì bất kỳ lý do nào;
- (c) sử dụng Hệ Thống để tạo ra sản phẩm hoặc dịch vụ cạnh tranh, tạo sản phẩm bằng các ý tưởng, tính năng, chức năng hoặc đồ họa tương tự như Hệ Thống, sao chép bất kỳ ý tưởng, tính năng, chức năng hoặc đồ họa của Hệ Thống, hoặc khởi chạy chương trình hoặc tập lệnh tự động mà có thể thực hiện nhiều yêu cầu máy chủ trong mỗi giây, hoặc gây ra tổn thất nghiêm trọng hay cản trở hoạt động và/hoặc hiệu suất của Hệ Thống, hoặc cố gắng truy cập trái phép vào Hệ Thống hoặc các hệ thống hay mạng liên quan;
- (d) sử dụng bất kỳ ứng dụng hoặc quy trình nào để truy xuất, lập chỉ mục, "khai thác dữ liệu", hoặc theo bất kỳ cách thức nào khác sao chép hoặc phá cấu trúc điều hướng, giao diện hoặc nội dung của Hệ Thống;
- (e) đăng, phân phối hoặc sao chép theo bất kỳ cách thức nào, bất kỳ tư liệu có bản quyền, nhãn hiệu hoặc thông tin độc quyền nào khác mà không có sự đồng ý trước của chủ quyền sở hữu đó, hoặc xóa bất kỳ thông báo nào về bản quyền, nhãn hiệu hoặc quyền sở hữu độc quyền khác có trong Hệ Thống;
- (f) gửi hoặc lưu trữ bất kỳ tư liệu nào vì mục đích bất hợp pháp hoặc gian lận;
- (g) gửi thư rác hoặc các tin nhắn không được yêu cầu;
- (h) gửi hoặc lưu trữ tư liệu vi phạm, dung tục, đe dọa, phỉ báng, hoặc tư liệu bất hợp pháp hay sai trái;
- (i) gửi tư liệu có chứa phần mềm virus, worm, trojan hoặc mã, tệp, tập lệnh, tác nhân hay chương trình máy tính có hại khác;
- (j) can thiệp hoặc làm gián đoạn tính toàn vẹn hoặc hiệu suất của Hệ Thống hoặc dữ liệu chứa trong Hệ Thống;
- (k) mạo danh bất kỳ chủ thể hoặc đơn vị nào hoặc khai báo sai về mối quan hệ của Bạn với một chủ thể hoặc đơn vị;
- (l) cố ý khai báo sai vị trí hoặc địa điểm của Bạn, thực hiện hoặc tiếp nhận các yêu cầu Dịch Vụ Vận Tải không thông qua Ứng Dụng Tài Xế hoặc các yêu cầu giả mạo;
- (m) gây phiền toái, phiền hà, bất tiện, quấy rối, thương tích cá nhân hoặc thiệt hại tài sản, dù cho Công Ty và/hoặc bất kỳ Đơn Vị Liên Kết nào của Công Ty (và người quản lý, giám đốc, thành viên, nhân viên và đại diện của Công Ty và/hoặc bất kỳ Đơn Vị Liên Kết nào của Công Ty) hay bất kỳ bên nào khác;
- (n) làm tổn hại uy tín của Công Ty và/hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Công Ty dưới bất kỳ hình thức nào; hoặc
- (o) sử dụng Hệ Thống để phạm tội hoặc làm bất kỳ việc gì trái quy định của Luật Áp Dụng, hoặc để làm hại hay tổn thương người khác hoặc xâm phạm quyền của một người khác.
- Thiết Bị Di Động của Bạn
- (a) Quyền truy cập của Bạn vào Ứng Dụng Tài Xế sẽ thông qua Thiết Bị Di Động. Bạn có trách nhiệm kiểm tra và đảm bảo rằng Bạn chỉ tải xuống và sử dụng đúng phần mềm (bao gồm phiên bản mới nhất của Ứng Dụng Tài Xế) vào Thiết Bị Di Động của Bạn. Công Ty không chịu trách nhiệm nếu Bạn không có Thiết Bị Di Động tương thích hoặc nếu Bạn không cài đặt phiên bản mới nhất của phần mềm (bao gồm phiên bản mới nhất của Ứng Dụng Tài Xế) vào Thiết Bị Di Động của Bạn.
- (b) Bạn tự chịu trách nhiệm mua sắm và sử dụng Thiết Bị Di Động bao gồm nhưng không giới hạn việc mua chính Thiết Bị Di Động.
- (c) Bạn phải tự chịu trách nhiệm đăng ký mua thuê bao gói dịch vụ internet và di động phù hợp và chi trả bất kỳ khoản phí phải thanh toán cho nhà cung cấp dịch vụ viễn thông của Bạn, ví dụ, các khoản cước phí điện thoại, SMS và dữ liệu internet. Bạn đồng ý rằng việc Bạn sử dụng Hệ Thống có thể tiêu tốn nhiều dung lượng dữ liệu và Bạn sẽ tự chịu trách nhiệm về việc sử dụng dung lượng dữ liệu đó và các khoản cước phí liên quan.
- (d) Trong trường hợp Thiết Bị Di Động bị mất, bị đánh cắp, bị hỏng và/hoặc không thuộc quyền chiếm hữu hay kiểm soát của Bạn, và điều này làm lộ thông tin Tài Khoản của Bạn cho người khác hoặc ảnh hưởng đến quyền và/hoặc biện pháp khắc phục hợp pháp của Công Ty, Bạn phải thông báo ngay cho Công Ty và tuân thủ quy trình được Công Ty thông báo.
- (e) Bạn chỉ có thể truy cập Tài Khoản của Bạn thông qua Thiết Bị Di Động sử dụng số điện thoại đã được cung cấp cho Công Ty trong quá trình đăng ký Tài Khoản. Bạn không được cho mượn, cho thuê hoặc chuyển giao Thiết Bị Di Động cho bất kỳ người nào khác với mục đích truy cập Tài Khoản của Bạn mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Công Ty.
- Mối quan hệ của Bạn với Công Ty
- (a) Bạn đồng ý rõ ràng rằng: (i) Điều Khoản Sử Dụng này không phải là một hợp đồng lao động, và cũng không tạo lập mối quan hệ lao động (kể cả dưới khía cạnh của luật lao động, luật thuế hoặc pháp luật về an sinh xã hội), giữa Công Ty và Bạn, cũng không dẫn đến việc Bạn được Công Ty thuê với tư cách là một người lao động hoặc được coi là một người lao động; và (ii) không có mối quan hệ hợp tác, liên doanh hay đại lý thiết lập và tồn tại giữa Công Ty và Bạn. Bạn không có thẩm quyền đại diện để ràng buộc Công Ty và Bạn cam kết không tự cho mình là người lao động, đại lý, nhân viên hoặc đại diện của Công Ty.
- (b) Bạn đồng ý rằng Công Ty không, và không tìm cách, thực hiện mọi quyền kiểm soát nào đối với Bạn và hoạt động của Bạn, ngoại trừ các quyền để đề xuất Cước Phí Người Dùng theo thỏa thuận giữa Công Ty và Đối Tác. Bạn sẽ thay mặt Đối Tác toàn quyền quyết định đối với việc chấp nhận, từ chối hoặc hủy bất kỳ yêu cầu nào đối với Dịch Vụ Vận Tải qua Ứng Dụng Tài Xế, nhưng Bạn công nhận và đồng ý rằng Đối Tác có thể quy định các tiêu chuẩn dịch vụ và năng suất nhất định cho Bạn (như được quy định trong các Chính Sách), mà việc không tuân thủ quy định này có thể dẫn đến việc tạm ngừng hoặc chấm dứt Tài Khoản Của Bạn. Phụ thuộc vào thỏa thuận giữa Bạn và Đối Tác, Bạn sẽ có toàn quyền quyết định việc Bạn muốn sử dụng Hệ Thống trong bao lâu và Bạn có thể ngừng sử dụng Hệ Thống vào bất kỳ lúc nào. Bạn cũng được tự do toàn quyền quyết định tham gia vào bất kỳ nghề nghiệp hoặc công việc kinh doanh nào do chính Bạn lựa chọn.
- (c) Nếu, bất kể điều khoản 8(a) và 8(b), Bạn được coi là người lao động, đại lý, nhân viên hoặc đại diện của Công Ty hoặc bất kỳ Đơn Vị Liên Kết nào của Công Ty theo quy định bắt buộc của Luật Áp Dụng, Bạn đồng ý rằng mọi khoản thanh toán được trả cho Bạn được xem là đã bao gồm cả: (i) khoản an sinh xã hội; (ii) khoản đóng bảo hiểm và phí bảo hiểm, khoản đóng góp và phí bảo hiểm lao động, khoản đóng góp quỹ tiết kiệm bắt buộc của chính phủ và khoản đóng góp tương đương; (iii) quyền lợi nghỉ phép năm và/hoặc nghỉ ốm; (iv) các khoản tiền tương đương với tất cả các khoản thuế (bao gồm nhưng không giới hạn thuế thu nhập) mà Bạn phải nộp cho các khoản phải đóng đó; và (v) các khoản phải đóng hoặc các nghĩa vụ tương đương hoặc tương tự tại bất kỳ vùng tài phán nào, mà trong mỗi trường hợp Công Ty có thể phải thanh toán theo quy định bắt buộc của Luật Áp Dụng.
- Điều khoản Tài chính
- (9.1) Tài khoản ngân hàng
Cho mục đích của Điều Khoản Sử Dụng này, Bạn đồng ý rằng Bạn có và sẽ duy trì một tài khoản bằng đồng Việt Nam tại một ngân hàng ở Việt Nam, và đăng ký với Công Ty, cho mục đích nhận các khoản thanh toán cần thiết từ số dư Ví Tài Xế của Bạn.
- (9.2) Ứng Dụng Tài Xế
Việc tải xuống và/hoặc sử dụng Ứng Dụng Tài Xế được cung cấp cho Bạn để truy cập và sử dụng Hệ Thống và được cung cấp trên cơ sở miễn phí quyền sử dụng.
- (9.3) Cước Phí Người Dùng và Phí
- (a) Cước Phí Người Dùng sẽ được phân chia và phân bổ cho Công Ty và Đối Tác theo Thỏa Thuận Hợp Tác Kinh Doanh. Để làm rõ, căn cứ theo Thỏa Thuận Hợp Tác Kinh Doanh, Đối Tác đã (i) yêu cầu Công Ty thanh toán cho Đối Tác thông qua Ví Tài Xế của Bạn và (ii) ủy quyền cho Bạn thay mặt và đại diện cho Đối Tác nhận khoản thanh toán liên quan.
- (b) Phụ thuộc vào thỏa thuận giữa Bạn và Đối Tác, Bạn có quyền được phân chia Cước Phí Người Dùng với Đối Tác. Bạn đồng ý rằng Bạn và Đối Tác sẽ tự giải quyết việc phân chia bất kỳ số tiền được chia nào giữa Bạn và Đối Tác, mà không làm ảnh hưởng đến Công Ty. Bạn sẽ không đưa ra Khiếu Nại với Công Ty, và bồi hoàn Công Ty đối với bất kỳ Khiếu Nại và Trách Nhiệm Pháp Lý nào liên quan đến việc phân chia Cước Phí Người Dùng giữa Bạn và Đối Tác.
- (c) Căn cứ theo Thỏa Thuận Hợp Tác Kinh Doanh, và phụ thuộc vào bất kỳ thỏa thuận nào khác giữa Bạn và Đối Tác, Bạn sẽ được hưởng các Phí. Bạn đồng ý rằng các Phí có thể thay đổi. Bất kỳ khoản Phí nào vào hoặc sau ngày thay đổi có hiệu lực sẽ phụ thuộc vào cách tính được cập nhật. Bạn công nhận và đồng ý rằng trong phạm vi được Luật Áp Dụng cho phép, Công Ty có thể điều chỉnh hoặc hủy Phí phải trả đối với một lần thực hiện Dịch Vụ Vận Tải cụ thể, hành động một cách hợp lý (ví dụ, trong trường hợp Công Ty xác định rằng cách tính ban đầu có lỗi, rằng Bạn đã không tuân thủ Thỏa Thuận này hoặc các Chính Sách, rằng một khoản phí đã áp dụng mà đáng lẽ ra không nên áp dụng (hoặc ngược lại), hoặc trong trường hợp có khiếu nại từ Người Dùng).
- (d) Trong phạm vi Đối Tác ủy quyền cho Bạn để yêu cầu và nhận thanh toán từ số dư Ví Tài Xế, việc Công Ty thanh toán số tiền Bạn yêu cầu được xem là Công Ty đã thực hiện đầy đủ nghĩa vụ thanh toán số tiền đó cho Đối Tác, và Bạn sẽ giải quyết số tiền đó với Đối Tác theo thỏa thuận giữa Bạn và Đối Tác. Công Ty sẽ giữ bất kỳ số dư Ví Tài Xế nào phải trả cho Đối Tác mà Bạn không yêu cầu thanh toán trên cơ sở không làm phát sinh bất kỳ khoản lãi nào hoặc Trách Nhiệm Pháp Lý khác cho Công Ty. Bạn sẽ bồi hoàn cho Công Ty đối với mọi Khiếu Nại và Trách Nhiệm Pháp Lý phát sinh từ bất kỳ khoản tiền nào mà Công Ty thanh toán cho Bạn theo quy định của điều này.
- (e) Căn cứ theo Thỏa Thuận Hợp Tác Kinh Doanh, Đối Tác có thể yêu cầu Bạn duy trì một khoản tiền trong Ví Tài Xế của Bạn trên một ngưỡng nhất định. Bạn và Đối Tác sẽ tự thỏa thuận với nhau về việc bên nào sẽ chi trả và duy trì số tiền này mà không làm ảnh hưởng đến Công Ty.
- (9.4) Khoản Ưu Đãi
- (a) Để khuyến khích Bạn tham gia nền tảng Gojek và qua đó cải thiện trải nghiệm của Người Dùng khi sử dụng Dịch Vụ Vận Tải của Đối Tác, Công Ty có toàn quyền quyết định và vào từng thời điểm, có thể đề nghị các khoản ưu đãi (Khoản Ưu Đãi) cho Bạn trên cơ sở Bạn đáp ứng các tiêu chí cụ thể và tuân thủ các điều kiện cụ thể trong Điều Khoản Sử Dụng này và các Chính Sách (tùy trường hợp áp dụng).
- (b) Bạn sẽ có toàn quyền quyết định tham gia các đề nghị ưu đãi của Công Ty hay không. Nếu Bạn quyết định tham gia, bất kỳ Khoản Ưu Đãi nào sẽ chỉ được chi trả phụ thuộc vào việc Bạn có đáp ứng tất cả tiêu chí cụ thể và tuân thủ tất cả điều kiện cụ thể trong Điều Khoản Sử Dụng này và các Chính Sách (tùy trường hợp áp dụng) đạt yêu cầu hợp lý của Công Ty hay không. Nếu Bạn không đáp ứng và không thực hiện được các tiêu chí và điều kiện đó, Bạn không được nhận Khoản Ưu Đãi liên quan.
- (c) Nếu Bạn đáp ứng điều kiện để nhận Khoản Ưu Đãi, khoản thanh toán đó sẽ được ghi có vào Ví Tài Xế của Bạn, sau khi Công Ty khấu trừ và/hoặc giữ lại các khoản thuế áp dụng.
- (9.5) Thuế
- (a) Các khoản thanh toán mà Công Ty trả cho Bạn theo yêu cầu của Đối Tác và theo thỏa thuận giữa Công Ty và Đối Tác có thể phải chịu thuế, nghĩa vụ, lệ phí, phí và/hoặc chi phí theo luật hiện hành áp dụng, dù thể hiện bằng đồng tiền nào, có hiệu lực thi hành và liên quan đến các khoản thuế áp dụng trong tương lai mà có thể được quy định vào bất kỳ thời điểm nào.
- (b) Bạn đồng ý rằng Bạn chịu hoàn toàn trách nhiệm đối với các khoản thuế quy định cho thu nhập của chính Bạn phát sinh từ việc Bạn thực hiện Dịch Vụ Vận Tải thay mặt cho Đối Tác. Bạn cam đoan rằng Bạn sẽ thực hiện các nghĩa vụ cần thiết do cơ quan thuế hoặc cơ quan doanh thu có thẩm quyền quy định liên quan đến việc báo cáo thu nhập của Bạn và nộp thuế dựa trên báo cáo đó.
- (c) Phụ thuộc vào Thỏa Thuận Hợp Tác Kinh Doanh, Bạn đồng ý rằng Công Ty sẽ được Đối Tác và Bạn ủy quyền (tuy nhiên luôn phụ thuộc vào điều 8) để thay mặt Đối Tác và Bạn kê khai, thu và/hoặc nộp các khoản thuế liên quan, và tiết lộ tất cả các thông tin cần thiết hoặc liên quan cho cơ quan thuế hoặc cơ quan doanh thu có thẩm quyền cho các mục đích đó. Trong phạm vi được ủy quyền hoặc cho phép theo quy định của Luật Áp Dụng, Công Ty sẽ được khấu trừ hoặc giữ lại bất kỳ khoản tiền nào từ Ví Tài Xế của bạn cho mục đích kê khai, thu và/hoặc nộp thuế liên quan thay mặt Bạn. Trường hợp số dư trong Ví Tài Xế của Bạn không đủ để Công Ty thay mặt Bạn thanh toán bất kỳ khoản thuế liên quan nào, Bạn có nghĩa vụ bổ sung khoản thuế còn thiếu đó cho Công Ty thông qua các kênh và phương thức do Công Ty quy định vào từng thời điểm hoặc nộp khoản còn thiếu bằng cách khác cho cơ quan thuế hoặc cơ quan doanh thu có thẩm quyền theo hướng dẫn của Công Ty.
- (d) Bạn đồng ý thực hiện mọi điều cần thiết và theo yêu cầu của Luật Áp Dụng để cho phép, hỗ trợ và/hoặc bảo vệ Công Ty để yêu cầu hoặc xác minh bất kỳ khoản cấn trừ, bù trừ, chiết khấu hoặc hoàn thuế nào áp dụng đối với số thuế đã nộp hoặc phải nộp liên quan đến Hệ Thống.
- (9.1) Tài khoản ngân hàng
- Bảo đảm, bồi thường và trách nhiệm pháp lý
- 10.1 Bồi thường bởi Bạn
Bạn phải bảo vệ, bồi thường và đảm bảo cho Công Ty, các bên chuyển quyền sử dụng của Công Ty (licensors) và các Đơn Vị Liên Kết của mỗi bên đó và các viên chức, giám đốc, thành viên, nhân viên và đại diện tương ứng của các bên không bị phương hại đối với mọi Khiếu Nại, Tổn Thất hoặc Trách Nhiệm Pháp Lý phát sinh từ hoặc liên quan đến:
- (a) việc Bạn vi phạm bất kỳ điều khoản nào của Điều Khoản Sử Dụng này hoặc bất kỳ quy định của Luật Áp Dụng nào;
- (b) việc Bạn và Đối Tác cung cấp Dịch Vụ Vận Tải;
- (c) việc Bạn sử dụng Hệ Thống;
- (d) các khoản Thuế áp dụng đối với Bạn và/hoặc đối với Công Ty hoặc bất kỳ Đơn Vị Liên Kết nào của Công Ty liên quan đến thu nhập của Bạn phát sinh từ việc Bạn thực hiện Dịch Vụ Vận Tải hoặc bằng cách khác phát sinh từ việc Bạn không tuân thủ các nghĩa vụ thuế của Bạn; và
- (e) bất kỳ Khiếu Nại nào cho rằng rằng Bạn là người lao động, nhân viên, đại lý hoặc đại diện của Công Ty hoặc bất kỳ Đơn Vị Liên Kết nào của Công Ty, hoặc nếu Bạn có thể được coi là người lao động, nhân viên, đại lý hoặc đại diện của Công Ty hoặc bất kỳ Đơn Vị Liên Kết nào của Công Ty, các Khiếu Nại của bất kỳ chủ thể, đơn vị, cơ quan quản lý hoặc cơ quan chính phủ nào khác dựa trên quan hệ lao động, nhân viên, đại lý hoặc đại diện ngầm định đó, gồm cả liên quan đến các khoản đóng góp hưu trí, tiền lương, nghĩa vụ, các khoản giữ lại, các khoản đóng góp bảo hiểm và an sinh xã hội và phí bảo hiểm, các khoản đóng góp bảo hiểm người lao động và phí bảo hiểm, các khoản đóng góp quỹ tiết kiệm bắt buộc của chính phủ và các khoản thanh toán hoặc khoản nghĩa vụ tương đương hay tương tự ở bất kỳ vùng tài phán nào,
và, cho mục đích này, Công Ty sẽ được quyền khấu trừ bất kỳ khoản tiền nào từ Ví Tài Xế của Bạn.
- 10.2 Cơ sở của việc cung cấp Hệ Thống cho Bạn
- (a) Hệ Thống được cung cấp cho Bạn trên cơ sở “như nguyên trạng” và “như sẵn có”. Trong phạm vi tối đa được Luật Áp Dụng cho phép, Công Ty không đưa ra các tuyên bố, bảo đảm và cam đoan, cho dù là rõ ràng, ngầm định hay theo luật định, trừ khi được quy định rõ trong Điều Khoản Sử Dụng này, bao gồm cả các cam đoan hay bảo đảm về tính thương mại, sự phù hợp cho một mục đích cụ thể, sự cẩn trọng và kỹ năng hợp lý và không vi phạm.
- (b) Không giới hạn ở điều 10.2(a), Công Ty không đưa ra bất kỳ tuyên bố, cam đoan, hoặc bảo đảm nào về độ tin cậy, kịp thời, chất lượng, phù hợp hoặc tính khả dụng của Hệ Thống, hoặc rằng Hệ Thống sẽ không bị gián đoạn hay không có lỗi, hoặc sẽ tương thích với bất kỳ phần cứng, phần mềm, hệ thống hay dữ liệu nào khác, hoặc rằng các dữ liệu bất kỳ là chính xác hay đáng tin cậy. Công Ty không bảo đảm chất lượng, sự phù hợp, sự an toàn hoặc năng lực của các bên cung cấp là bên thứ ba. Công Ty không bảo đảm rằng việc Bạn sử dụng Hệ Thống sẽ tạo ra một số lượng yêu cầu cung cấp Dịch Vụ Vận Tải tối thiểu hoặc các mức Cước Phí Người Dùng tối thiểu. Hệ Thống có thể bị hạn chế, chậm trễ, và có các sự cố khác vốn có trong việc sử dụng internet và truyền thông điện tử bao gồm cả thiết bị mà Bạn hoặc Người Dùng sử dụng bị hỏng, không kết nối được, ngoài vùng phủ sóng, tắt nguồn hoặc không hoạt động. Công Ty không chịu trách nhiệm về mọi chậm trễ, không giao nhận, thiệt hại hoặc tổn thất phát sinh từ các sự cố như vậy.
- 10.3 Loại trừ và giới hạn trách nhiệm
- (a) Không có nội dung nào trong Điều Khoản Sử Dụng này giới hạn hay loại trừ trách nhiệm của một bên về tình trạng tử vong hay thương tích cá nhân gây ra do sự tắc trách của bên đó, do hành vi gian lận hoặc về bất kỳ trách nhiệm nào khác trong trường hợp không được giới hạn hoặc loại trừ được theo quy định của Luật Áp Dụng.
- (b) Trong phạm vi tối đa được phép theo quy định của Luật Áp Dụng, Công Ty sẽ không chịu
trách nhiệm về:
- (i) những thiệt hại gián tiếp, không chủ ý, mang tính răn đe hoặc phát sinh do hậu quả;
- (ii) mất quyền sử dụng, mất lợi nhuận, mất dữ liệu, mất hoạt động kinh doanh, mất uy tín, mất hợp đồng hoặc mất cơ hội kinh doanh; và
- (iii) thương tích cá nhân hoặc thiệt hại tài sản,
phát sinh từ, liên quan đến hoặc theo cách khác có liên quan đến, Hệ Thống hoặc Điều Khoản Sử Dụng này, dù theo hợp đồng, thiệt hại ngoài hợp đồng, vi phạm nghĩa vụ pháp định hoặc bằng cách khác.
- (c) Trong phạm vi tối đa được phép theo Luật Áp Dụng, trong mọi trường hợp, tổng mức chịu trách nhiệm tối đa của Công Ty phát sinh theo và liên quan đến Hệ Thống và/hoặc Điều Khoản Sử Dụng này, dù theo hợp đồng, thiệt hại ngoài hợp đồng, vi phạm nghĩa vụ pháp định hoặc bằng các hình thức khác, không vượt quá Phần Doanh Thu Của Công Ty (được định nghĩa và quy định theo Thỏa Thuận Hợp Tác Kinh Doanh) trong thời gian sáu (6) tháng ngay trước sự kiện làm phát sinh Khiếu Nại xảy ra.
- (d) Công Ty sẽ không chịu trách nhiệm với Bạn về bất kỳ tổn thất nào mà Bạn chịu trong quá trình cung cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- (e) Bất kỳ Khiếu Nại nào mà Bạn có đối với Công Ty theo hoặc liên quan đến Hệ Thống hoặc Điều Khoản Sử Dụng này phải thông báo cho Công Ty trong thời hạn được Công Ty quy định cho thông báo Khiếu Nại đó, và trong mọi trường hợp, không muộn hơn sáu (6) tháng sau khi Bạn biết được sự việc, tình huống hoặc vấn đề là cơ sở của Khiếu Nại, nếu không tuân thủ quy định này (trong phạm vi tối đa được phép theo quy định của Luật Áp Dụng) Bạn sẽ bị mất các quyền và biện pháp khắc phục mà Bạn có thể có đối với Khiếu Nại đó.
- 10.1 Bồi thường bởi Bạn
- Chấm dứt
- (a) Điều Khoản Sử Dụng này sẽ tiếp tục có hiệu lực cho đến khi bị chấm dứt theo các điều khoản của Điều Khoản Sử Dụng.
- (b) Công Ty có thể chấm dứt Điều Khoản Sử Dụng này bằng cách gửi thông báo cho Bạn:
- (i) vào bất kỳ lúc nào vì bất kỳ lý do gì;
- (ii) nếu Bạn vi phạm quy định của Luật Áp Dụng, bất kỳ điều khoản nào của Điều Khoản Sử Dụng này hoặc Chính Sách nào, mà không ảnh hưởng đến các quyền và biện pháp khắc phục khác của Công Ty;
- (iii) nếu Bạn không đáp ứng các điều kiện và tiêu chuẩn để cung cấp Dịch Vụ Vận Tải;
- (iv) khi chấm dứt Thỏa Thuận Hợp Tác Kinh Doanh vì bất kỳ lý do gì; hoặc
- (v) nếu Bạn vi phạm bất kỳ thỏa thuận nào khác với Công Ty.
- (c) Trừ khi có thỏa thuận khác giữa Bạn và Đối Tác, Bạn không có nghĩa vụ sử dụng Hệ Thống và có toàn quyền quyết định ngừng sử dụng vào bất kỳ lúc nào bằng cách hủy Tài Khoản của Bạn và xóa vĩnh viễn Ứng Dụng Tài Xế khỏi Thiết Bị Di Động của Bạn, theo đó sẽ vô hiệu hóa việc Bạn sử dụng Ứng Dụng Tài Xế. Điều Khoản Sử Dụng này được tự động chấm dứt khi Bạn xóa vĩnh viễn Ứng Dụng Tài Xế khỏi Thiết Bị Di Động của Bạn hoặc nếu Tài Khoản của Bạn bị chấm dứt.
- (d) Khi chấm dứt hoặc hết hạn Điều Khoản Sử Dụng này vì bất kỳ lý do gì, Bạn phải:
- (i) xóa ngay lập tức và gỡ bỏ hoàn toàn Ứng Dụng Tài Xế khỏi Thiết Bị Di Động của Bạn;
- (ii) ngừng sử dụng Hệ Thống ngay lập tức; và
- (iii) ngay lập tức (và trong mọi trường hợp trong vòng ba ngày), thanh toán bất kỳ khoản tiền nào còn nợ Công Ty (khoản tiền này sẽ ngay lập tức đến hạn phải trả vào thời điểm chấm dứt hoặc hết hạn) (và, vì mục đích này, Công Ty sẽ được quyền khấu trừ khoản tiền có liên quan từ Ví Tài Xế của Bạn).
- (e) Các Bên không có thêm nghĩa vụ nào khác theo Điều Khoản Sử Dụng này sau khi chấm dứt hoặc hết hạn Điều Khoản Sử Dụng này, mà không ảnh hưởng đến bất kỳ nghĩa vụ hoặc quyền nào đã phát sinh đối với bất kỳ Bên nào trước thời điểm Điều Khoản Sử Dụng này được chấm dứt, ngoại trừ trường hợp quy định tại các điều 3, 8, 10, 11, 12, 13 và 14 của Điều Khoản Sử Dụng này và các điều khoản khác mà rõ ràng hoặc theo tính chất của các điều khoản đó được dự kiến tiếp tục duy trì hiệu lực, sẽ tiếp tục có hiệu lực sau khi kết thúc Điều Khoản Sử Dụng này.
- Quyền bảo mật
- (a) Bạn đồng ý và chấp thuận cho Công Ty sử dụng và xử lý thông tin cá nhân của Bạn như được nêu trong Chính Sách Bảo Mật, được sửa đổi bổ sung vào từng thời điểm.
- (b) Bạn bằng Điều Khoản Sử Dụng này đồng ý rõ ràng cho Công Ty truy cập, thu thập, lưu trữ, xử lý, sử dụng, chuyển giao và tiết lộ thông tin cá nhân liên quan đến Bạn, và được Bạn cung cấp cho Công Ty và các Đơn Vị Liên Kết của Công Ty vào từng thời điểm, cho tất cả các mục đích liên quan đến hoạt động của Dịch Vụ Vận Tải, Điều Khoản Sử Dụng này và Thỏa Thuận Hợp Tác Kinh Doanh phù hợp với Chính Sách Bảo Mật.
- (c) Trong phạm vi Bạn có quyền truy cập bất kỳ thông tin cá nhân nào liên quan đến Hệ Thống, Bạn đồng ý xử lý thông tin cá nhân đó theo quy định của Luật Áp Dụng (bao gồm cả Pháp Luật Về Bảo Vệ Dữ Liệu), các Chính Sách (bao gồm cả Chính Sách Bảo Mật) và hướng dẫn của Công Ty. Không giới hạn, khi sử dụng Hệ Thống, Bạn có thể truy cập một số Thông Tin Người Dùng nhất định. Bạn đồng ý rằng việc Bạn sử dụng Thông Tin Người Dùng đó sẽ bị giới hạn nghiêm ngặt trong phạm vi sử dụng khi cần thiết để thực hiện Dịch Vụ Vận Tải theo Điều Khoản Sử Dụng này. Không giới hạn trong phạm vi sau đây, Bạn phải bảo mật Thông Tin Người Dùng và không được chia sẻ Thông Tin Người Dùng với bất kỳ người nào khác, và không giữ lại bản sao Thông Tin Người Dùng, hoặc sử dụng Thông Tin Người Dùng cho bất kỳ mục đích nào khác.
- Tranh chấp
- (a) Điều Khoản Sử Dụng này (và mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến Điều Khoản Sử Dụng này (bao gồm cả mọi vi phạm cáo buộc hoặc nghi ngờ về tính hợp lệ hoặc hiệu lực thi hành của Điều Khoản Sử Dụng này hoặc bất kỳ quy định nào của Điều Khoản Sử Dụng này)) sẽ được điều chỉnh bởi pháp luật Việt Nam.
- (b) Bất kỳ và mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến Điều Khoản Sử Dụng này sẽ được giải quyết chung thẩm thông qua tố tụng trọng tài ràng buộc tại Trung tâm Trọng tài Quốc tế Việt Nam (VIAC) theo Quy tắc Trọng tài (Quy Tắc) (và Quy Tắc này được coi là được đưa vào Điều Khoản Sử Dụng này bằng tham chiếu) bởi một trọng tài viên, được chỉ định theo Quy Tắc. Tố tụng trọng tài sẽ diễn ra tại Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam và ngôn ngữ của tố tụng trọng tài là tiếng Việt.
- Quy định Chung
- (a) Công Ty sẽ không chịu trách nhiệm về sự chậm trễ hoặc không thực hiện do các nguyên nhân ngoài tầm kiểm soát hợp lý của Công Ty.
- (b) Bạn không được tiết lộ cho bất kỳ người nào vào bất cứ lúc nào mọi thông tin bảo mật liên quan đến kinh doanh, công việc, khách hàng hoặc nhà cung cấp của Công Ty hoặc bất kỳ Đơn Vị Liên Kết nào của Công Ty.
- (c) Công Ty có toàn quyền sửa đổi Điều Khoản Sử Dụng này vào từng thời điểm. Công Ty sẽ thông báo cho Bạn về bất kỳ thay đổi nào đối với Điều Khoản Sử Dụng này thông qua Ứng Dụng Tài Xế; trong trường hợp đó, việc Bạn chấp nhận tiếp tục sử dụng Ứng Dụng Tài Xế sẽ được xem là sự chấp nhận bằng văn bản của Bạn đối với các sửa đổi.
- (d) Quyền của mỗi Bên theo Điều Khoản Sử Dụng này có thể được thực thi thường xuyên khi cần thiết, được cộng dồn và không loại trừ các quyền hoặc biện pháp khắc phục được pháp luật quy định và chỉ có thể được từ bỏ bằng văn bản một cách cụ thể. Việc chậm trễ trong việc thực thi hoặc việc không thực thi bất kỳ quyền nào không phải là sự từ bỏ quyền đó.
- (e) Điều Khoản Sử Dụng này là toàn bộ thỏa thuận và hiểu biết của các bên liên quan đến đối tượng của Điều Khoản Sử Dụng này và thay thế mọi thỏa thuận hoặc hiểu biết trước đây giữa các bên liên quan đến đối tượng đó. Các bên bằng Điều Khoản Sử Dụng này cũng loại trừ tất cả các điều khoản ngụ ý trong thực tế. Khi ký kết Điều Khoản Sử Dụng này, các bên không dựa vào bất kỳ tuyên bố, cam đoan, bảo đảm, hiểu biết, cam kết, hứa hẹn hoặc đảm bảo của bất kỳ người nào trừ khi được nêu rõ trong Điều Khoản Sử Dụng này. Mỗi bên từ bỏ vô điều kiện và không hủy ngang tất cả các Khiếu Nại, quyền và biện pháp khắc phục mà mỗi Bên có thể có liên quan đến bất kỳ quy định nào nêu trên nếu không có quy định tại điều này. Không có nội dung nào trong Điều Khoản Sử Dụng này loại trừ trách nhiệm về gian lận hoặc bất kỳ trách nhiệm nào khác mà không được giới hạn hoặc được loại trừ theo quy định của Luật Áp Dụng.
- (f) Bạn không được chuyển nhượng, chuyển quyền sử dụng lại, chuyển giao, ký hợp đồng phụ hoặc định đoạt theo hình thức khác bất kỳ quyền hoặc nghĩa vụ nào của Bạn theo Điều Khoản Sử Dụng này mà không có sự chấp thuận trước bằng văn bản của Công Ty. Công Ty vào bất kỳ thời điểm nào có thể chuyển nhượng, chuyển quyền sử dụng lại, chuyển giao, ký hợp đồng phụ hoặc định đoạt theo hình thức khác các quyền hoặc nghĩa vụ của Công Ty theo Điều Khoản Sử Dụng này mà không cần thông báo hoặc sự chấp thuận trước của Bạn.
- (g) Nếu bất kỳ Tòa án hoặc cơ quan có thẩm quyền nào xác định rằng bất kỳ phần nào của Điều Khoản Sử Dụng này là bất hợp pháp, không hợp lệ hoặc không có hiệu lực thi hành theo Luật Áp Dụng thì các phần còn lại của Điều Khoản Sử Dụng này sẽ vẫn duy trì hiệu lực đầy đủ và các điều khoản bất hợp pháp, không hợp lệ hoặc không có hiệu lực thi hành đó sẽ được thay thế bằng điều khoản hợp pháp, hợp lệ và có hiệu lực thi hành và, trong phạm vi tối đa có thể, điều khoản này có hiệu lực tương đương với phần được thay thế của Điều Khoản Sử Dụng này.
- (h) Một chủ thể không phải là một bên của Điều Khoản Sử Dụng này sẽ không có quyền dựa vào hoặc thi hành bất kỳ điều khoản nào của Điều Khoản Sử Dụng này.
- (i) Công Ty có thể gửi thông báo cho Bạn bằng một thông báo chung đăng trên Ứng Dụng Tài Xế, Blog Tài Xế hoặc bằng cách khác thông qua Hệ Thống hoặc đến địa chỉ thư điện tử của Bạn như được nêu trong Tài Khoản Của Bạn, thông báo đó sẽ xem như được đưa ra hoặc lập hợp lệ, và Bạn xem như đã nhận được, (i), nếu thông báo được đăng trên Ứng Dụng Tài Xế, tại thời điểm đăng hoặc (ii), nếu thông báo được gửi đến địa chỉ thư điện tử của Bạn, tại thời điểm gửi (như được ghi nhận trên hệ thống mà Công Ty gửi thư điện tử đi từ đó) trừ trường hợp trong vòng 12 tiếng sau khi thư điện tử được gửi đi, Công Ty nhận được một tin nhắn tự động rằng thư điện tử đã không được gửi thành công. Bạn phải gửi thông báo cho Công Ty bằng thư điện tử đến hotro@gojek.com, thông báo đó sẽ xem như được đưa ra hoặc lập hợp lệ khi Công Ty thực nhận được thông báo.

Thoả Thuận Hợp Tác Kinh Doanh Với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải (2W)
Các Bên
- Công ty Cổ phần Thương mại Công nghệ Go Viet, một công ty được thành lập tại Việt Nam theo giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp Số 0314924845, có trụ sở tại Tầng 19, Khu văn phòng Tòa nhà Pearl Plaza, 561A Đường Điện Biên Phủ, Phường 25, Quận Bình Thạnh, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam (Công Ty).
- Tài xế hoặc người điều hành xe (Bạn hoặc của Bạn) có họ tên và địa chỉ thường trú được đăng ký trong Ứng Dụng Tài Xế (như định nghĩa bên dưới).
- Giới thiệu về Thỏa Thuận này
Vui lòng đọc Thỏa Thuận này một cách cẩn thận. Đây là một thỏa thuận điện tử và bằng cách đăng ký hoặc sử dụng bất kỳ phần nào của Dịch Vụ, Bạn xác nhận rằng Bạn đã đọc, hiểu, chấp nhận và đồng ý với Thỏa Thuận này và sẽ bị ràng buộc bởi Thỏa Thuận này. Nếu Bạn không đồng ý bị ràng buộc bởi Thỏa Thuận này, Bạn không được truy cập hoặc sử dụng bất kỳ phần nào của Dịch Vụ. Thỏa Thuận này là một thỏa thuận pháp lý ràng buộc giữa Bạn và Công ty. Nếu áp dụng, việc Bạn sử dụng Dịch Vụ với tư cách là Người Dùng sẽ chịu sự điều chỉnh của Điều Khoản Sử Dụng Của Người Dùng.
- Giới thiệu về Công Ty
Công Ty là một công ty dịch vụ công nghệ. Công Ty cung cấp một hệ thống kết nối tài xế hoặc người điều hành xe với Người Dùng. Công Ty không cung cấp dịch vụ vận tải, cũng không đóng vai trò là hãng vận tải hoặc nhà cung cấp dịch vụ vận tải, nhà cung cấp dịch vụ chuyển phát nhanh, bưu chính, nhà cung cấp dịch vụ giao hàng, nhà cung ứng hoặc nhà điều hành thực phẩm và đồ uống, nhà điều hành cho thuê taxi hoặc xe tư nhân, cũng không đóng vai trò là đại lý cho bất kỳ chủ thể hoặc đơn vị nào nêu trên. Tất cả Dịch Vụ Vận Tải do Bạn cung cấp trực tiếp cho Người Dùng và Bạn đóng vai trò là một đối tác hợp tác kinh doanh độc lập của Công Ty, tự mình thực hiện hoạt động kinh doanh, không có quan hệ sử dụng lao động với Công Ty hay bất kỳ Công Ty Thuộc Tập Đoàn nào của Công Ty.
- Định nghĩa và Giải thích
- 3.1 Định nghĩa
- Trong Thỏa Thuận này, các thuật ngữ sau có ý nghĩa như sau:
- Tài Khoản có nghĩa là tài khoản đã đăng ký mà Bạn nhận được để truy cập Dịch Vụ.
- Phí Bổ Sung được định nghĩa trong khoản 10,3;
- Đơn Vị Liên Kết có nghĩa là, liên quan đến một bên, bất kỳ đơn vị nào kiểm soát, dưới sự kiểm soát của hoặc dưới sự kiểm soát chung với, bên đó, trong đó sự kiểm soát có nghĩa là quyền sở hữu trực tiếp hoặc gián tiếp hơn 50% vốn có quyền biểu quyết hoặc quyền sở hữu tương tự của bên đó hoặc quyền hợp pháp để chỉ đạo hoặc tiến hành việc chỉ đạo về quản lý chung và các chính sách của bên đó, cho dù thông qua quyền sở hữu vốn có quyền biểu quyết, theo hợp đồng hay bằng cách khác, và kiểm soát và được kiểm soát sẽ được diễn giải tương ứng.
- Thỏa Thuận có nghĩa là Thỏa Thuận Hợp Tác Kinh Doanh Với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải này và tất cả Điều Khoản Cụ Thể áp dụng.
- Luật Áp Dụng có nghĩa là tất cả các luật, quy chế, sắc lệnh, quy định, chính sách được quy định, pháp lệnh, nghị định thư, bộ quy tắc ngành, quy tắc giao thông đường bộ, giấy phép theo quy định, giấy phép hành nghề theo quy định hoặc yêu cầu của mọi tòa án hoặc cơ quan xét xử hay cơ quan hoặc bộ phận thuộc chính phủ, pháp định, quy định, tư pháp, hành chính hoặc giám sát, có hiệu lực vào từng thời điểm trong thời hạn của Thỏa Thuận này.
- Hướng Dẫn Cộng Đồng có nghĩa là tài liệu được trình bày tại đây.
- Ứng Dụng Tài Xế có nghĩa là ứng dụng điện tử do Công Ty và/hoặc Các Công Ty Thuộc Tập Đoàn của Công Ty cung cấp cho tài xế và người điều hành xe để kết nối với Người Dùng.
- Ví Tài Xế có nghĩa là tính năng được tích hợp trong Ứng Dụng Tài Xế để ghi lại số tiền mà Công ty phải trả cho Tài xế hoặc Tài xế cho Công ty (tùy trường hợp).
- Các Mặt Hàng Đồ Ăn và Thức Uống có nghĩa là thức ăn và / hoặc đồ uống mà Người Dùng có thể mua từ Nhà Hàng thuộc GoFood thông qua Ứng dụng Người dùng.
- Nhà Hàng thuộc GoFood là nhà hàng, quán ăn, cửa hàng, quán cà phê, quán bar, xe đẩy, quầy hàng hoặc thương nhân khác cung cấp các các Mặt Hàng Đồ Ăn và Thức Uống do Người Dùng đặt hàng thông qua Ứng Dụng Người Dùng.
- Các Công Ty Thuộc Tập Đoàn có nghĩa là một chủ thể và các Đơn Vị Liên Kết của chủ thể đó (và Công Ty Thuộc Tập Đoàn sẽ được hiểu theo đó).
- Điều Khoản Địa Phương có nghĩa là các điều khoản bổ sung hoặc thay thế cho các quốc gia, thành phố, đô thị, khu vực đô thị hoặc khu vực cụ thể áp dụng cho Bạn, có sẵn và được Công ty cập nhật theo thời gian và được quy định tại đây;
- Thiết Bị Di Động là điện thoại thông minh, máy tính bảng hoặc thiết bị di động khác do Bạn sở hữu hoặc kiểm soát mà Bạn sử dụng để kết nối với Ứng Dụng Tài Xế.
- Chính Sách có nghĩa là Hướng Dẫn Cộng Đồng, Chính Sách Bảo Mật và mọi chính sách, hướng dẫn hoặc thông tin khác do Công Ty cung cấp vào từng thời điểm (bao gồm thông qua Dịch Vụ, các Trang Web, Chính Sách hoặc đến địa chỉ email của Bạn được nêu trong Tài Khoản của bạn), trong từng trường hợp được cập nhật vào từng thời điểm.
- Chính Sách Bảo Mật được định nghĩa tại điều khoản 13(a).
- Dịch Vụ có nghĩa là các dịch vụ do Công Ty cung cấp để kết nối tài xế cá nhân hoặc người điều hành xe với Người Dùng, bao gồm thông qua Ứng Dụng Tài Xế, Ứng Dụng Người Dùng và các phần mềm, trang điện tử, nền tảng, và các hệ thống hỗ trợ và dịch vụ khác bao gồm Trang Web. Để tránh nhầm lẫn, Dịch Vụ không bao gồm Dịch Vụ Vận Tải, được Bạn cung cấp trực tiếp cho Người Dùng.
- Điều Khoản Cụ Thể có nghĩa là các điều khoản bổ sung hoặc thay thế có thể áp dụng cho việc sử dụng Dịch Vụ và/hoặc việc Bạn cung cấp Dịch Vụ Vận Tải, được Công Ty thông báo cho Bạn vào từng thời điểm.
- Lãnh Thổ có nghĩa là lãnh thổ mà Bạn đã đăng ký sử dụng Dịch Vụ, như được quy định cụ thể trong Tài Khoản của Bạn.
- Dịch Vụ Vận Tải có nghĩa là việc Bạn cung cấp các dịch vụ vận tải, bao gồm vận chuyển hàng hóa và/hoặc hành khách, và bất kỳ dịch vụ liên quan nào liên quan đến nó, bao gồm nhưng không giới hạn ở việc mua và thu thập các Mặt Hàng Đồ Ăn và Thức Uống thay mặt cho Người dùng, cho Người Dùng.
- Người Dùng có nghĩa là người dùng cuối đã đăng ký của Ứng Dụng Người Dùng.
- Ứng Dụng Người Dùng có nghĩa là ứng dụng điện tử do Công Ty và/hoặc Các Công Ty Thuộc Tập Đoàn của Công Ty cung cấp cho Người Dùng để kết nối với tài xế và người điều hành xe.
- Cước Phí Người Dùng được định nghĩa tại điều khoản 10.3;
- Thông Tin Người Dùng có nghĩa là thông tin về Người Dùng được cung cấp cho Bạn bởi hoặc thay mặt cho Công Ty hoặc Các Công Ty Thuộc Tập Đoàn của Công Ty, thông tin này có thể bao gồm tên, vị trí đón, thông tin liên hệ và hình ảnh của Người Dùng.
- Điều Khoản Sử Dụng Của Người Dùng có nghĩa là điều khoản sử dụng áp dụng cho việc Người Dùng sử dụng Ứng Dụng Người Dùng, như được cập nhật vào từng thời điểm.
- Xe có nghĩa là xe mà Bạn đã đăng ký với Công Ty và sử dụng cho mục đích cung cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- Voucher có nghĩa là giá trị tiền điện tử hoặc tín dụng, khi được Người Dùng áp dụng hợp lệ, có thể được sử dụng để bù đắp một số khoản phí mà Người Dùng phải trả thông qua Ứng Dụng Người Dùng, theo các điều khoản và điều kiện do Công Ty chỉ định.
- Trang Web có nghĩa là bất kỳ trang web nào được điều hành bởi Công Ty và các Công Ty Thuộc Tập Đoàn của Công Ty theo thời gian.
- 3.2 Giải thích
- (a) Trong Thỏa Thuận này (trừ khi ngữ cảnh yêu cầu khác), tham chiếu “bằng văn bản” không bao gồm email trừ khi có quy định cụ thể khác; và bất kỳ cụm từ nào theo sau thuật ngữ “bao gồm”, “cụ thể”, “ví dụ”, hoặc bất kỳ từ ngữ tương tự nào đều mang tính minh họa và sẽ không giới hạn ý nghĩa của các từ trước các thuật ngữ đó.
- (b) Thỏa Thuận này được soạn thảo bằng tiếng Anh và tiếng Việt. Nếu có bất kỳ khác biệt nào giữa bản tiếng Anh và tiếng Việt của Thoả Thuận này, bản tiếng Việt sẽ được ưu tiên áp dụng trong mọi trường hợp.
- 3.1 Định nghĩa
- Mục Đích, Phạm Vi và Thời Hạn Hợp Tác
- 4.1 Mục Đích và Phạm Vi Hợp Tác
- Thỏa Thuận này điều chỉnh việc hợp tác giữa Công Ty và Bạn, theo đó:
- (a) Đóng góp của Công Ty: Công Ty sẽ cung cấp quyền truy cập vào Dịch Vụ theo quy định tại các điều khoản 7.1 và 7.2 và những hỗ trợ khác theo Thỏa Thuận này để Bạn có thể kết nối với, và cung cấp Dịch Vụ Vận Tải cho, Người Dùng theo các điều khoản của Thỏa Thuận này; và
- (b) Đóng góp của Bạn: Bạn sẽ đóng góp bằng việc sử dụng Xe Của Bạn để tự mình cung cấp Dịch Vụ Vận Tải cho Người Dùng, nhân danh chính Bạn và bằng khả năng của Bạn.
- Xem xét đến sự đóng góp như trên của Công Ty và Bạn theo Thỏa Thuận này, Cước Phí Người Dùng được Người Dùng chi trả sẽ được phân chia giữa Công Ty và Bạn theo các điều khoản và điều kiện của Thỏa Thuận này. Các bên sẽ có quyền và nghĩa vụ như được quy định tại Thỏa Thuận này.
- 4.2 Thời Hạn Hợp Tác
Thời hạn hợp tác giữa Công Ty và Bạn theo Thỏa Thuận này bắt đầu từ ngày Bạn đăng ký thành công với Công Ty để sử dụng Dịch Vụ đến ngày Thỏa Thuận này chấm dứt theo các điều khoản của Thỏa Thuận.
- 4.1 Mục Đích và Phạm Vi Hợp Tác
- Trách nhiệm của Bạn
- 5.1 Cam kết của Bạn
- (a) Bạn cam đoan, đảm bảo và cam kết trên cơ sở liên tục trong suốt thời hạn của Thỏa Thuận này rằng:
- (i) Bạn có đầy đủ quyền hạn và thẩm quyền để ký kết Thỏa Thuận này và thực hiện các nghĩa vụ của Bạn theo Thỏa Thuận này;
- (ii) Bạn có thể vận hành một chiếc xe có động cơ (bao gồm Xe) và có bằng lái xe hợp lệ và tất cả các giấy phép, phê duyệt, sự cho phép và sự chấp thuận cần thiết khác để cung cấp Dịch Vụ Vận Tải trong Lãnh Thổ theo yêu cầu của Luật Áp Dụng;
- (iii) Bạn sở hữu hoặc có quyền và thẩm quyền hợp pháp để vận hành Xe và rằng Xe đáp ứng các tiêu chuẩn áp dụng về an toàn và bảo trì cho xe cùng loại, đang trong tình trạng hoạt động tốt và đang trong tình trạng sạch sẽ và tiện nghi phù hợp cho việc cung cấp Dịch Vụ Vận Tải tương ứng;
- (iv) Bạn ít nhất 18 tuổi (hoặc, nếu độ tuổi mà Bạn được phép cung cấp Dịch Vụ Vận Tải theo Luật Áp Dụng tại Lãnh Thổ cao hơn 18 tuổi thì Bạn ít nhất ở độ tuổi đó);
- (v) Bạn có và sẽ duy trì hợp đồng bảo hiểm trách nhiệm hợp lệ cho hoạt động của Xe và/hoặc bảo hiểm kinh doanh để bảo hiểm mọi tổn thất dự kiến liên quan đến việc cung cấp Dịch Vụ Vận Tải, trong mỗi trường hợp phải bao gồm bồi thường thiệt hại cho Bạn, hành khách của Bạn, bất kỳ hàng hóa hoặc mặt hàng nào khác, Xe Của Bạn, và bất kỳ bên thứ ba nào, ở mức bồi thường bảo hiểm đáp ứng các yêu cầu tối thiểu theo Luật Áp Dụng và các Chính Sách. Công Ty không kiểm soát, hoặc tư vấn cho Bạn về, các thu xếp chính sách bảo hiểm của Bạn, và cũng không có nghĩa vụ phải thu xếp các chính sách bảo hiểm thay mặt Bạn;
- (vi) Bạn phải luôn tuân thủ tất cả các Luật Áp Dụng và Chính Sách, và sẽ thông báo cho Công Ty nếu Bạn vi phạm bất kỳ Luật Áp Dụng hoặc Chính Sách nào;
- (vii) Bạn sẽ chỉ sử dụng Dịch Vụ cho mục đích hợp pháp và chỉ cho các mục đích của Thỏa Thuận này;
- (viii) Bạn không có án tích hình sự ở Lãnh Thổ hoặc bất kỳ vùng tài phán nào khác;
- (ix) Bạn sẽ nhanh chóng cung cấp cho Công Ty bất kỳ tài liệu hoặc thông tin bổ sung nào theo yêu cầu của Công Ty, bao gồm chứng minh thư, căn cước hoặc bằng chứng nhận diện, bằng chứng quyền sở hữu hoặc quyền sử dụng Xe. Bạn xác nhận rằng Bạn có thể phải chịu sự kiểm tra về lý lịch, án tích hình sự và hồ sơ lái xe vào từng thời điểm và Bạn sẽ hợp tác với những thủ tục kiểm tra này theo yêu cầu của Công Ty;
- (x) Bạn phải đảm bảo rằng bất kỳ tài liệu và thông tin nào do Bạn (hoặc thay mặt Bạn) cung cấp cho Công Ty là luôn có hiệu lực, chính xác, cập nhật, đầy đủ và không gây nhầm lẫn;
- (xi) Bạn chỉ được sử dụng điểm truy cập internet và tài khoản dữ liệu mà Bạn được phép sử dụng;
- (xii) Bạn không được thực hiện mọi hành vi gian lận, lừa đảo hoặc bất hợp pháp; và
- (xiii) Bạn không được làm hư hỏng hoặc gây ảnh hưởng đến hoạt động bình thường của mạng mà Dịch Vụ hoạt động.
- (b) Bạn là nhà cung cấp Dịch Vụ Vận Tải và do đó phải tự chịu trách nhiệm thực hiện Dịch Vụ Vận Tải an toàn, hiệu quả và phù hợp bằng tất cả kỹ năng và cẩn trọng hợp lý. Bạn phải tự chịu trách nhiệm cung cấp tất cả các thiết bị, vật liệu, công cụ và các vật dụng cần thiết khác cho việc thực hiện Dịch Vụ Vận Tải an toàn, hiệu quả và phù hợp. Bạn chịu trách nhiệm về sự an toàn của chính Bạn và của Người Dùng, trong việc thực hiện Dịch Vụ Vận Tải, và Bạn phải thực hiện tất cả các biện pháp phòng ngừa cần thiết.
- (a) Bạn cam đoan, đảm bảo và cam kết trên cơ sở liên tục trong suốt thời hạn của Thỏa Thuận này rằng:
- 5.2 Tương tác của Bạn với Người Dùng
- (a) Trong phạm vi tối đa mà luật cho phép, việc Bạn cung cấp Dịch Vụ Vận Tải cho Người Dùng tạo ra mối quan hệ trực tiếp giữa Bạn và Người Dùng, mà Công Ty không phải là một bên tham gia vào quan hệ đó. Công Ty không chịu trách nhiệm hoặc nghĩa vụ về các hành vi hoặc thiếu sót của Người Dùng liên quan đến Bạn. Trong phạm vi tối đa được Luật Áp Dụng cho phép
- (i) Bạn sẽ tự chịu trách nhiệm về bất kỳ nghĩa vụ hoặc trách nhiệm nào đối với Người Dùng hoặc bên thứ ba phát sinh từ việc Bạn cung cấp Dịch Vụ Vận Tải;
- (ii) phụ thuộc vào các điều khoản và điều kiện được thỏa thuận giữa Công Ty và Người Dùng và/hoặc các bên thứ ba, bao gồm nhưng không giới hạn các miễn trừ và giới hạn nghĩa vụ theo điều khoản 9 của Điều Khoản Sử Dụng Của Người Dùng, Công Ty có trách nhiệm duy nhất đối với các nghĩa vụ hoặc trách nhiệm đối với Người Dùng hoặc các bên thứ ba phát sinh do lỗi của Dịch Vụ.
- (b) Mặc dù Bạn tự chịu trách nhiệm đối với việc cung cấp Dịch Vụ Vận Tải, nhưng Công Ty có quyền xử lý mọi khiếu nại của Người Dùng thông qua quy trình xử lý khiếu nại của Công Ty, hoặc mọi khiếu nại mà Bạn có thể có đối với bất kỳ Người Dùng nào. Bạn đồng ý hợp tác đầy đủ với quy trình xử lý khiếu nại đó và gửi mọi khiếu nại mà Bạn có thể có qua Ứng Dụng Tài Xế. Công Ty, theo toàn quyền quyết định của mình, cũng có quyền chuyển lại bất kỳ khiếu nại nào như vậy đến Bạn một cách trực tiếp và có thể quyết định tạo điều kiện thuận lợi cho các cuộc thảo luận với Người Dùng. Bạn đồng ý tuân thủ Luật Áp Dụng, các điều khoản của Thỏa Thuận này và các Chính Sách trong việc Bạn xử lý khiếu nại của Người Dùng. Quy trình xử lý khiếu nại của Công Ty sẽ không miễn trừ bất kỳ quyền hoặc biện pháp khắc phục nào không được miễn trừ hoặc giới hạn theo Luật Áp Dụng.
- (a) Trong phạm vi tối đa mà luật cho phép, việc Bạn cung cấp Dịch Vụ Vận Tải cho Người Dùng tạo ra mối quan hệ trực tiếp giữa Bạn và Người Dùng, mà Công Ty không phải là một bên tham gia vào quan hệ đó. Công Ty không chịu trách nhiệm hoặc nghĩa vụ về các hành vi hoặc thiếu sót của Người Dùng liên quan đến Bạn. Trong phạm vi tối đa được Luật Áp Dụng cho phép
- 5.3 Tương tác của Bạn với bên thứ ba
Bạn có thể có cơ hội ký kết thỏa thuận với bên thứ ba thông qua việc sử dụng Dịch Vụ. Bất kỳ thỏa thuận nào như vậy sẽ chỉ là thỏa thuận giữa Bạn và bên thứ ba có liên quan, và Công Ty không có trách nhiệm hoặc nghĩa vụ đối với các thỏa thuận đó. Công Ty không kiểm nhận chất lượng bất kỳ nhà cung cấp, ứng dụng hoặc trang điện tử nào của bên thứ ba tích hợp sẵn thông qua Dịch Vụ, và trong mọi trường hợp, Công Ty, các bên chuyển quyền sử dụng của Công Ty (licensors) hoặc bất kỳ Đơn Vị Liên Kết nào của Công Ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ nội dung, sản phẩm, dịch vụ hoặc tư liệu nào khác về hoặc cung cấp bởi các nhà cung cấp, ứng dụng hoặc trang điện tử của bên thứ ba đó.
- 5.1 Cam kết của Bạn
- Tài Khoản của Bạn
- (a) Để truy cập Dịch Vụ với tư cách là tài xế hoặc người điều hành xe, Bạn phải đăng ký và duy trì Tài Khoản với tư cách là người dùng của Ứng Dụng Tài Xế.
- (b) Bạn chịu trách nhiệm về tất cả các hoạt động được thực hiện trên Tài Khoản của Bạn. Bạn:
- (i) chỉ được có một Tài Khoản;
- (ii) phải giữ bí mật và bảo vệ an toàn thông tin Tài Khoản của Bạn (bao gồm cả thông tin đăng nhập);
- (iii) không được cung cấp cho bất kỳ người nào khác quyền truy cập vào Tài Khoản của Bạn, bao gồm cả việc chuyển giao Tài Khoản của Bạn hoặc thông tin từ Tài Khoản của Bạn cho bất kỳ người nào khác; và
- (iv) phải thông báo ngay cho Công Ty nếu Bạn nghi ngờ có bất kỳ hành vi truy cập hoặc sử dụng trái phép nào đối với Tài Khoản của Bạn.
- (c) Phụ thuộc vào điều 12, Công Ty hoặc Các Công Ty Thuộc Tập Đoàn của Công Ty có quyền chặn hoặc từ chối quyền truy cập vào Tài Khoản của Bạn, và/hoặc chặn các tính năng tích hợp sẵn trong Ứng Dụng Tài Xế, vào bất kỳ lúc nào, có hoặc không có thông báo trước, mà không ảnh hưởng đến các quyền và biện pháp khắc phục khác của mình:
- (i) nếu Công Ty cho rằng, theo toàn quyền quyết định của Công Ty, Bạn đã vi phạm bất kỳ điều khoản nào trong Thỏa Thuận này hoặc các Chính Sách;
- (ii) trong một quá trình điều tra;
- (iii) nếu Bạn nợ Công Ty hoặc Các Công Ty Thuộc Tập Đoàn của Công Ty bất kỳ khoản tiền nào;
- (iv) nếu số dư trong Ví Tài Xế của Bạn giảm xuống dưới ngưỡng tối thiểu do Công Ty quy định cụ thể vào từng thời điểm;
- (v) nếu Thỏa Thuận này bị chấm dứt vì bất kỳ lý do nào;
- (vi) nếu Công Ty cho rằng, theo toàn quyền quyết định của mình, Tài Khoản của Bạn đang bị sử dụng hoặc có liên quan đến bất kỳ hành vi lừa đảo, bất hợp pháp hoặc phạm tội nào; và/hoặc
- (vii) vào bất cứ thời điểm nào khác theo quyết định hợp lý của Công Ty.
Trong trường hợp đó, số dư trong Ví Tài Xế của bạn sẽ bị giữ lại và/hoặc tịch thu (trong trường hợp đình chỉ vĩnh viễn Tài Khoản của Bạn) và Bạn sẽ không được yêu cầu Công Ty hoặc Các Công Ty Thuộc Tập Đoàn của Công Ty chịu trách nhiệm cho việc giữ lại hoặc tịch thu khoản tiền đó.
- (d) Nếu Tài Khoản của Bạn không hoạt động trong sáu (6) tháng liên tiếp, Bạn đồng ý rằng Công Ty có thể đình chỉ Tài Khoản của Bạn và / hoặc tính phí cho Bạn một khoản phí hành chính để duy trì Tài Khoản của Bạn, sẽ được khấu trừ khỏi số dư Ví Tài Xế của Bạn. Thỉnh thoảng, bất kỳ hành động nào như vậy sẽ được chúng tôi thông báo cho Bạn (bao gồm cả thông qua Chính Sách). Trước khi Tài Khoản của Bạn bị treo, Bạn sẽ có cơ hội rút bất kỳ số dư chưa thanh toán nào trong Ví Tài Xế của mình và bất cứ lúc nào cũng có thể gửi yêu cầu tới Công Ty để khôi phục quyền truy cập vào Tài Khoản của Bạn, theo quy trình được thông báo cho Bạn. Công Ty sẽ có toàn quyền quyết định việc truy cập vào Tài Khoản của Bạn hoặc bất kỳ Dịch Vụ nào có thể được khôi phục.
- Việc sử dụng Dịch Vụ của Bạn
- 7.1 Với điều kiện Bạn tuân thủ Thỏa Thuận này, Công Ty và các bên chuyển quyền sử dụng của Công Ty (licensors) cấp cho Bạn quyền sử dụng có thể bị hủy ngang, có giới hạn, không độc quyền, không thể chuyển nhượng, miễn phí quyền sử dụng trong thời hạn của Thỏa Thuận này và trong Lãnh Thổ, để truy cập và sử dụng Dịch Vụ, bao gồm Ứng Dụng Tài Xế và mọi thông tin và tài liệu được cung cấp thông qua Ứng Dụng Tài Xế, duy nhất cho việc sử dụng của cá nhân Bạn cho mục đích kết nối Bạn với Người Dùng liên quan đến Dịch Vụ Vận Tải.
- 7.2 Tất cả các quyền không được cấp rõ ràng cho Bạn theo Thỏa Thuận này đều được Công Ty và các bên chuyển quyền sử dụng của Công Ty (licensors) bảo lưu. Không có nội dung nào trong Thỏa Thuận này chuyển giao bất kỳ quyền sở hữu nào về hoặc đối với Dịch Vụ (cho dù là toàn bộ hoặc một phần) cho Bạn.
- 7.3 Khi sử dụng Dịch Vụ, Bạn không được:
- (a) chuyển quyền sử dụng, chuyển quyền sử dụng lại, bán, bán lại, chuyển giao, chuyển nhượng, phân phối hoặc khai thác về mặt thương mại khác hoặc cung cấp Dịch Vụ cho bất kỳ bên thứ ba nào theo bất kỳ hình thức nào;
- (b) sửa đổi hoặc tạo các tác phẩm phái sinh dựa trên Dịch Vụ hoặc thiết kế kỹ thuật đảo ngược hoặc truy cập phần mềm nền tảng vì bất kỳ lý do nào;
- (c) sử dụng Dịch Vụ để tạo sản phẩm hoặc dịch vụ cạnh tranh, tạo sản phẩm bằng các ý tưởng, tính năng, chức năng hoặc đồ họa tương tự như Dịch Vụ, sao chép bất kỳ ý tưởng, tính năng, chức năng hoặc đồ họa nào của Dịch Vụ, hoặc khởi chạy chương trình hay tập lệnh tự động mà có thể thực hiện nhiều yêu cầu máy chủ trong mỗi giây, hoặc gây ra tổn thất nghiêm trọng hay cản trở hoạt động và/hoặc hiệu suất của Dịch Vụ, hoặc cố gắng truy cập trái phép vào Dịch Vụ hoặc các hệ thống hay mạng liên quan;
- (d) sử dụng bất kỳ ứng dụng hoặc quy trình nào để truy xuất, lập chỉ mục, “khai thác dữ liệu” hoặc theo bất kỳ cách nào sao chép hoặc phá cấu trúc điều hướng, giao diện hoặc nội dung của Dịch Vụ;
- (e) đăng, phân phối hoặc sao chép theo bất kỳ cách nào, bất kỳ tư liệu có bản quyền, nhãn hiệu hoặc thông tin độc quyền nào khác mà không có sự đồng ý trước của chủ quyền sở hữu đó, hoặc xóa bất kỳ thông báo nào về bản quyền, nhãn hiệu hoặc quyền sở hữu độc quyền khác có trong Dịch Vụ;
- (f) gửi hoặc lưu trữ bất kỳ tư liệu nào vì mục đích bất hợp pháp hoặc gian lận;
- (g) gửi thư rác hoặc các tin nhắn không được yêu cầu;
- (h) gửi hoặc lưu trữ tư liệu vi phạm, dung tục, đe doạ, phỉ báng, hoặc tư liệu bất hợp pháp hay sai trái;
- (i) gửi tư liệu có chứa phần mềm virus, worm, trojan hoặc mã, tệp, tập lệnh, tác nhân hay chương trình máy tính có hại khác;
- (j) can thiệp hoặc làm gián đoạn tính toàn vẹn hoặc hiệu suất hoạt động của Dịch Vụ hoặc dữ liệu chứa trong Dịch Vụ;
- (k) mạo danh bất kỳ chủ thể hoặc đơn vị nào hoặc khai báo sai về mối quan hệ của Bạn với một chủ thể hoặc đơn vị;
- (l) cố ý khai báo sai vị trí hoặc địa điểm của Bạn, thực hiện hoặc nhận đơn đặt hàng cho Dịch vụ vận tải khác ngoài Ứng Dụng Người Dùng hoặc giả mạo;
- (m) gây phiền toái, khó chịu, bất tiện, quấy rối, gây thương tích cá nhân hoặc thiệt hại tài sản cho Công ty (và các cán bộ, giám đốc, thành viên, nhân viên và đại lý), bất kỳ Người Dùng hoặc bất kỳ bên nào khác; hoặc
- (n) gây thiệt hại cho uy tín của Công Ty hoặc của bất kỳ Công Ty Thuộc Tập Đoàn nào của Công Ty theo bất kỳ hình thức nào.
- Thiết Bị Di Động của Bạn
- (a) Quyền truy cập của Bạn vào Ứng Dụng Tài Xế sẽ thông qua Thiết Bị Di Động. Bạn có trách nhiệm kiểm tra và đảm bảo rằng Bạn chỉ tải xuống và sử dụng đúng phần mềm (bao gồm phiên bản mới nhất của Ứng Dụng Tài Xế) vào Thiết Bị Di Động của Bạn. Công Ty không chịu trách nhiệm nếu Bạn không có thiết bị tương thích hoặc nếu Bạn không cài đặt phiên bản mới nhất của phần mềm (bao gồm phiên bản mới nhất của Ứng Dụng Tài Xế) vào Thiết Bị Di Động của Bạn.
- (b) Bạn tự chịu trách nhiệm mua sắm và sử dụng Thiết Bị Di Động bao gồm nhưng không giới hạn việc mua chính Thiết Bị Di Động.
- (c) Bạn phải tự chịu trách nhiệm đăng ký mua thuê bao gói dịch vụ internet và di động phù hợp và đối với bất kỳ khoản phí phải thanh toán cho nhà cung cấp dịch vụ viễn thông của Bạn, ví dụ, các khoản cước phí điện thoại, SMS và dữ liệu internet. Bạn thừa nhận rằng việc Bạn sử dụng Dịch Vụ có thể tiêu tốn nhiều dung lượng dữ liệu và Bạn sẽ tự chịu trách nhiệm về việc sử dụng dung lượng dữ liệu đó và các khoản cước phí liên quan.
- (d) Trong trường hợp Thiết Bị Di Động bị mất, bị đánh cắp, bị hỏng và/hoặc không thuộc quyền chiếm hữu hay kiểm soát của Bạn, và điều này làm lộ thông tin Tài Khoản của Bạn cho người khác hoặc ảnh hưởng đến quyền và/hoặc biện pháp khắc phục hợp pháp của Công Ty, Bạn phải thông báo ngay cho Công Ty và tuân thủ quy trình được Công Ty thông báo.
- (e) Bạn chỉ có thể truy cập Tài Khoản của Bạn thông qua Thiết Bị Di Động sử dụng số điện thoại đã được cung cấp cho Công Ty trong quá trình đăng ký Tài Khoản. Bạn không được cho mượn, cho thuê hoặc chuyển giao Thiết Bị Di Động cho bất kỳ người nào khác với mục đích truy cập Tài Khoản của Bạn mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Công Ty.
- Mối quan hệ của Bạn với Công Ty
- (a) Mối quan hệ của Bạn với Công Ty là mối quan hệ của một đối tác hợp tác kinh doanh độc lập. Bạn đồng ý rõ ràng rằng: (i) Thỏa Thuận này không phải là hợp đồng lao động, cũng không tạo lập mối quan hệ lao động (kể cả dưới khía cạnh của luật lao động, luật thuế hoặc pháp luật về an sinh xã hội), giữa Công Ty và Bạn, cũng không dẫn đến việc Bạn được Công Ty thuê với tư cách là một nhân viên hoặc được coi là một nhân viên; và (ii) không có mối quan hệ liên doanh hoặc đại lý thiết lập và tồn tại giữa Công Ty và Bạn. Bạn không có thẩm quyền đại diện để ràng buộc Công Ty và Bạn cam kết không tự cho mình là người lao động, đại lý, nhân viên hoặc đại diện của Công Ty.
- (b) Bạn thừa nhận rằng Công Ty không, và không tìm cách, thực hiện mọi quyền kiểm soát chung đối với Bạn và các hoạt động của Bạn. Bạn có toàn quyền quyết định chấp nhận, từ chối hoặc hủy bất kỳ yêu cầu nào về Dịch Vụ Vận Tải thông qua Ứng Dụng Tài Xế và quyết định khoảng thời gian Bạn muốn sử dụng Dịch Vụ. Nếu Bạn không còn muốn sử dụng Dịch Vụ, Bạn có thể quyết định ngừng sử dụng bất kỳ lúc nào. Bạn có toàn quyền quyết định có nên sử dụng Dịch Vụ hay không. Bạn cũng hoàn toàn tùy ý tự do tham gia bất kỳ nghề nghiệp hoặc hoạt động kinh doanh nào mà Bạn tự lựa chọn.
- (c) Nếu, bất kể điều khoản 9(a) và 9(b), Bạn được coi là người lao động, đại lý, nhân viên hoặc đại diện của Công Ty hay bất kỳ Công Ty Thuộc Tập Đoàn của Công Ty nào theo quy định bắt buộc của Luật Áp Dụng, Bạn đồng ý rằng mọi khoản thanh toán được trả cho Bạn được xem là đã bao gồm cả: (i) khoản an sinh xã hội; (ii) khoản đóng bảo hiểm và phí bảo hiểm, khoản đóng góp và phí bảo hiểm bảo hiểm lao động, khoản đóng góp quỹ tiết kiệm bắt buộc của chính phủ và khoản đóng góp tương đương; và (iii) các khoản tiền tương đương với tất cả các loại thuế (bao gồm nhưng không giới hạn thuế thu nhập) mà Bạn phải nộp cho các khoản phải đóng đó; và (iv) các khoản phải đóng hoặc các khoản nghĩa vụ tương đương hoặc tương tự tại bất kỳ vùng tài phán nào mà, trong mỗi trường hợp, Công Ty có thể phải thanh toán theo quy định bắt buộc của Luật Áp Dụng.
- Điều Khoản Tài Chính
- 10.1 Ví Tài Xế
Các khoản thanh toán đến và từ Bạn thực hiện theo Thỏa thuận này sẽ được quản lý qua Ví tài xế và Bạn cấp cho Công ty toàn bộ quyền hạn và thẩm quyền để thay mặt Bạn nhận bất kỳ khoản tiền nào phải trả cho Bạn và khấu trừ mọi khoản phải trả cho Công ty theo Thỏa thuận này. Theo các điều khoản của Thỏa thuận này, Bạn có thể rút số dư trong Ví tài xế của mình thông qua Ứng dụng tài xế. Bạn phải chỉ định một tài khoản tiền nội tệ hợp lệ với một ngân hàng trong Lãnh thổ để nhận số dư đó.
- 10.2 Ứng Dụng Tài Xế
Bạn được phép tải xuống và/hoặc sử dụng miễn phí Ứng Dụng Tài Xế để truy cập và sử dụng Dịch Vụ.
- 10.3 Cước Phí Người Dùng và Phí Bổ Sung
- (a) Bạn có quyền tính cho Người Dùng một khoản phí cho Dịch Vụ Vận Tải, có thể bao gồm:
- (i) khoản phí cho mỗi trường hợp Dịch Vụ Vận Tải;
- (ii) bất kỳ khoản tiền nào khác mà Người Dùng phải trả cho Bạn theo Điều Khoản Sử Dụng của Người Dùng hoặc Chính Sách; và
- (iii) mọi loại thuế áp dụng đối với các điều trên, được tính theo Luật Áp Dụng;
(gọi chung là Cước Phí Người Dùng).
- (b) Hệ Thống có thể cho phép Bạn tính phí Người Dùng và / hoặc các bên khác một số khoản phí bổ sung nhất định, có thể bao gồm:
- (i) bất kỳ phí cầu đường, phí sử dụng đường bộ, phí đỗ xe, và phí vào cửa tòa nhà hoặc khu vực nhất thiết phải chịu bởi Bạn trong quá trình cung cấp Dịch vụ Vận tải;
- (ii) mọi khoản phí hủy bỏ;
- (iii) mọi khoản tiền khác theo Điều khoản sử dụng hoặc Chính sách của người dùng; và
- (iv) mọi khoản thuế hiện hành liên quan đến các điều trên, được tính theo Luật áp dụng
(gọi chung là Phí Bổ Sung).
- (c) Là một phần của Dịch Vụ, Công ty tạo điều kiện cho Người Dùng thanh toán Phí Người Dùng và các khoản Phí Bổ Sung bằng cách đề xuất mức phí cho từng trường hợp Dịch Vụ Vận Tải, các khoản phí hủy hoặc các phí khác và / hoặc thuế (nếu có), được tính thông qua Ứng Dụng Tài Xế. Tất cả các khoản phí khác phải được Bạn nhập thủ công vào Ứng Dụng Tài Xế (và không được cộng thêm bất kỳ khoản tiền nào vào những khoản phí này). Nếu Bạn không nhập được số tiền đó, Bạn không thể lấy lại số tiền đó. Bạn có quyền thỏa thuận với Người Dùng về một khoản phí khác để cung cấp Dịch Vụ Vận Tải, khoản phí đã thỏa thuận đó chỉ được áp dụng sau khi thông báo cho Công Ty và được phản ánh là phí cho Dịch Vụ Vận Chuyển trong Ứng Dụng Tài Xế.
- (d) Cước Phí Người Dùng sẽ được phân chia giữa Công Ty và Bạn theo điều khoản 10.4 bên dưới.
- (e) Công Ty có thể cập nhật cơ sở tính Cước Phí Người Dùng hoặc Phí Bổ Sung (nếu có) thông qua Ứng Dụng Tài Xế vào bất kỳ thời điểm nào theo toàn quyền quyết định của Công Ty. Mọi việc cập nhật cơ sở tính cước phí như vậy sẽ được thông báo đến Bạn. Mọi Cước Phí Người Dùng hoặc Phí Bổ Sung vào hoặc sau ngày cập nhật có hiệu lực sẽ được tính theo cơ sở tính cước phí đã được cập nhật.
- (f) Bạn xác nhận và đồng ý rằng trong phạm vi được Luật Áp Dụng cho phép, Công Ty có thể điều chỉnh hoặc hủy Cước Phí Người Dùng hoặc Phí Bổ Sung (hoặc bất kỳ phần nào trong đó) phải thanh toán liên quan đến từng trường hợp sử dụng Dịch Vụ Vận Tải cụ thể trong phạm vi hợp lý (ví dụ, khi Công Ty xác định rằng có lỗi trong việc tính cước phí ban đầu, rằng Bạn đã không tuân thủ Thỏa Thuận này hoặc Chính Sách, rằng khoản phí đã được tính khi đáng lẽ ra không được tính (hoặc ngược lại), hoặc trong trường hợp có khiếu nại từ Người Dùng).
- (g) Người Dùng có thể lựa chọn thanh toán Cước Phí Người Dùng, Phí Bổ Sung, và bất kỳ khoản tiền nào khác mà Người Dùng phải trả cho Công Ty,, bằng các phương thức thanh toán được cung cấp thông qua Ứng Dụng Người Dùng vào từng thời điểm, bao gồm (tùy từng trường hợp áp dụng) thanh toán bằng tiền mặt, thẻ tín dụng hay thẻ ghi nợ hoặc bằng cách sử dụng Vouchers, như sau:
- (i) đối với trường hợp thanh toán bằng tiền mặt, Người Dùng sẽ thanh toán Cước Phí Người Dùng và Phí Bổ Sung phải trả cho Bạn và bất kỳ khoản tiền nào khác mà Người dùng phải trả cho Công ty trực tiếp cho Bạn. Vì mục đích này, Bạn đồng ý thu thập bất kỳ khoản tiền nào mà Người dùng phải trả cho Công ty thay mặt cho Công ty và Công ty có quyền khấu trừ số tiền đó, cùng với bất kỳ khoản tiền nào khác mà bạn nợ Công ty từ Ví Tài Xế của bạn; và
- (ii) đối với mọi trường hợp thanh toán không bằng tiền mặt, khoản tiền Cước Phí Người Dùng và Phí Bổ Sung, sau khi trừ đi mọi khoản nợ của Bạn đối với Công ty, sẽ được ghi có vào Ví Tài Xế của Bạn thông qua Ứng Dụng Tài Xế.
- (a) Bạn có quyền tính cho Người Dùng một khoản phí cho Dịch Vụ Vận Tải, có thể bao gồm:
- 10.4 Phân Chia Cước Phí Người Dùng
- (a) Xem xét đến sự đóng góp của mỗi bên theo Thỏa Thuận này, mỗi lần cung cấp Dịch Vụ Vận Tải cho Người Dùng, Cước Phí Người Dùng được thanh toán bởi Người Dùng đó sẽ được phân chia giữa Công Ty và Bạn như sau:
- (i) cho việc Công Ty cung cấp Dịch Vụ cho Bạn theo Thỏa Thuận này, Công Ty sẽ được quyền nhận khoản phí dịch vụ bằng một tỷ lệ phần trăm nhất định, được tính theo điều khoản 10.4(b), trong Cước Phí Người Dùng (trừ đi bất kỳ thành phần thuế hiện hành nào trong đó) mà Bạn nhận được hoặc phải thu; và
- (ii) cho việc Bạn cung cấp Dịch Vụ Vận Tải cho Người Dùng theo Thỏa Thuận này, Bạn sẽ có quyền nhận một khoản tiền bằng Cước Phí Người Dùng trừ đi khoản mà Công Ty được quyền nhận theo điều khoản 10.4(a)(i) như trên.
- (b) Tỷ lệ phần trăm theo điều khoản 10.4(a)(i) sẽ được tính thông qua Dịch Vụ vào từng thời điểm và được áp dụng bất kỳ lúc nào bởi Công Ty. Công Ty có thể cập nhật căn cứ tính tỷ lệ phần trăm thông qua Dịch Vụ bất kỳ lúc nào theo toàn quyền quyết định của Công Ty. Cập nhật này sẽ được thông báo cho Bạn. Bất kỳ phần Cước Phí Người Dùng nào phải thanh toán cho Công Ty vào hay sau ngày mà cập nhật có hiệu lực sẽ phải theo cách tính đã được cập nhập. Như là một phần của Dịch Vụ, một biên nhận hoặc lịch sử giao dịch sẽ được tạo ra cho mỗi lần Bạn cung cấp Dịch Vụ Vận Tải, trong đó ghi nhận Cước Phí Người Dùng mà Người Dùng phải thanh toán.
- (c) Công Ty sẽ khấu trừ khoản tiền mà Công Ty có quyền nhận theo điều khoản 10.4(a)(i), cũng như bất kỳ khoản tiền nào mà Bạn phải thanh toán cho Công Ty hoặc Các Công Ty Thuộc Tập Đoàn của Công Ty và bất kỳ khoản tiền nào khác mà Công Ty phải giữ lại hoặc khấu trừ theo Luật Áp Dụng, từ Ví Tài Xế của Bạn, với tần suất do Công Ty tùy ý xác định vào từng thời điểm.
- (d) Bạn xác nhận và đồng ý rằng Công Ty có thể:
- (i) yêu cầu Bạn duy trì một khoản tiền ở một ngưỡng nhất định trong Ví Tài Xế của Bạn, được Công Ty toàn quyền xác định và quy định cụ thể vào từng thời điểm;
- (ii) khấu trừ hoặc bù trừ vào các khoản phải trả cho Bạn (bao gồm bất kỳ Cước Phí Người Dùng hoặc thanh toán ưu đãi nào theo điều khoản 10.5) bất kỳ khoản tiền nào mà Bạn phải thanh toán cho Công Ty, hoặc yêu cầu Bạn phải hoàn trả cho Công Ty bất kỳ khoản tiền nào đã được trả nhầm đến tài khoản ngân hàng chỉ định của Bạn;
- (iii) khi Bạn đã ủy quyền cho bên thứ ba nhận một số tiền trong Ví Tài Xế của bạn, vô hiệu hóa chức năng cho phép Bạn rút số dư trong Ví Tài Xế của bạn và/ hoặc gửi số tiền đó cho bên thứ ba đó và, với mục đích này, Công ty sẽ được quyền dựa vào bất kỳ ủy quyền bằng văn bản nào được cung cấp cho Công Ty bởi Bạn và/ hoặc bên thứ ba đó mà không cần điều tra thêm; và
- (iv) không ảnh hưởng đến các quyền và biện pháp khắc phục khác của Công Ty, đình chỉ việc xử lý bất kỳ giao dịch nào khi Công Ty tin tưởng một cách hợp lý rằng giao dịch đó có thể là gian lận, bất hợp pháp hoặc có thể liên quan đến bất kỳ hoạt động tội phạm nào hoặc khi Công Ty tin tưởng, theo toàn quyền quyết định của mình, rằng Bạn hoặc Người Dùng vi phạm Thỏa Thuận này hoặc các Chính Sách. Trong trường hợp đó, Bạn không được có bất kỳ khiếu nại, khiếu kiện nào đối với Công Ty đối với mọi việc giữ lại, trì hoãn, đình chỉ hoặc hủy bỏ bất kỳ khoản thanh toán nào (bao gồm bất kỳ Cước Phí Người Dùng hoặc thanh toán ưu đãi nào theo điều khoản 10.5) cho Bạn, và vì mục đích này, Công Ty sẽ được quyền khấu trừ bất kỳ khoản tiền nào từ Ví Tài Xế của Bạn.
- (a) Xem xét đến sự đóng góp của mỗi bên theo Thỏa Thuận này, mỗi lần cung cấp Dịch Vụ Vận Tải cho Người Dùng, Cước Phí Người Dùng được thanh toán bởi Người Dùng đó sẽ được phân chia giữa Công Ty và Bạn như sau:
- 10.5 Thanh toán Ưu đãi
Công Ty có thể, vào bất kỳ lúc nào và theo toàn quyền quyết định của mình, đưa ra các chương trình ưu đãi dựa trên việc Bạn đáp ứng các tiêu chí đã được quy định cụ thể và tuân thủ các điều kiện đã được xác định cụ thể. Bạn có toàn quyền quyết định có tham gia chương trình ưu đãi hay không. Nếu Bạn quyết định tham gia, các khoản thanh toán ưu đãi sẽ được thực hiện với điều kiện Bạn đáp ứng tất cả các tiêu chí đã được quy định cụ thể và tuân thủ tất cả các điều kiện đã được xác định cụ thể, theo Thỏa Thuận này và các Chính Sách, đáp ứng yêu cầu hợp lý của Công Ty. Nếu Bạn không tham gia, Bạn sẽ không được quyền hưởng các lợi ích của các chương trình ưu đãi tương ứng. Nếu Bạn nhận được khoản thanh toán ưu đãi, số tiền thanh toán sẽ được ghi có vào Ví Tài Xế của Bạn.
- 10.6 Thuế
- (a) Thỏa Thuận này phải tuân theo mọi khoản thuế, thuế quan, phí, lệ phí và/hoặc chi phí áp dụng, bất kể bằng loại tiền tệ nào, có thể có hiệu lực và liên quan đến mọi khoản thuế áp dụng trong tương lai có thể được ban hành bất kỳ thời điểm nào.
- (b) Bạn đồng ý rằng Bạn tự chịu trách nhiệm về thuế thu nhập của riêng Bạn phát sinh từ việc Bạn thực hiện Dịch Vụ Vận Tải. Bạn đảm bảo rằng Bạn sẽ thực hiện các nghĩa vụ cần thiết được áp dụng bởi cơ quan thuế hoặc cơ quan quản lý có thẩm quyền liên quan đến việc kê khai thu nhập của Bạn và nộp các khoản thuế trên thu nhập đó.
- (c) Bạn đồng ý rằng Công Ty có thể theo toàn quyền quyết định của mình (nhưng luôn tuân theo điều khoản 9) kê khai, thu và/hoặc nộp mọi khoản thuế có liên quan thay mặt Bạn, và thông báo tất cả thông tin cần thiết hoặc có liên quan cho cơ quan thuế hoặc cơ quan quản lý có thẩm quyền vì các mục đích nêu trên. Trong phạm vi được ủy quyền hoặc cho phép theo Luật Áp Dụng, Công Ty sẽ được quyền giữ lại hoặc khấu trừ bất kỳ khoản tiền nào từ Ví Tài Xế của Bạn nhằm mục đích kê khai, thu và/hoặc nộp mọi khoản thuế có liên quan thay mặt Bạn.
- (d) Bạn đồng ý thực hiện mọi công việc và hành động cần thiết và theo yêu cầu của Luật Áp Dụng để cho phép, hỗ trợ và/hoặc giúp Công Ty khiếu nại hoặc xác định mọi khoản chi phí đầu vào áp dụng, khoản bù trừ, chiết khấu hoặc hoàn lại đối với bất kỳ khoản thuế nào đã nộp hoặc phải nộp liên quan đến Dịch Vụ.
- 10.1 Ví Tài Xế
- Bảo đảm, bồi thường và trách nhiệm pháp lý
- 11.1 Bồi thường bởi Bạn
Bạn phải bảo vệ, bồi thường và đảm bảo cho Công Ty, các bên chuyển quyền sử dụng của Công Ty (licensors) và các Đơn Vị Liên Kết của mỗi bên và các viên chức, giám đốc, thành viên, nhân viên và đại lý tương ứng của các bên không bị phương hại đối với mọi khiếu nại, phí tổn, thiệt hại, tổn thất, nghĩa vụ và chi phí (bao gồm phí tổn và chi phí luật sư) phát sinh từ hoặc liên quan đến:
- (a) việc Bạn vi phạm bất kỳ điều khoản nào của Thỏa Thuận này hoặc bất kỳ Luật Áp Dụng nào;
- (b) việc cung cấp Dịch Vụ Vận Tải của Bạn;
- (c) việc sử dụng Dịch Vụ của Bạn;
- (d) thuế và nghĩa vụ thuế, thuế quan, thuế áp dụng, khiếu nại và khoản phạt áp dụng đối với Bạn và/hoặc Công Ty hoặc bất kỳ Công Ty Thuộc Tập Đoàn nào Của Công Ty liên quan đến thu nhập của riêng Bạn phát sinh từ việc Bạn thực hiện Dịch Vụ Vận Tải hoặc phát sinh từ việc Bạn không tuân thủ nghĩa vụ thuế của Bạn; và
- (e) bất kỳ khiếu nại nào cho rằng Bạn là người lao động, nhân viên, đại lý hoặc đại diện của Công Ty hoặc bất kỳ Công Ty Thuộc Tập Đoàn nào của Công Ty, hoặc nếu Bạn có thể được coi là người lao động, nhân viên, đại lý hoặc đại diện của Công Ty hoặc bất kỳ Công Ty Thuộc Tập Đoàn nào của Công Ty, bất kỳ khiếu nại nào của bất kỳ chủ thể, đơn vị, cơ quan quản lý hoặc cơ quan chính phủ dựa trên hàm ý quan hệ lao động, nhân viên, đại lý hoặc đại diện, gồm cả liên quan đến các khoản đóng góp hưu trí, tiền lương, nghĩa vụ, các khoản giữ lại, các khoản đóng góp bảo hiểm và an sinh xã hội và phí bảo hiểm, các khoản đóng góp bảo hiểm người lao động và phí bảo hiểm, các khoản đóng góp quỹ tiết kiệm bắt buộc của chính phủ và các khoản thanh toán hoặc khoản nghĩa vụ tương đương hay tương tự ở bất kỳ vùng tài phán nào,
và, vì mục đích này, Công Ty sẽ được quyền khấu trừ bất kỳ khoản tiền nào từ Ví Tài Xế của Bạn.
- 11.2 Cơ sở của việc cung cấp Dịch Vụ
- (a) Dịch Vụ được cung cấp cho Bạn “như hiện trạng” và “như hiện có”. Trong phạm vi tối đa được Luật Áp Dụng cho phép, Công Ty không đưa ra các tuyên bố, cam đoan và bảo hành, cho dù là rõ ràng, ngụ ý hoặc pháp định, trừ khi được nêu rõ trong Thỏa Thuận này, bao gồm bất kỳ bảo hành nào về khả năng tiêu thụ, sự phù hợp cho một mục đích cụ thể, sự cẩn trọng và kỹ năng hợp lý và việc không vi phạm.
- (b) Không giới hạn điều khoản 11.2(a), Công Ty không tuyên bố, cam đoan, bảo đảm hoặc bảo hành về độ tin cậy, kịp thời, chất lượng, sự phù hợp hoặc tính khả dụng của Dịch Vụ, hoặc rằng Dịch Vụ sẽ không bị gián đoạn hoặc không có lỗi, hoặc sẽ tương thích với bất kỳ phần cứng, phần mềm, hệ thống hoặc dữ liệu nào khác, hoặc rằng bất kỳ dữ liệu nào đều chính xác hoặc tin cậy. Công Ty không đảm bảo chất lượng, sự phù hợp, sự an toàn hoặc năng lực của các bên cung cấp thứ ba. Công Ty không đảm bảo rằng việc Bạn sử dụng Dịch Vụ sẽ tạo ra bất kỳ số lượng yêu cầu tối thiểu nào cho Dịch Vụ Vận Tải hoặc bất kỳ Cước Phí Người Dùng tối thiểu nào. Dịch Vụ có thể bị hạn chế, chậm trễ và các sự cố khác vốn có trong việc sử dụng internet và truyền thông điện tử bao gồm thiết bị do Bạn hoặc Người Dùng bị lỗi, không kết nối được, ngoài phạm vi phủ sóng, bị tắt hoặc không hoạt động. Công Ty không chịu trách nhiệm về mọi chậm trễ, không giao hàng, thiệt hại hoặc tổn thất do các sự cố như vậy.
- 11.3 Loại trừ và giới hạn trách nhiệm
- (a) Không có nội dung nào trong Thỏa Thuận này giới hạn hoặc loại trừ trách nhiệm của một bên về tình trạng tử vong hoặc thương tích cá nhân do sự tắc trách của bên đó, do hành vi gian lận hoặc về bất kỳ trách nhiệm nào khác trong trường hợp không được giới hạn hoặc không được loại trừ theo Luật Áp Dụng.
- (b) Trong phạm vi tối đa được Luật Áp Dụng cho phép, Công Ty sẽ không chịu trách nhiệm về:
- (i) những thiệt hại gián tiếp, không chủ ý, mang tính răn đe hoặc phát sinh do hậu quả;
- (ii) mất quyền sử dụng, mất lợi nhuận, mất dữ liệu, mất hoạt động kinh doanh, mất uy tín, mất hợp đồng hoặc mất cơ hội kinh doanh; và
- (iii) thương tích cá nhân hoặc thiệt hại tài sản,
phát sinh từ, liên quan đến hoặc có liên hệ với Dịch Vụ hoặc Thỏa Thuận này, cho dù theo hợp đồng, thiệt hại ngoài hợp đồng, vi phạm nghĩa vụ pháp định hoặc các hình thức khác.
- (c) Trong phạm vi tối đa được Luật Áp Dụng cho phép, trong mọi trường hợp, tổng mức chịu trách nhiệm tối đa của Công Ty phát sinh theo và liên quan đến Dịch Vụ và/hoặc Thỏa Thuận này, cho dù theo hợp đồng, thiệt hại ngoài hợp đồng, vi phạm nghĩa vụ pháp định hoặc các hình thức khác, không vượt quá phần chia từ Cước Phí Người Dùng của Công Ty theo Thỏa Thuận này theo điều khoản 10.4(a)(i) trong khoảng thời gian sáu (6) tháng ngay trước sự việc phát sinh khiếu nại đó xảy ra.
- (d) Bất kỳ khiếu nại, khiếu kiện nào của Bạn đối với Công Ty theo hoặc liên quan đến Dịch Vụ hoặc Thỏa Thuận này phải được thông báo cho Công Ty trong khoảng thời gian thông báo khiếu nại, khiếu kiện đó do Công Ty quy định, và trong mọi trường hợp, không muộn hơn hai (2) năm sau khi sự việc phát sinh khiếu nại đó xảy ra. Nếu không tuân thủ quy định này, (trong phạm vi tối đa được Luật Áp Dụng cho phép) Bạn sẽ mất bất kỳ quyền và biện pháp khắc phục nào mà Bạn có thể có đối với khiếu nại, khiếu kiện đó.
- 11.1 Bồi thường bởi Bạn
- Chấm dứt
- (a) Thỏa thuận này sẽ tiếp tục cho đến khi chấm dứt theo các điều khoản của nó.
- (b) Công Ty có thể chấm dứt Thỏa Thuận này:
- (i) bất kỳ thời điểm nào vì bất kỳ lý do gì bằng việc gửi thông báo cho Bạn;
- (ii) ngay lập tức, kèm theo thông báo, nếu Bạn vi phạm bất kỳ điều khoản nào trong Thỏa Thuận này, mà không ảnh hưởng đến các quyền và biện pháp khắc phục khác của Công Ty; và
- (iii) ngay lập tức, kèm theo thông báo, nếu Bạn vi phạm bất kỳ thỏa thuận nào khác với Công Ty.
- (c) Bạn không có nghĩa vụ sử dụng Dịch Vụ và có thể toàn quyền quyết định ngừng sử dụng Dịch Vụ bất kỳ thời điểm nào bằng cách hủy Tài Khoản Tài Xế của Bạn và xóa vĩnh viễn Ứng Dụng Tài Xế khỏi Thiết Bị Di Động của Bạn, theo đó sẽ vô hiệu hóa việc Bạn sử dụng Ứng Dụng Tài Xế. Thỏa Thuận này được tự động chấm dứt khi Bạn xóa vĩnh viễn Ứng Dụng Tài Xế khỏi Thiết Bị Di Động của Bạn hoặc Tài Khoản của Bạn bị đóng.
- (d) Khi Thỏa Thuận này chấm dứt hoặc hết hạn vì bất kỳ lý do gì, Bạn phải:
- (i) ngay lập tức xóa và gỡ bỏ hoàn toàn Ứng Dụng Tài Xế khỏi Thiết Bị Di Động của Bạn;
- (ii) ngay lập tức ngừng sử dụng Dịch Vụ (trừ trường hợp Bạn được phép sử dụng Ứng Dụng Người Dùng với tư cách là Người Dùng theo Điều Khoản Sử Dụng Của Người Dùng); và
- (iii) ngay lập tức (và trong mọi trường hợp trong vòng ba ngày), thanh toán bất kỳ khoản tiền nào còn nợ Công Ty (khoản tiền này sẽ ngay lập tức đến hạn phải trả khi chấm dứt hoặc hết hạn) (và, vì mục đích này, Công Ty sẽ được quyền khấu trừ khoản tiền có liên quan từ Ví Tài Xế của Bạn).
- (e) Các Bên không có thêm nghĩa vụ hoặc quyền nào khác theo Thỏa Thuận này sau khi chấm dứt hoặc hết hạn Thỏa Thuận, mà không ảnh hưởng đến bất kỳ nghĩa vụ hoặc quyền nào đã phát sinh đối với bất kỳ Bên nào trước thời điểm Thỏa Thuận này được chấm dứt, ngoại trừ những điều khoản của các điều 2, 3, 5.1(a)(v), 9, 10.6, 11, 12, 13, 14 và 15 của Thỏa Thuận này và bất kỳ điều nào khác được dự kiến sẽ tiếp tục duy trì hiệu lực một cách rõ ràng hoặc theo bản chất của nó, sẽ tiếp tục có hiệu lực sau khi kết thúc Thỏa Thuận này.
- Quyền bảo mật
- (a) Bạn đồng ý và chấp thuận việc Công Ty sử dụng và xử lý thông tin cá nhân của Bạn như được nêu trong Chính Sách Bảo Mật, như được sửa đổi bổ sung vào từng thời điểm.
- (b) Trong phạm vi Bạn có quyền truy cập bất kỳ thông tin cá nhân nào liên quan đến Dịch Vụ, Bạn đồng ý xử lý thông tin theo Luật Áp Dụng, các Chính Sách (gồm cả Chính Sách Bảo Mật) và hướng dẫn của Công Ty. Không giới hạn, khi sử dụng Dịch Vụ, Bạn có thể truy cập một số Thông Tin Người Dùng nhất định. Bạn đồng ý rằng việc Bạn sử dụng Thông Tin Người Dùng đó sẽ bị giới hạn nghiêm ngặt trong phạm vi sử dụng khi cần thiết để thực hiện Dịch Vụ Vận Tải theo Thỏa Thuận này. Không giới hạn trong phạm vi sau đây, Bạn phải bảo mật Thông Tin Người Dùng và không được chia sẻ Thông Tin Người Dùng với bất kỳ người nào khác, và không giữ lại bản sao Thông Tin Người Dùng, hoặc sử dụng Thông Tin Người Dùng cho bất kỳ mục đích nào khác.
- Tranh chấp
- (a) Thỏa Thuận này (và mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến Thỏa Thuận này (bao gồm mọi vi phạm cáo buộc hoặc nghi ngờ về tính hợp lệ hoặc hiệu lực thi hành của Thỏa Thuận này hoặc bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này)) sẽ được điều chỉnh bởi luật pháp Việt Nam.
- (b) Bất kỳ và mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến Thỏa Thuận này sẽ được giải quyết chung thẩm thông qua tố tụng trọng tài ràng buộc tại Trung tâm Trọng tài Quốc tế Việt Nam (VIAC) theo Quy tắc Trọng tài cùa VIAC (“Quy Tắc”) (và Quy Tắc này được coi là được đưa vào Thỏa Thuận này bằng tham chiếu) bởi một trọng tài viên, được chỉ định theo Quy tắc. Tố tụng trọng tài sẽ diễn ra tại thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam và ngôn ngữ của tố tụng trọng tài sẽ là tiếng Việt.
- Điều khoản chung
- (a) Công Ty sẽ không chịu trách nhiệm về sự chậm trễ hoặc việc không thực hiện do các nguyên nhân ngoài tầm kiểm soát hợp lý của Công Ty.
- (b) Bạn không được tiết lộ cho bất kỳ người nào vào bất cứ lúc nào mọi thông tin bảo mật liên quan đến kinh doanh, công việc, khách hàng hoặc nhà cung cấp của Công Ty hoặc bất kỳ Đơn Vị Liên Kết nào của Công Ty.
- (c) Công Ty có toàn quyền sửa đổi Thỏa Thuận này vào từng thời điểm. Công Ty sẽ thông báo cho Bạn về bất kỳ thay đổi nào đối với Thỏa Thuận này thông qua Ứng Dụng Tài Xế; trong trường hợp đó việc Bạn chấp nhận tiếp tục sử dụng Ứng Dụng Tài Xế sẽ được xem là sự chấp nhận bằng văn bản của Bạn đối với các sửa đổi.
- (d) Quyền của mỗi bên theo Thỏa Thuận này có thể được thực thi thường xuyên khi cần thiết, được cộng dồn và không loại trừ các quyền hoặc biện pháp khắc phục được pháp luật quy định và chỉ có thể được từ bỏ bằng văn bản một cách cụ thể. Sự chậm trễ trong việc thực thi hoặc việc không thực thi bất kỳ quyền nào không phải là sự từ bỏ quyền đó.
- (e) Thỏa Thuận này là toàn bộ thỏa thuận và hiểu biết của các bên liên quan đến chủ đề của Thỏa Thuận này và thay thế mọi thỏa thuận hoặc hiểu biết trước đây giữa các bên liên quan đến nội dung chủ đề đó. Các bên bằng Thỏa Thuận này cũng loại trừ tất cả những điều khoản ngụ ý trong thực tế. Khi ký kết Thỏa Thuận này, các bên không dựa vào bất kỳ tuyên bố, cam đoan, bảo đảm, hiểu biết, cam kết, hứa hẹn hoặc đảm bảo của bất kỳ người nào trừ khi được nêu rõ trong Thỏa Thuận này. Mỗi bên từ bỏ một cách không hủy ngang và vô điều kiện tất cả các khiếu nại, quyền và biện pháp khắc phục mà mỗi bên có thể có liên quan đến bất kỳ điều nào đã nói ở trên nếu không có quy định tại điều này. Không có nội dung nào trong Thỏa Thuận này loại trừ trách nhiệm về gian lận hoặc bất kỳ trách nhiệm nào khác mà không được giới hạn hoặc được loại trừ theo Luật Áp Dụng.
- (f) Bạn không được chuyển nhượng, chuyển quyền sử dụng lại, chuyển giao, ký hợp đồng phụ hoặc định đoạt theo hình thức khác bất kỳ quyền hoặc nghĩa vụ nào của Bạn theo Thỏa Thuận này mà không có sự chấp thuận trước bằng văn bản của Công Ty. Công Ty vào bất kỳ thời điểm nào có thể chuyển nhượng, chuyển quyền sử dụng lại, chuyển giao, ký hợp đồng phụ hoặc định đoạt theo hình thức khác các quyền hoặc nghĩa vụ của mình theo Thỏa Thuận này mà không cần thông báo hoặc sự chấp thuận (trừ trường hợp Luật Áp Dụng có yêu cầu).
- (g) Nếu bất kỳ Tòa án hoặc cơ quan thẩm quyền nào xác định rằng bất kỳ phần nào của Thỏa Thuận này là bất hợp pháp, không hợp lệ hoặc không có hiệu lực thi hành theo Luật Áp Dụng thì các phần còn lại của Thỏa Thuận này sẽ vẫn duy trì hiệu lực đầy đủ và các điều khoản bất hợp pháp, không hợp lệ hoặc không có hiệu lực thi hành đó sẽ được thay thế bằng điều khoản hợp pháp, hợp lệ và có hiệu lực thi hành và, trong phạm vi tối đa có thể, điều khoản này có hiệu lực tương đương với phần được thay thế của Thỏa Thuận này.
- (h) Một chủ thể không phải là một bên của Thỏa Thuận này sẽ không có quyền dựa vào hoặc thi hành bất kỳ điều khoản nào của Thỏa Thuận này.
- (i) Công Ty có thể thông báo cho Bạn bằng một thông báo chung được đăng trên Ứng Dụng Tài Xế hoặc thông qua Dịch Vụ hoặc gửi đến địa chỉ email của Bạn được nêu trong Tài Khoản của Bạn. Bạn phải thông báo cho Công Ty bằng cách gửi email đến hotro@gojek.com.

Goride/Gofood – Hợp Đồng Dịch Vụ Vận Tải
Hợp Đồng Dịch Vụ Vận Tải (Hợp Đồng) này được lập giữa Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và Người Dùng.
Khi Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và Người Dùng giao kết các điều khoản cụ thể của việc cung cấp và sử dụng Dịch Vụ Vận Tải như được nhập hoặc xác nhận qua Ứng Dụng Người Dùng đối với mỗi yêu cầu cung cấp Dịch vụ Vận tải (Điều Khoản Cụ Thể) thông qua Hệ Thống, thì hai bên cũng đồng ý rằng đã đọc, hiểu và đồng ý với những quyền và nghĩa vụ của mỗi bên theo Hợp Đồng sau đây.
Hợp Đồng này và Các Điều Khoản Cụ Thể tạo thành hợp đồng hoàn chỉnh giữa hai bên liên quan đến Dịch Vụ Vận Tải.
- Định nghĩa và Giải thích
- Trong Hợp Đồng này, các thuật ngữ sử dụng được định nghĩa như sau:
- Đơn Vị Liên Kết nghĩa là, liên quan đến một bên, bất kỳ đơn vị nào kiểm soát, dưới sự kiểm soát bởi, hoặc dưới sự kiểm soát chung với bên đó, trong đó kiểm soát nghĩa là quyền sở hữu trực tiếp hoặc gián tiếp hơn 50 phần trăm vốn có quyền biểu quyết hoặc quyền sở hữu tương tự của bên đó hoặc quyền hạn pháp lý để chỉ đạo hoặc tiến hành việc chỉ đạo đối với việc quản lý chung và chính sách của bên đó, cho dù thông qua quyền sở hữu vốn có quyền biểu quyết, theo hợp đồng hay bằng cách thức khác, và kiểm soát và bị kiểm soát sẽ được diễn giải tương tự.
- Điều Khoản Cụ Thể có nghĩa quy định tại phần mở đầu.
- Chính Sách có nghĩa là bất kỳ chính sách, hướng dẫn hoặc chỉ dẫn nào áp dụng cho Người Dùng, được Công Ty thông báo cho Người Dùng vào từng thời điểm và có thể được Công Ty cập nhật vào từng thời điểm.
- Công Ty có nghĩa là Công ty Cổ Phần Thương Mại Công Nghệ Go Viet.
- Cửa Hàng GoFood hoặc Nhà Hàng có nghĩa là nhà hàng, quán ăn, cửa hàng, quán cà phê, quầy bar, xe đẩy hàng, quầy hàng hoặc người bán hàng khác cung cấp các Mặt Hàng F&B do Người Dùng đặt mua qua Ứng Dụng Người Dùng.
- Cước Phí Người Dùng hoặc Phí Người Dùng có nghĩa là khoản phí như được thể hiện trên Ứng Dụng Người Dùng mà Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải được quyền yêu cầu Người Dùng thanh toán đối với việc sử dụng Dịch Vụ Vận Tải, có thể bao gồm:
- khoản cước phí áp dụng đối với từng trường hợp sử dụng Dịch Vụ Vận Tải;
- mọi khoản phí cầu đường, phí sử dụng đường bộ, lệ phí đậu xe và phí vào tòa nhà hoặc khu vực mà Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải phải gánh chịu khi Người Dùng hoặc Các Mặt Hàng Đồ Ăn và Thức Uống đang được chở trên Xe trong thời gian (nhưng không bao gồm thời điểm trước khi hoặc sau khi) cung cấp Dịch Vụ Vận Tải (và không được cộng thêm bất kỳ khoản tiền nào vào những khoản phí này);
- mọi khoản phí hủy dịch vụ liên quan hoặc phí khác theo Chính Sách; và
- mọi khoản thuế áp dụng được tính theo quy định của Luật Áp Dụng.
- Dịch Vụ Vận Tải có nghĩa là dịch vụ vận tải do Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cung cấp cho Người Dùng theo Hợp Đồng Điện Tử khi hai bên được kết nối thông qua Hệ Thống bao gồm GoRide và GoFood. Thông tin cụ thể của mỗi Dịch Vụ Vận Tải cụ thể được thỏa thuận trong Điều Khoản Cụ Thể. Việc thực hiện Dịch Vụ Vận Tải tuân thủ các quy định của Hợp Đồng Điện Tử và Luật Áp Dụng có liên quan.
- Điều Khoản Sử Dụng có nghĩa là Điều Khoản Sử Dụng Của Người Dùng do Người Dùng giao kết với Công Ty để sử dụng Hệ Thống.
- GoRide có nghĩa là Dịch Vụ Vận Tải do Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cung cấp bằng xe mô tô hai bánh (xe máy) để vận chuyển Người Dùng từ địa điểm đón đến địa điểm đến do Người Dùng chỉ định.
- GoFood có nghĩa là Dịch Vụ Vận Tải do Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cung cấp cho phép Người Dùng đặt mua các Mặt Hàng F&B từ thực đơn của các Cửa Hàng GoFood được liệt kê trong Ứng Dụng Người Dùng, sẽ được Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải giao đến địa điểm giao hàng do Người Dùng chỉ định.
- Hệ Thống có nghĩa là hệ thống do Công Ty cung cấp để kết nối Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải với Người Dùng, bao gồm Ứng Dụng Tài Xế, Ứng Dụng Người Dùng và các phần mềm, trang điện tử, nền tảng, dịch vụ thanh toán và các hệ thống và dịch vụ hỗ trợ khác liên quan. Để tránh nhầm lẫn, Hệ Thống do Công Ty cung cấp không bao gồm Dịch Vụ Vận Tải, vì dịch vụ này do Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cung cấp trực tiếp cho Người Dùng.
- Hợp Đồng Điện Tử có nghĩa là hợp đồng điện tử được giao kết giữa Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và Người Dùng thông qua Hệ Thống để thực hiện việc cung cấp và sử dụng Dịch Vụ Vận Tải, bao gồm Điều Khoản Cụ Thể và Hợp Đồng này.
- Luật Áp Dụng có nghĩa là tất cả các luật hiện hành, quy chế, sắc lệnh, quy định, chính sách được quy định, pháp lệnh, nghị định thư, bộ quy tắc ngành, quy tắc giao thông đường bộ, giấy phép theo quy định, giấy phép hành nghề theo quy định hoặc yêu cầu của mọi tòa án hoặc cơ quan xét xử hay cơ quan hoặc bộ phận thuộc chính phủ, pháp định, quy định, tư pháp, hành chính hoặc giám sát, có hiệu lực vào từng thời điểm trong thời hạn của Thỏa Thuận này.
- Người Dùng có nghĩa là khách hàng có tài khoản đăng ký trên Ứng Dụng Người Dùng, sử dụng Dịch Vụ Vận Tải và giao kết Hợp Đồng Điện Tử với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải thông qua Hệ Thống mà chi tiết như được thể hiện trong Điều Khoản Cụ Thể.
- Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải có nghĩa là bên cung cấp dịch vụ độc lập cung cấp Dịch Vụ Vận Tải đã được kết nối với Người Dùng và giao kết Hợp Đồng Điện Tử với Người Dùng thông qua Hệ Thống mà chi tiết như được thể hiện trong Điều Khoản Cụ Thể.
- Các Mặt Hàng Thực Phẩm và Đồ Uống có nghĩa là thực phẩm và/hoặc đồ uống mà Người Dùng có thể mua từ Cửa Hàng GoFood thông qua GoFood.
- Hợp Đồng có nghĩa quy định tại phần mở đầu.
- Ứng Dụng Người Dùng có nghĩa là ứng dụng điện tử do Công Ty và/ hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Công Ty cung cấp cho Người Dùng để kết nối với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- Xe có nghĩa là phương tiện vận tải được Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải sử dụng cho mục đích cung cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- Quyền và trách nhiệm của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải
- 2.1 Quyền của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải
- Được Người Dùng thanh toán Cước Phí Người Dùng đầy đủ theo Hợp Đồng Điện Tử đã giao kết.
- Phản ánh những hành vi vi phạm của Người Dùng đến Công Ty hoặc tố cáo, khiếu nại đến cơ quan nhà nước có thẩm quyền đối với những trường hợp Người Dùng có những hành vi vi phạm Hợp Đồng Điện Tử, Điều Khoản Sử Dụng, Chính Sách hoặc Luật Áp Dụng, bao gồm nhưng không giới hạn bởi các hành vi xâm phạm đến các quyền và lợi ích hợp pháp, tính mạng, sức khỏe, tài sản, danh dự, nhân phẩm của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải hoặc bên thứ ba khác; không thanh toán Cước Phí Người Dùng đầy đủ cho Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải; tàng trữ, sử dụng vũ khí, ma túy, các chất cấm.
- Chấp nhận hoặc từ chối cung cấp Dịch Vụ Vận Tải vì bất kỳ lý do nào, bao gồm nhưng không giới hạn bởi từ chối vận chuyển chở khách hoặc thực hiện yêu cầu khác của Người Dùng nếu Người Dùng có hành vi vi phạm được quy định tại Điều 2.1b.
- Hủy Dịch Vụ Vận Tải trong trường hợp Người Dùng không có mặt tại điểm đón đã được xác định hoặc vào thời điểm đã được xác định cụ thể thông qua Ứng Dụng Người Dùng.
- Liên quan đến dịch vụ GoFood, không chịu trách nhiệm về:
- tình trạng các Mặt Hàng F&B;
- chất lượng các Mặt Hàng F&B; hoặc
- sự chênh lệch giá giữa giá hiển thị trên dịch vụ GoFood trong Ứng Dụng Người Dùng khi Người Dùng đặt mua các Mặt Hàng F&B và giá mà Nhà Cung Cấp Dịch Vụ được yêu cầu thanh toán tại Cửa Hàng GoFood.
- Liên quan đến dịch vụ GoRide, yêu cầu Người Dùng đội mũ bảo hiểm.
- 2.2 Nghĩa vụ, trách nhiệm của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải
- Cung cấp đầy đủ, chính xác và trung thực thông tin về hành trình và giá cước.
- Chở Người Dùng đến đúng vị trí được yêu cầu thông qua Ứng Dụng Người Dùng (đối với dịch vụ GoRide).
- Giao đúng Các Mặt Hàng Đồ Ăn và Thức Uống tới đúng địa chỉ như được Người Dùng chỉ định thông qua Ứng Dụng Người Dùng (đối với dịch vụ GoFood).
- Chấp hành tất cả các Luật Áp Dụng, bao gồm Luật giao thông đường bộ hiện hành.
- Chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại do lỗi của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải gây ra cho Người Dùng trong quá trình cung cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- Không giữ lại bản sao thông tin Người Dùng và không tiết lộ thông tin liên quan đến Người Dùng dưới bất kỳ hình thức gì cho bất kì cá nhân hoặc tổ chức nào biết.
- Không sử dụng các thông tin liên quan đến Người Dùng để thực hiện các hành vi gian dối hoặc vi phạm pháp luật.
- Không quấy nhiễu, gây phiền hà cho Người Dùng; không đe dọa hay ép buộc Người Dùng phải sử dụng Dịch Vụ Vận Tải do mình cung cấp.
- Liên lạc với Người Dùng hoặc người được Người Dùng chỉ định ngay sau khi giao kết Hợp Đồng Điện Tử để xác nhận điểm đón (đón Người Dùng hoặc người được Người Dùng chỉ định, hoặc nhận Các Mặt Hàng Đồ Ăn và Thức Uống) và thông báo thời gian ước lượng để có mặt tại điểm đón.
- Nếu cần thiết, xác nhận thông tin liên quan của Người Dùng như tên, số điện thoại, lộ trình, giá cước và/hoặc hình thức thanh toán để tránh nhận nhầm, gây nhầm lẫn, phiền hà cho Người Dùng.
- Cẩn thận và tập trung khi điều khiển Xe trong quá trình cung cấp Dịch Vụ Vận Tải, bao gồm không sử dụng rượu bia, đồ uống có cồn, ma túy hoặc các chất kích thích khác khiến cho mình không còn nhận thức và ý thức hành vi đầy đủ, không nghe điện thoại, nhắn tin khi đang di chuyển.
- Không được cố ý hoặc do sự sơ suất của mình, thực hiện hành vi mà tự đặt mình, Người Dùng vào trong tình huống có thể gây nguy hiểm cho mỗi bên.
- Không được yêu cầu Người Dùng trả thêm tiền bằng bất kỳ hình thức nào ngoài Cước Phí Người Dùng, bao gồm nhưng không giới hạn bởi khoản tiền thưởng từ Người Dùng.
- 2.1 Quyền của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải
- Quyền và trách nhiệm của Người Dùng
- 3.1 Quyền của Người Dùng
- Được đảm bảo về chất lượng Dịch Vụ Vận Tải, được đón và vận chuyển (đối với dịch vụ GoRide) và được giao Các Mặt Hàng Đồ Ăn và Thức Uống (đối với dịch vụ GoFood) đến đúng địa điểm đã xác định trong Hợp Đồng Điện Tử.
- Yêu cầu Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải tuân thủ đúng Luật Áp Dụng, bao gồm luật an toàn giao thông đường bộ.
- Yêu cầu Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải thực hiện những biện pháp an toàn cần thiết khi lái xe để đảm bảo cho sự an toàn của Người Dùng.
- Được quyền phản hồi về Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải liên quan đến việc cung cấp Dịch Vụ Vận Tải; được quyền khiếu nại, tố cáo nếu Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải vi phạm Hợp Đồng Điện Tử hoặc Luật Áp Dụng.
- Được quyền biết những thông tin liên quan đến Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và hành trình để đối chiếu với thông tin có trong Hợp Đồng Điện Tử đã giao kết giữa hai bên.
- Được yêu cầu bồi thường thiệt hại nếu Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải có lỗi gây ra thiệt hại cho Người Dùng hoặc Các Mặt Hàng Đồ Ăn và Thức Uống, tùy từng trường hợp.
- Nếu Điều Khoản Cụ Thể cho phép (như thể hiện qua Ứng Dụng Người Dùng), được lựa chọn hủy Dịch Vụ Vận Tải nhất định trước khi Dịch Vụ Vận Tải đó bắt đầu, với điều kiện Người Dùng có thể phải chịu phí hủy dịch vụ theo quy định tại Điều 3.2h.
- 3.2 Nghĩa vụ, trách nhiệm của Người Dùng
- Thanh toán đầy đủ và đúng hạn Cước Phí Người Dùng cho Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải. Đối với dịch vụ GoFood, các khoản thanh toán cho Mặt Hàng F&B có liên quan sẽ được cộng thêm vào Cước Phí Người Dùng mà Người Dùng phải thanh toán.
- Không tiết lộ thông tin liên quan đến Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cho tổ chức, các nhân khác biết.
- Không sử dụng thông tin liên quan đến Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải để thực hiện những hành vi vi phạm Luật Áp Dụng.
- Không quấy rối, gây phiền hà cho Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải hoặc liên hệ với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cho các mục đích khác với việc nhận và sử dụng Dịch Vụ Vận Tải.
- Đối xử với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải một cách tôn trọng, không đe dọa, xúc phạm hoặc có hành vi xâm hại đến danh dự, nhân phẩm, tính mạng, sức khỏe, tài sản, quyền và lợi ích hợp pháp của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- Cư xử lịch sự, văn minh, không được có những hành vi thô lỗ, khiếm nhã, trái với chuẩn mực đạo đức của xã hội.
- Cung cấp đầy đủ, chính xác và trung thực các thông tin cá nhân (ví dụ như: họ tên, địa chỉ, số điện thoại, email) và các thông tin liên quan đến việc thực hiện Dịch Vụ Vận Tải (địa điểm đón, địa điểm đến, địa điểm giao nhận Các Mặt Hàng Đồ Ăn và Thức Uống).
- thanh toán phí hủy dịch vụ trong trường hợp (nếu có áp dụng):
- Người Dùng hủy Dịch Vụ Vận Tải sau khi giao kết Hợp Đồng Điện Tử và trước khi thực hiện Dịch Vụ Vận Tải (nếu việc hủy được cho phép như được hiển thị qua Ứng Dụng Người Dùng theo thời gian);
- TNhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải hủy dịch vụ do:
- Người Dùng không có mặt tại vị trí đón xác định trước hoặc vào thời điểm đã được xác định cụ thể thông qua Ứng Dụng Người Dùng; hoặc
- Người Dùng không có mặt để nhận các Mặt Hàng Đồ Ăn và Thức Uống tại địa điểm giao nhận xác định qua Ứng Dụng Người Dùng, trong trường hợp này Người Dùng còn có thể phải thanh toán giá Các Mặt Hàng Đồ Ăn và Thức Uống và Cước Phí Người Dùng.
- Không gây thiệt hại cho tính mạng, sức khỏe, danh dự, nhân phẩm, tài sản, quyền và lợi ích hợp pháp của bên thứ ba trong quá trình sử dụng Dịch Vụ Vận Tải.
- Không được sử dụng Dịch Vụ Vận Tải để phạm tội hoặc thực hiện bất kỳ hành vi nào trái với Luật Áp Dụng.
- Nếu, như là một phần của Dịch Vụ Vận Tải, Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải được yêu cầu chuyên chở, lấy hàng hoặc mua Các Mặt Hàng Đồ Ăn và Thức Uống thay cho Người Dùng, Người Dùng đồng ý và cấp cho Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải đầy đủ quyền hạn và thẩm quyền cần thiết để cho Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải thực hiện Dịch Vụ Vận Tải này.
- Người Dùng chịu trách nhiệm cuối cùng về sự an toàn của Người Dùng trong việc Người Dùng sử dụng Dịch Vụ Vận Tải, và Người Dùng phải thực hiện tất cả các biện pháp phòng ngừa cần thiết.
- 3.1 Quyền của Người Dùng
- Thanh toán
- Người Dùng thực hiện thanh toán Cước Phí Người Dùng bằng đồng Việt Nam bằng cách sử dụng các phương thức thanh toán được cung cấp thông qua Ứng Dụng Người Dùng vào từng thời điểm, phù hợp với Hợp Đồng Điện Tử và Điều Khoản Sử Dụng.
- Bồi thường thiệt hại
- Trong trường hợp Người Dùng hoặc Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải bị thiệt hại do lỗi của một bên thì bên có lỗi phải có trách nhiệm bồi thường cho bên bị thiệt hại.
Giá trị bồi thường như theo quy định tại Luật Áp Dụng.
- Trong trường hợp Người Dùng hoặc Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải bị thiệt hại do lỗi của một bên thì bên có lỗi phải có trách nhiệm bồi thường cho bên bị thiệt hại.
- Luật điều chỉnh
- Hợp Đồng Điện Tử (và bất kỳ và tất cả các tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến Hợp Đồng Điện Tử (bao gồm mọi vi phạm bị cáo buộc, hoặc thách thức hiệu lực hoặc khả năng thực thi, của Hợp Đồng Điện Tử hoặc bất kỳ điều khoản nào ở đây)) sẽ phải tuân theo luật pháp Việt Nam.
- Giải quyết tranh chấp
- Mọi tranh chấp liên quan đến Hợp Đồng Điện Tử trước tiên được giải quyết bằng thương lượng. Nếu trong trường hợp hai bên không thoả thuận được trong một khoảng thời gian hợp lý thì đưa ra toà án có thẩm quyền giải quyết. Không ảnh hưởng đến việc Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải là bên duy nhất chịu trách nhiệm với Người Dùng liên quan đến Dịch Vụ Vận Tải được cung cấp, các bên đồng ý rằng Công Ty có quyền tham gia hỗ trợ giải quyết các tranh chấp, khiếu nại giữa hai bên và tạo điều kiện cho các bên thảo luận hòa giải các tranh chấp, khiếu nại đó trong phạm vi mà Công Ty thấy là hợp lý và phù hợp với quy định của Luật Áp Dụng.

Điều Khoản Và Điều Kiện Áp Dụng Cho Nhà Hàng GoFood (GoBiz)
- Giới thiệu về Gojek
Công ty Cổ phần Thương Mại Công Nghệ Go Viet (sau đây gọi tắt là “Gojek”) là một công ty dịch vụ công nghệ. Gojek vận hành nền tảng GoFood; không cung cấp dịch vụ vận chuyển, cũng không đóng vai trò là hãng vận chuyển hoặc nhà cung cấp vận chuyển, nhà cung cấp dịch vụ chuyển phát nhanh, bưu chính, nhà cung cấp dịch vụ giao hàng, nhà cung ứng hoặc nhà điều hành thực phẩm và đồ uống, nhà điều hành cho thuê taxi hoặc xe tư nhân, cũng không đóng vai trò là đại lý cho bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào. Nhà hàng đóng vai trò là nhà thầu độc lập và là bên thứ ba thực hiện hoạt động kinh doanh trên tài khoản riêng của mình, không phải là bên được tuyển dụng bởi bất kỳ Công ty nào thuộc Tập đoàn Gojek.
- Định nghĩa và giải thích
- 2.1 Trong Thỏa thuận này, các điều khoản không được xác định trong Điều khoản Tiêu chuẩn sẽ có ý nghĩa như được nêu trong Điều khoản Thương mại. Các thuật ngữ sau có ý nghĩa như sau:
- Phí Bổ sung như được định nghĩa tại Điều khoản 7.3;
- Tài khoản nghĩa là tài khoản đã được đăng ký mà Nhà hàng có được để truy cập vào Hệ thống, bao gồm GoBiz;
- Bên Liên kết có nghĩa là, liên quan đến một bên, bất kỳ pháp nhân nào kiểm soát, dưới sự kiểm soát của hoặc dưới sự kiểm soát chung, bên đó, mà theo đó sự kiểm soát có nghĩa là quyền sở hữu trực tiếp hoặc gián tiếp hơn 50% phần vốn có quyền biểu quyết hoặc quyền sở hữu tương tự của bên đó hoặc quyền lực pháp lý để chỉ đạo hoặc dẫn đến sự chỉ đạo về quản lý chung và các chính sách của bên đó, cho dù thông qua quyền sở hữu vốn có quyền biểu quyết, theo hợp đồng hay bằng cách khác, và kiểm soát và được kiểm soát sẽ được diễn giải tương ứng;
- Thỏa thuận có nghĩa là Điều Khoản Thương Mại, Điều Khoản Tiêu Chuẩn và bất kỳ phụ lục đính kèm, tạo thành một thỏa thuận ràng buộc giữa Gojek và Nhà hàng có liên quan đến GoFood;
- Luật Áp dụng có nghĩa là tất cả các luật, quy chế, sắc lệnh, quy định, chính sách điều tiết, pháp lệnh, nghị định thư, quy phạm ngành, giấy phép pháp lý hoặc yêu cầu của mọi tòa án hoặc cơ quan hay tổ chức chính phủ, pháp định, quy định, tư pháp, hành chính hoặc giám sát, có hiệu lực theo thời gian trong Thời hạn;
- Điều Khoản Thương Mại có nghĩa là điều khoản thương mại giữa Gojek và Nhà hàng liên quan đến GoFood;
- Tài xế có nghĩa là tài xế, thay mặt cho Người Dùng, đến lấy các Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa từ Nhà hàng và giao cho Người dùng;
- Ứng dụng Tài xế có nghĩa là ứng dụng điện tử do Công Ty và/hoặc các Bên Liên Kết của Công ty cung cấp để tạo điều kiện thuận lợi cho việc Tài xế sử dụng Hệ thống trong vai trò là Tài xế;
- Các Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống có nghĩa là các mặt hàng thức ăn và đồ uống được cung cấp cho Người dùng bằng cách mua từ Nhà hàng thông qua GoFood;
- Hàng Hóa nghĩa là các hàng hóa không phải là Các Mặt Hàng Đồ ăn và Thức uống được cung cấp cho Người Dùng bằng cách mua từ Nhà hàng thông qua GoFood.
- GoFood có nghĩa là nền tảng giao thực phẩm được triển khai thông qua Hệ thống, cho phép Người dùng đặt mua các Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa được bán bởi Nhà hàng và giao bởi Tài xế theo Thỏa thuận này;
- GoBiz có nghĩa là ứng dụng điện tử do Gojek và/ hoặc các Công ty thuộc Tập đoàn Gojek cung cấp để tạo điều kiện cho Nhà hàng sử dụng Hệ thống trong vai trò là nhà hàng;
- Các Công ty thuộc Tập đoàn có nghĩa là một cá nhân và các Bên Liên kết của cá nhân đó (và Công ty thuộc Tập đoàn sẽ được hiểu theo đó);
- Quyền Sở hữu Trí tuệ có nghĩa là: (a) bản quyền, bằng sáng chế, quyền cơ sở dữ liệu và quyền về thương hiệu, thiết kế, bí quyết và thông tin bảo mật (dù đã đăng ký hay chưa đăng ký); (b) đơn đăng ký và quyền đăng ký, đối với bất kỳ quyền nào trong số các quyền này; và (c) tất cả các quyền sở hữu trí tuệ khác và các hình thức bảo vệ tương đương hoặc tương tự đang tồn tại ở bất cứ nơi nào trên thế giới;
- Ví Nhà hàng có nghĩa là tính năng trong GoBiz để lưu trữ khoản thanh toán từ Công ty cho Nhà hàng;
- Thiết bị Di động có nghĩa là bất kỳ điện thoại thông minh, máy tính bảng hoặc thiết bị di động nào khác do Nhà hàng sở hữu hoặc kiểm soát mà Nhà hàng sử dụng để kết nối với GoBiz;
- Đơn hàng có nghĩa là đơn hàng cho các Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa được Người dùng đặt thông qua Ứng dụng Người dùng;
- Chính sách có nghĩa là bất kỳ chính sách, hướng dẫn hoặc chỉ dẫn nào áp dụng cho Nhà hàng (bao gồm Quy trình Hoạt động Tiêu chuẩn, Hệ thống, Trang web, Chính sách hoặc địa chỉ email của Bạn được nêu trong Tài khoản của Bạn), như được Gojek thông báo và cập nhật cho Nhà hàng theo từng thời điểm;
- Tài liệu Quảng cáo có nghĩa là bất kỳ tài liệu tiếp thị hoặc quảng cáo nào được cung cấp bởi Gojek hoặc thay mặt Gojek cung cấp cho Nhà hàng;
- Quy trình Hoạt động Tiêu chuẩn hoặc QTHĐTC có nghĩa là quy trình vận hành tiêu chuẩn để sử dụng GoBiz được Gojek thông báo cho Nhà hàng tùy từng thời điểm, và có thể được Gojek cập nhật tùy từng thời điểm.
- Điều khoản Tiêu chuẩn nghĩa là Điều khoản và Điều kiện cho Nhà hàng GoFood (GoBiz) này;
- Hệ thống có nghĩa là hệ thống do Gojek và/hoặc các Công ty thuộc Tập đoàn Gojek cung cấp để cho phép GoFood (bao gồm GoBiz) và các phần mềm, trang web, nền tảng, dịch vụ thanh toán có liên quan và các hệ thống và dịch vụ hỗ trợ khác, bao gồm Trang web;
- Tổng Giá trị Đơn hàng có nghĩa là tổng số tiền đã trả hoặc phải trả cho Nhà hàng tương ứng với các giá trị của Đơn hàng (bao gồm VAT);
- Người dùng có nghĩa là người dùng cuối cùng đã đăng ký tại Ứng dụng Người dùng;
- Ứng dụng Người dùng có nghĩa là ứng dụng điện tử do Gojek và/hoặc các Công ty thuộc Tập đoàn Gojek cung cấp để tạo điều kiện thuận lợi cho việc Người dùng sử dụng Hệ thống với tư cách là Người dùng;
- Phí Người dùng được định nghĩa tại điều khoản 9.2; và
- Trang web có nghĩa là bất kỳ trang web nào do Công ty thuộc Tập đoàn Gojek điều hành tùy từng thời điểm.
- 2.2 Trong Thỏa thuận này (trừ khi ngữ cảnh yêu cầu khác): (a) chú dẫn tham chiếu “bằng văn bản” không bao gồm email trừ khi có quy định khác; và (b) bất kỳ cụm từ nào được giới thiệu bởi các thuật ngữ “bao gồm”, “cụ thể”, “ví dụ”, hoặc bất kỳ từ ngữ tương tự nào sẽ được hiểu là minh họa và sẽ không giới hạn ý nghĩa của các từ trước các thuật ngữ đó. Thỏa thuận này được soạn thảo bằng tiếng Việt. Nếu Thỏa thuận này được dịch sang ngôn ngữ khác, văn bản bằng tiếng Việt sẽ được ưu tiên áp dụng. Trong trường hợp có bất kỳ mâu thuẫn nào, thứ tự ưu tiên sau đây sẽ được áp dụng: (i) Điều khoản Thương mại; (ii) Điều khoản Tiêu chuẩn; sau đó (iii) bất kỳ phần nào khác của Thỏa thuận này.
- 2.1 Trong Thỏa thuận này, các điều khoản không được xác định trong Điều khoản Tiêu chuẩn sẽ có ý nghĩa như được nêu trong Điều khoản Thương mại. Các thuật ngữ sau có ý nghĩa như sau:
- Trách nhiệm của Gojek
- 3.1 Cùng với sự tuân thủ của Nhà hàng theo các điều khoản của Thỏa thuận này, Gojek và/hoặc Bên Liên kết sẽ:
- 3.1.1 cung cấp GoBiz cho Nhà hàng để tạo điều kiện cho Người dùng đặt mua Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa từ Nhà hàng, và khả năng tiếp cận của Nhà hàng đến dịch vụ giao hàng và vận chuyển do Tài xế cung cấp; và
- 3.1.2 giữ hồ sơ Đơn hàng thông qua Hệ thống.
- 3.1 Cùng với sự tuân thủ của Nhà hàng theo các điều khoản của Thỏa thuận này, Gojek và/hoặc Bên Liên kết sẽ:
- Trách nhiệm của Nhà hàng
- 4.1 Trong suốt Thời Hạn, Nhà hàng tuyên bố, bảo đảm và cam kết rằng Nhà hàng luôn:
- 4.1.1 có đầy đủ quyền hạn và thẩm quyền để ký kết Thỏa thuận này và thực hiện các nghĩa vụ theo Thỏa thuận này;
- 4.1.2 có tất cả các giấy phép, phê duyệt, thẩm quyền và sự chấp thuận cần thiết để điều hành các Cửa hàng, bán tất cả các Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa và tiến hành hoạt động kinh doanh theo yêu cầu của Luật Áp dụng và mỗi Cửa hàng đáp ứng tiêu chuẩn an toàn thực phẩm công nghiệp và các tiêu chuẩn áp dụng khác tùy thuộc theo đặc thù của từng cửa hàng;
- 4.1.3 sẽ không tham gia bất kỳ hành vi gian lận, gây hiểu lầm hoặc lừa đảo nào và sẽ luôn tuân thủ tất cả các Luật Áp dụng và Chính sách, và thông báo cho Gojek nếu vi phạm bất kỳ Luật Áp dụng hoặc Chính sách nào;
- 4.1.4 sẽ chỉ sử dụng Hệ thống cho các mục đích hợp pháp và chỉ cho các mục đích mà nó được xây dựng để sử dụng và sẽ không làm suy yếu hoặc phá vỡ hoạt động của mạng lưới mà Hệ thống hoạt động; và
- 4.1.5 sẽ ngay lập tức cung cấp cho Gojek bất kỳ tài liệu hoặc thông tin nào liên quan đến Thỏa thuận này được Gojek yêu cầu một cách hợp lý và đảm bảo bất kỳ tài liệu và thông tin nào do Nhà hàng (hoặc đại diện của Nhà hàng) cung cấp cho Gojek là chính xác, hiện hành, đầy đủ và không gây hiểu lầm và không vi phạm Quyền Sở hữu Trí tuệ của bất kỳ bên thứ ba nào.
- 4.2 Nhà hàng đồng ý:
- 4.2.1 cung cấp và cập nhật thông tin về các Cửa hàng và Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa mà Nhà hàng bán và thông báo kịp thời cho Gojek (và trong mọi trường hợp không muộn hơn hai ngày dương lịch) về bất kỳ thay đổi nào đối với thông tin nêu trên. Mặc dù đã nói ở trên, Nhà hàng sẽ thực hiện tất cả các Đơn hàng được Người dùng đặt theo thông tin Nhà hàng cung cấp và được hiển thị trên Ứng dụng Người dùng;
- 4.2.2 thường xuyên xác minh thông tin được hiển thị bởi Gojek liên quan đến các Cửa hàng và/hoặc Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa mà Nhà hàng bán, bao gồm nhưng không giới hạn về, thời gian mở và đóng Cửa hàng, danh mục các Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống cùng với biểu phí cho từng Mặt hàng và thông báo cho Gojek về bất kỳ sự không chính xác nào;
- 4.2.3 duy trì và cập nhật hồ sơ Đơn hàng của riêng mình;
- 4.2.4 đảm bảo rằng tất cả Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa mà Nhà hàng bán và dù được giao trực tiếp đến Người dùng hay thông qua Tài xế đều có chất lượng cao và hợp vệ sinh, trong tình trạng có thể ăn được, được đóng gói phù hợp với đặc tính của các Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa, đồng thời phải cung cấp Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa theo đúng mô tả do Nhà hàng cung cấp và được hiển thị trên Ứng dụng Người dùng;
- 4.2.5 xử lý Đơn hàng với tất cả sự quan tâm hợp lý và ngay khi Nhà hàng nhận được Đơn hàng, đảm bảo rằng Đơn hàng được thực hiện và sẵn sàng để Tài xế phụ trách đến lấy trong vòng một giờ đồng hồ sau khi Đơn hàng được xác nhận;
- 4.2.6 thông báo cho Gojek trong thời gian sớm nhất (và trong bất kỳ trường hợp nào trong vòng năm phút kể từ khi nhận được Đơn hàng) nếu Nhà hàng không thể thực hiện Đơn hàng; và
- 4.2.7 phát hành biên lai hoặc hóa đơn mua hàng cho mỗi Đơn hàng và cung cấp bản sao cho Tài xế (tùy từng trường hợp) khi họ đến lấy Đơn hàng.
- 4.3 Để tránh nghi ngờ, Người dùng mua Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa trực tiếp từ Nhà hàng, và Tài xế thay mặt Người dùng nhận Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa từ Nhà hàng và giao Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa cho Người dùng.
- 4.4 Hệ thống có thể cung cấp cho Người dùng tùy chọn để thu thập Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa trực tiếp từ Nhà hàng. Sau khi Nhà hàng chấp nhận Đơn hàng, Đơn hàng đó trong mọi trường hợp không được phép hủy. Trong trường hợp Người dùng không nhận Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa trong khoảng thời gian được nêu trong Ứng dụng Người dùng, trạng thái của Đơn hàng đó sẽ được coi là Đơn hàng đã hoàn thành tự động.
- 4.5 Trong phạm vi tối đa mà Luật Áp dụng cho phép, Gojek không chịu trách nhiệm về: (a) các hành vi hoặc thiếu sót của Tài xế hoặc Người dùng (bao gồm cả việc Tài xế không trả tiền cho Nhà hàng hoặc Người dùng không trả tiền cho Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa mà Nhà hàng bán); hoặc (b) chất lượng hoặc tình trạng của Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa.
- 4.6 Nhà hàng đồng ý:
- 4.6.1 đối xử với Tài xế và Người dùng một cách tôn trọng, tuân thủ các Chính sách và không được tham gia mọi hành vi hoặc hoạt động bất hợp pháp, đe dọa hoặc quấy rối trong khi sử dụng Hệ thống; và
- 4.6.2 không gây thiệt hại cho tài sản của bên thứ ba.
- 4.7 Mặc dù Nhà hàng hoàn toàn chịu trách nhiệm về việc sử dụng Hệ thống và cung cấp Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa nhưng Gojek có quyền giải quyết mọi khiếu nại của: (a) Tài xế hoặc Người dùng về Nhà hàng; hoặc (b) Nhà hàng về bất kỳ Tài xế hoặc Người dùng nào, thông qua quy trình xử lý khiếu nại của Gojek. Nhà hàng đồng ý hợp tác đầy đủ với quy trình đó, và gửi bất kỳ khiếu nại nào (nếu có) thông qua GoBiz. Theo quyết định riêng của mình, Gojek cũng có quyền chuyển hướng bất kỳ khiếu nại nào đến Nhà hàng và có thể quyết định tạo điều kiện thuận lợi cho các cuộc thảo luận với Tài xế hoặc Người dùng. Nhà hàng đồng ý tuân thủ Luật Áp dụng, các điều khoản của Thỏa thuận này và các Chính sách trong việc Nhà hàng xử lý khiếu nại. Quy trình xử lý khiếu nại của Gojek sẽ không loại trừ bất kỳ quyền hoặc biện pháp khắc phục nào không thể bị loại trừ hoặc giới hạn theo Luật Áp dụng.
- 4.8 Gojek không xác nhận bất kỳ nhà cung cấp là bên thứ ba nào (bao gồm Tài xế), ứng dụng hoặc trang web nào của bên thứ ba có sẵn hoặc Nhà hàng được kết nối thông qua Hệ thống, và trong mọi trường hợp, Gojek, bên cấp phép hoặc Công ty thuộc Tập đoàn Gojek sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ nội dung, sản phẩm, dịch vụ hoặc tài liệu nào khác hoặc có sẵn từ các nhà cung cấp là bên thứ ba đó.
Cam kết của Nhà hàng với Gojek
Tương tác với Tài xế và Người dùng
- 4.1 Trong suốt Thời Hạn, Nhà hàng tuyên bố, bảo đảm và cam kết rằng Nhà hàng luôn:
- Tài khoản Nhà hàng
- 5.1 Để truy cập Hệ thống với tư cách là nhà hàng, Nhà hàng phải đăng ký và duy trì Tài khoản với tư cách là người dùng GoBiz.
- 5.2 Nhà hàng chịu trách nhiệm về tất cả các hoạt động được thực hiện trên Tài khoản của Nhà hàng. Nhà hàng phải:
- 5.2.1 chỉ có một Tài khoản;
- 5.2.2 giữ bí mật và an toàn cho thông tin Tài khoản của Nhà hàng (bao gồm chi tiết đăng nhập), và không cung cấp cho bất kỳ người nào khác quyền truy cập vào Tài khoản của Nhà hàng, bao gồm cả việc chuyển nhượng Tài khoản hoặc thông tin từ Tài khoản của Nhà hàng;
- 5.2.3 tuân theo các quy trình và/ hoặc giao thức bảo mật và sử dụng thông tin xác thực truy cập do Gojek hoặc các Công ty thuộc Tập đoàn Gojek cung cấp; và
- 5.2.4 thông báo ngay cho Gojek nếu Nhà hàng nghi ngờ bất kỳ hành vi truy cập hoặc sử dụng trái phép nào vào Tài khoản của Nhà hàng.
- 5.3 Gojek có quyền chặn hoặc từ chối quyền truy cập vào Tài khoản của Nhà hàng và/ hoặc chặn các tính năng có sẵn trong GoBiz mà không ảnh hưởng đến các quyền và biện pháp khắc phục khác của GoBiz:
- 5.3.1 nếu Gojek cho rằng, theo quyết định riêng của mình, Nhà hàng đã vi phạm bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này hoặc các Chính sách;
- 5.3.2 trong một cuộc điều tra;
- 5.3.3 Nhà hàng nợ Gojek hoặc Công ty thuộc Tập đoàn Gojek;
- 5.3.4 nếu Thỏa thuận này bị chấm dứt vì bất kỳ lý do gì;
- 5.3.5 nếu Gojek nghi ngờ một cách hợp lý rằng Tài khoản của Nhà hàng đang hoặc có thể được sử dụng hoặc tham gia vào bất kỳ hoạt động gian lận, bất hợp pháp hoặc tội phạm nào khác; và/ hoặc
- 5.3.6 bất kỳ lúc nào khác theo quyết định hợp lý của Gojek.
- Việc Nhà hàng sử dụng Hệ thống
- 6.1 Cùng với sự tuân thủ của Nhà hàng theo quy định của Thỏa thuận này, Gojek và bên cấp phép của mình đồng ý cấp cho Nhà hàng một quyền có thể thu hồi, giới hạn, không độc quyền, không thể chuyển nhượng, miễn phí bản quyền trong Thời hạn và trong phạm vi Lãnh thổ, để truy cập và sử dụng Hệ thống, bao gồm GoBiz và bất kỳ thông tin và tài liệu nào có được thông qua GoBiz, với mục đích duy nhất là để Nhà hàng thực hiện các quyền và nghĩa vụ của mình theo Thỏa thuận này.
- 6.2 Tất cả các quyền không được cấp một cách rõ ràng cho Nhà hàng theo Thỏa thuận này đều sẽ được bảo lưu bởi Gojek và bên cấp phép của mình. Không có nội dung nào trong Thỏa thuận này chuyển giao bất kỳ quyền sở hữu nào hoặc đối với Hệ thống (toàn bộ hoặc từng phần) cho Nhà hàng.
- 6.3 Khi sử dụng Hệ thống, Nhà hàng không được:
- 6.3.1 cấp giấy phép, cấp lại giấy phép, bán, bán lại, chuyển giao, chuyển nhượng, phân phối hoặc khai thác về mặt thương mại hoặc để bất kỳ bên thứ ba nào sử dụng Hệ thống theo bất kỳ cách nào;
- 6.3.2 sửa đổi hoặc tạo các tác phẩm phái sinh dựa trên Hệ thống hoặc đảo ngược cơ chế kỹ thuật hoặc truy cập phần mềm cơ bản vì bất kỳ lý do nào;
- 6.3.3 sử dụng Hệ thống để tạo sản phẩm hoặc dịch vụ cạnh tranh, tạo sản phẩm bằng các ý tưởng, tính năng, chức năng hoặc đồ họa tương tự như Hệ thống, sao chép bất kỳ ý tưởng, tính năng, chức năng hoặc đồ họa nào của Hệ thống, hoặc khởi chạy chương trình hay lập trình tự động mà có thể thực hiện yêu cầu từ nhiều máy chủ trong mỗi giây, hoặc gây ảnh hưởng quá mức hay cản trở hoạt động và/hoặc hiệu suất của Hệ thống, hoặc cố gắng có được quyền truy cập trái phép vào Hệ thống hoặc các hệ thống hay mạng lưới liên quan;
- 6.3.4 sử dụng bất kỳ ứng dụng hoặc quy trình nào để truy xuất, lập tiểu mục, “khai phá dữ liệu” hoặc theo bất kỳ phương thức nào để sao chép hoặc phá vỡ cấu trúc điều hướng, giao diện hoặc nội dung của Hệ thống;
- 6.3.5 đăng, phân phối hoặc sao chép, bất kỳ tài liệu có bản quyền, thương hiệu hoặc thông tin độc quyền theo bất kỳ phương thức nào mà không có sự đồng ý trước từ chủ sở hữu của quyền sở hữu đó, hoặc xóa bỏ bất kỳ thông báo về bản quyền, thương hiệu hoặc quyền sở hữu khác có trong Hệ thống;
- 6.3.6 gửi hoặc lưu trữ bất kỳ tài liệu nào vì mục đích bất hợp pháp hoặc gian lận;
- 6.3.7 gửi tin nhắn rác hoặc tin nhắn không mong muốn khác;
- 6.3.8 gửi hoặc lưu trữ tài liệu vi phạm, tục tĩu, đe doạ, phỉ báng, hoặc tài liệu bất hợp pháp hay có hại;
- 6.3.9 gửi tài liệu có chứa phần mềm virus, sâu máy tính, trojan hoặc mã, tệp, tập lệnh, tác nhân hay chương trình máy tính có hại khác;
- 6.3.10 can thiệp hoặc làm gián đoạn tính toàn vẹn hoặc hiệu suất của Hệ thống hoặc dữ liệu chứa trong đó;
- 6.3.11 mạo danh bất kỳ cá nhân hoặc pháp nhân nào hoặc khai báo sai về Bên Liên Kết của Nhà hàng với một cá nhân hoặc tổ chức; hoặc
- 6.3.12 thực hiện hoặc nhận các Đơn hàng không phải qua Hệ thống hoặc đơn hàng giả mạo;
- 6.3.13 gây phiền phức, quấy rầy, bất tiện, quấy rối, thương tích cá nhân hoặc thiệt hại về tài sản, cho Gojek (và nhân viên, ban giám đốc, thành viên, người lao động và đại lý của Gojek), bất kỳ Người dùng, hoặc bất kỳ bên nào khác; hoặc
- 6.3.14 gây thiệt hại danh tiếng của Gojek hoặc của bất kỳ Công ty thuộc Tập đoàn Gojek theo bất kỳ cách nào.
- Thiết bị Di động
- 7.1 Quyền truy cập của Nhà hàng vào GoBiz sẽ thông qua Thiết bị Di động. Nhà hàng có trách nhiệm kiểm tra và đảm bảo rằng Nhà hàng tải xuống đúng phần mềm (bao gồm cả phiên bản GoBiz mới nhất) cho Thiết bị Di động của Nhà hàng. Gojek không chịu trách nhiệm pháp lý nếu Nhà hàng không có thiết bị tương thích hoặc nếu Nhà hàng không có phiên bản mới nhất của phần mềm (bao gồm cả phiên bản mới nhất của GoBiz) cho Thiết bị di động của Nhà hàng.
- 7.2 Nhà hàng tự chịu trách nhiệm về:
- 7.2.1 việc mua sắm và sử dụng Thiết bị Di động bao gồm nhưng không giới hạn ở việc nhà hàng mua Thiết bị Di động; và
- 7.2.2 cung cấp gói cước di động và internet phù hợp và đối với bất kỳ khoản phí nào do nhà cung cấp dịch vụ viễn thông của Nhà hàng tính, chẳng hạn như phí điện thoại, SMS và dữ liệu internet. Nhà hàng thừa nhận rằng việc sử dụng Hệ thống của Người bán có thể tiêu tốn một lượng lớn dữ liệu và Nhà hàng sẽ tự chịu trách nhiệm về việc sử dụng đó và các khoản phí liên quan.
- 7.3 Nếu Thiết bị Di động bị mất, bị đánh cắp, bị hỏng và/ hoặc không còn thuộc quyền sở hữu của Nhà hàng và điều này làm lộ thông tin Tài khoản của Nhà hàng cho người khác hoặc ảnh hưởng đến quyền hợp pháp và/ hoặc biện pháp khắc phục của Gojek, Nhà hàng phải thông báo ngay cho Gojek và làm theo các thủ tục được Gojek thông báo.
- 7.4 Nhà hàng chỉ có thể truy cập Tài khoản của Nhà hàng thông qua Thiết bị Di động sử dụng số điện thoại được cung cấp cho Gojek trong quá trình đăng ký Tài khoản. Nhà hàng không được cho mượn, cho thuê hoặc chuyển Thiết bị Di động cho bất kỳ người nào khác với mục đích truy cập Tài khoản của Người bán mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Gojek.
- 7.5 Nếu Nhà hàng kích hoạt tính năng Ví Nhà hàng trên GoBiz, Công ty sẽ thanh toán bất kỳ các khoản phải trả cho Nhà hàng, sau khi trừ đi Phí dịch vụ và các khoản khấu trừ khác (nếu có), bằng chuyển khoản ngân hàng, một cách tự động theo lịch thanh toán thường xuyên quy định tại Điều Khoản Tiêu Chuẩn hoặc bất kỳ SOP của Công ty.
- 7.6 Nhà hàng phải tuân thủ và đào tạo nhân viên tuân thủ các SOP và hướng dẫn của Công ty khi giao Các Mặt Hàng Đồ Ăn và Thức Uống đến Tài xế để chuyển đến Người Dùng.
- 7.7 Nhà hàng không được phép yêu cầu trả các Cửa hàng đã kích hoạt Ví Nhà hàng về tình trạng ban đầu, trừ trường hợp được đồng ý bằng văn bản bởi Công ty.
Ví Nhà Hàng
- Mối quan hệ của Nhà hàng với Gojek
Mối quan hệ của Nhà hàng với Gojek là mối quan hệ của một nhà thầu độc lập. Nhà hàng đồng ý một cách rõ ràng rằng không tồn tại bất kỳ mối quan hệ việc làm, liên doanh, hợp danh hoặc đại lý nào giữa Gojek và Nhà hàng. Nhà hàng không có thẩm quyền ràng buộc Gojek và Nhà hàng cam kết không tự cho mình là nhân viên, đại lý, người làm hoặc đại diện của Gojek.
- Điều khoản tài chính
- 9.1 Nhà hàng đồng ý rằng Nhà hàng có và sẽ duy trì một tài khoản tại Việt Nam.
- 9.2 Tất cả các khoản phải trả cho Nhà hàng sẽ được thanh toán qua tài khoản ngân hàng đã đăng ký với Công ty. Việc điều chỉnh hoặc thay đổi tài khoản ngân hàng phải bằng sự thỏa thuận bằng văn bản giữa Công ty và Nhà hàng chỉ có hiệu lực khi Công ty xác nhận với Nhà hàng
- 9.3 Nhà hàng được quyền thu Người dùng các khoản phí sau cho mỗi Đơn hàng qua Hệ thống, có thể bao gồm:
- 9.3.1 một khoản phí cho mỗi Mặt hàng Đồ ăn & Thức uống được bán qua Hệ thống, mà Nhà hàng có quyền quyết định thông qua Hệ thống;
- 9.3.2 bất kỳ khoản thuế nào được tính theo Luật Áp dụng; và
- 9.3.3 bất kỳ số tiền nào khác mà Người dùng thanh toán cho Nhà hàng theo Điều khoản sử dụng và Chính sách của Người dùng,
(được gọi chung là Phí Người dùng).
- 9.4 Hệ thống có thể cho phép Nhà hàng tính phí Người dùng và/ hoặc các bên khác một số chi phí cố định phát sinh trong quá trình hoàn thành mỗi Đơn hàng (mà không hiển thị), như được Gojek thông báo cho Nhà hàng tùy từng thời điểm (bao gồm thông qua Chính sách) (gọi chung là Phí Bổ sung). Gojek có thể cập nhật cơ sở tính toán của bất kỳ thành phần nào của Phí Bổ sung vào bất kỳ lúc nào theo quyết định của riêng mình. Mọi cập nhật như vậy sẽ được thông báo cho Nhà hàng. Bất kỳ khoản Phí Bổ sung nào, có vào đúng hoặc sau ngày việc cập nhật có hiệu lực, sẽ là một phần của bảng tính toán mới.
- 9.5 Nhà hàng thừa nhận và đồng ý rằng Gojek có thể, trong phạm vi được Luật Áp dụng cho phép, điều chỉnh hoặc hủy bỏ Phí Người dùng hoặc Phí Bổ sung (hoặc một phần của chúng), có hành động hợp lý (ví dụ: khi Gojek xác định rằng có lỗi trong bảng tính toán ban đầu, Nhà hàng đó đã không tuân thủ Thỏa thuận này hoặc các Chính sách, rằng một khoản phí đã được tính khi đáng ra không nên (hoặc ngược lại), hoặc trong trường hợp có khiếu nại từ Người dùng). Để tránh nghi ngờ, nếu Gojek hoàn lại tiền cho Người dùng trong trường hợp Người dùng khiếu nại, Gojek có thể điều tra nguyên nhân khiếu nại và nếu xác định Người bán có lỗi, có thể lập hóa đơn cho Người bán giá trị của hoàn lại hoặc ghi nợ số tiền từ Tài khoản của nhà hàng.
- 9.6 Nhà hàng sẽ được thanh toán Phí Người dùng và Phí Bổ sung qua các phương thức thanh toán sau đây:
- 9.6.1 Phí Người dùng, sau khi trừ đi bất kỳ số tiền nào còn nợ Gojek (bao gồm cả Phí Dịch vụ), sẽ được ghi có vào Tài khoản của Nhà hàng khi Tài xế thay mặt Người dùng nhận Đơn hàng từ Nhà hàng, sau đó số tiền thực tế sẽ được thanh toán vào tài khoản ngân hàng của Người bán vào ngày hôm sau; hoặc
- 9.6.2 bất kỳ phương pháp nào khác được cung cấp qua Hệ thống vào từng thời điểm.
- 9.7 Để thúc đẩy việc sử dụng Hệ thống, các bên có thể đồng ý cung cấp các chương trình khuyến mại cho Tài xế và/hoặc Người dùng, điều này có thể ảnh hưởng đến Phí Người dùng phải trả cho Nhà hàng. Nhà hàng phải cung cấp các Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa theo phí khuyến mại như được thỏa thuận và được hiển thị qua Hệ thống.
- 9.8 Gojek sẽ nhận Phí Dịch vụ như là một khoản thanh toán cho việc Nhà hàng sử dụng Hệ thống. Phí Dịch vụ sẽ bao gồm tất cả các khoản thuế bán hàng, kể cả VAT. Phí Dịch vụ không được hoàn lại.
- 9.9 Gojek có quyền lập hóa đơn cho Nhà hàng đối với Phí Dịch vụ theo các chính sách lập hóa đơn hiện hành lúc đó của Gojek và cũng sẽ cung cấp cho Nhà hàng một báo cáo về Đơn hàng trong thời gian lập hóa đơn có liên quan. Nhà hàng phải thông báo cho Gojek về bất kỳ tranh chấp nào bằng văn bản trong vòng tám (8) ngày kể từ ngày báo cáo được cung cấp cho Nhà hàng, nếu không hóa đơn tương ứng sẽ được coi là không tranh chấp và đến hạn.
- 9.10 Nhà hàng sẽ thanh toán Phí Dịch vụ như sau:
- 9.10.1 Gojek sẽ ghi nợ Phí Dịch vụ, cũng như bất kỳ số tiền nào mà Nhà hàng nợ Gojek hoặc các Công ty thuộc Tập đoàn Gojek và bất kỳ số tiền nào khác mà Gojek buộc phải giữ lại hoặc khấu trừ theo Luật Áp dụng, từ Tài khoản của nhà hàng như được quy định trong điều khoản 9.5 ở trên, với tần suất do Gojek quyết định theo quyết định của mình vào từng thời điểm.
- 9.10.2 Gojek đồng ý rằng Gojek có thể khấu trừ hoặc bù trừ từ các khoản nợ Nhà hàng (bao gồm cả Phí Người dùng) bất kỳ khoản nào Nhà hàng nợ Gojek (bao gồm cả Phí Dịch vụ).
- 9.11 Ngoài Phí Dịch vụ, Gojek có quyền tính phí đối với tất cả các hỗ trợ và dịch vụ mà Nhà hàng có được, trực tiếp hoặc gián tiếp, thông qua việc sử dụng Hệ thống, như được Gojek thông báo cho Nhà hàng tùy từng thời điểm (bao gồm cả thông qua Chính sách).
- 9.12 Không ảnh hưởng đến các quyền và biện pháp khắc phục khác của Gojek, Gojek có thể tạm ngừng xử lý bất kỳ giao dịch nào mà họ tin rằng hợp lý rằng giao dịch đó có thể gian lận, bất hợp pháp hoặc có thể liên quan đến bất kỳ hoạt động tội phạm nào hoặc khi họ tin tưởng một cách hợp lý Nhà hàng, Tài xế và/ hoặc Người dùng vi phạm Thỏa thuận này hoặc các Chính sách. Trong trường hợp như vậy, Nhà hàng sẽ không giữ Gojek chịu trách nhiệm pháp lý đối với bất kỳ khoản giữ lại, trì hoãn, tạm dừng hoặc hủy bỏ bất kỳ khoản thanh toán nào cho Nhà hàng.
- 9.13 Thỏa thuận này phải tuân theo mọi khoản thuế, phí và/hoặc chi phí hiện hành, tuy nhiên có thể có hiệu lực và liên quan đến mọi khoản thuế hiện hành trong tương lai mà có thể được áp dụng bất cứ thời điểm nào.
- 9.14 Nhà hàng đồng ý rằng mình hoàn toàn chịu trách nhiệm về thuế thu nhập phát sinh từ việc tham gia của Nhà hàng với Gojek. Nhà hàng đảm bảo rằng Nhà hàng sẽ thực hiện các nghĩa vụ cần thiết được áp dụng bởi cơ quan thuế hoặc cơ quan liên quan đến việc báo cáo thu nhập và thanh toán các khoản thuế thu nhập của Nhà hàng.
- 9.15 Nhà hàng đồng ý rằng trong phạm vi yêu cầu của Luật Áp dụng, Gojek có thể kê khai, thu và/hoặc trả bất kỳ khoản thuế nào có liên quan thay mặt Nhà hàng, và tiết lộ tất cả thông tin cần thiết hoặc có liên quan cho cơ quan thuế hoặc cơ quan khác có liên quan cho các mục đích đó.
- 9.16 Nhà hàng đồng ý thực hiện mọi điều cần thiết và theo yêu cầu của Luật Áp dụng để cho phép, hỗ trợ và/hoặc ủng hộ Gojek khiếu nại hoặc xác minh mọi khoản tín dụng thuế đầu vào hiện hành, bù trừ, chiết khấu hoặc hoàn lại đối với bất kỳ khoản thuế nào đã thanh toán hoặc phải trả liên quan đến Thỏa thuận này.
Tài khoản ngân hàng
Phí Người dùng và Phí Bổ sung
Khuyến mại
Phí Dịch vụ và các Phí khác
Thuế
- Tiếp thị và quảng cáo
- 10.1 Bất kỳ Quyền Sở hữu Trí tuệ nào thuộc về một bên trước Ngày Hiệu lực sẽ vẫn thuộc về bên đó.
- 10.2 Nhà hàng cấp cho Công ty và các Bên Liên Kết của Công Ty một quyền không thể thu hồi, trên toàn thế giới, miễn phí bản quyền trong Thời hạn để sử dụng Quyền Sở hữu Trí tuệ của Nhà hàng cho mục đích thực hiện các nghĩa vụ của Công Ty và thực hiện các quyền của mình theo Thỏa thuận này, bao gồm mọi hoạt động tiếp thị và quảng cáo.
- 10.3 Gojek và những người cấp phép của mình cấp cho Nhà hàng một quyền giới hạn, có thể thu hồi, không thể chuyển nhượng, không thể cấp phép phụ, miễn phí bản quyền trong Thời hạn và trong Lãnh thổ để sử dụng Tài liệu Quảng cáo của Gojek cho mục đích duy nhất là tiến hành các hoạt động tiếp thị và quảng cáo như được thỏa thuận theo điều khoản 10.4 và theo các Chính sách và hướng dẫn của Gojek. Khi hết hạn hoặc chấm dứt Thỏa thuận này, Nhà hàng sẽ hoàn trả lại tất cả Tài liệu Quảng cáo cho Gojek và trong mọi trường hợp trong vòng ba ngày.
- 10.4 Các bên có thể tiến hành các hoạt động tiếp thị và quảng cáo liên quan đến GoFood, các Cửa hàng và/hoặc Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa, theo thỏa thuận chung.
- 10.5 Nhà hàng không được phát hành bất kỳ thông cáo báo chí nào hoặc đề cập đến Gojek hay các Công ty thuộc Tập đoàn Gojek mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Gojek.
- Bồi hoàn và trách nhiệm pháp lý
- 11.1 Nhà hàng phải bảo vệ, bồi hoàn và giữ vô hại cho Gojek, người cấp phép của Gojek và các Công ty Liên kết của mỗi bên và các cán bộ, giám đốc, thành viên, nhân viên và đại lý tương ứng của mỗi bên khỏi và vô hại trước mọi khiếu nại, chi phí, thiệt hại, tổn thất, nợ và chi tiêu (bao gồm phí và chi phí luật sư) phát sinh từ hoặc liên quan đến:
- 11.1.1 Việc Nhà hàng vi phạm bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này hoặc bất kỳ Luật Áp dụng nào;
- 11.1.2 Việc Nhà hàng cung cấp Mặt hàng Đồ ăn và Thức uống và Hàng hóa;
- 11.1.3 Việc Nhà hàng sử dụng Hệ thống; và
- 11.1.4 Bất kỳ khiếu nại nào cho rằng việc cung cấp hoặc sử dụng Quyền Sở hữu Trí tuệ của Nhà hàng vi phạm bất kỳ quyền nào của bên thứ ba.
- 11.2 Hệ thống được cung cấp “nguyên trạng” và “như hiện có”. Trong phạm vi tối đa được Luật Áp dụng cho phép, Gojek từ chối tất cả các tuyên bố và bảo đảm, rõ ràng, ngụ ý hoặc pháp định, trừ khi được nêu rõ trong Thỏa thuận này, bao gồm bất kỳ bảo đảm nào về khả năng bán hàng, phù hợp cho mục đích cụ thể, chăm sóc và kỹ năng hợp lý và sự không vi phạm.
- 11.3 Không giới hạn điều khoản 11.2, Gojek và các Công ty thuộc Tập đoàn Gojek không tuyên bố, bảo đảm hoặc bảo hành về độ tin cậy, kịp thời, chất lượng, sự phù hợp hoặc tính khả dụng của Hệ thống, hoặc rằng Hệ thống sẽ không bị gián đoạn hoặc không có lỗi, hoặc sẽ hoạt động kết hợp với bất kỳ phần cứng, phần mềm, hệ thống hoặc dữ liệu nào khác, hoặc rằng bất kỳ dữ liệu nào đều sẽ chính xác hoặc đáng tin cậy. Gojek không đảm bảo chất lượng, sự phù hợp, sự an toàn hoặc khả năng của Tài xế hoặc các nhà cung cấp bên thứ ba.
- 11.4 Trừ khi có thỏa thuận khác bằng văn bản, Gojek không đảm bảo rằng việc Nhà hàng sử dụng Hệ thống sẽ tạo ra bất kỳ số lượng Đơn hàng tối thiểu nào hoặc bất kỳ Phí Người dùng tối thiểu nào cho Nhà hàng.
- 11.5 Hệ thống có thể bị hạn chế, chậm trễ và các vấn đề khác có liên quan đến việc sử dụng internet và truyền thông điện tử bao gồm các thiết bị do Nhà hàng, Tài xế hoặc Người dùng sử dụng bị lỗi, không được kết nối, ngoài phạm vi, bị tắt hoặc không hoạt động. Gojek không chịu trách nhiệm về mọi chậm trễ, không giao hàng, thiệt hại hoặc tổn thất do các vấn đề như vậy.
- 11.6 Không có nội dung nào trong Thỏa thuận này giới hạn hoặc loại trừ trách nhiệm của một bên về tử vong hoặc thương tích cá nhân do sơ suất, vì gian lận hoặc vì bất kỳ trách nhiệm nào khác trong phạm vi mà không thể bị giới hạn hoặc bị loại trừ theo Luật Áp dụng.
- 11.7 Trong phạm vi tối đa được Luật Áp dụng cho phép, Gojek sẽ không chịu trách nhiệm về:
- 11.7.1 Những thiệt hại gián tiếp, ngẫu nhiên, đặc biệt, nhằm làm gương, nhằm trừng phạt hoặc do hậu quả;
- 11.7.2 mất sử dụng, mất lợi nhuận, mất dữ liệu, mất kinh doanh, mất uy tín, mất hợp đồng hoặc mất cơ hội; và
- 11.7.3 thương tích cá nhân hoặc thiệt hại tài sản, phát sinh từ, liên quan đến hoặc đề cập đến Hệ thống hoặc Thỏa thuận này, cho dù theo hợp đồng, sai lầm, vi phạm nghĩa vụ pháp định hoặc bằng cách khác.
- 11.8 Trong phạm vi tối đa được Luật Áp dụng cho phép, trong mọi trường hợp, trách nhiệm tổng hợp tối đa của Gojek phát sinh theo và liên quan đến Hệ thống và/hoặc Thỏa thuận này, cho dù theo thỏa thuận khác, sơ sót, vi phạm nghĩa vụ pháp định hoặc bằng cách khác, sẽ không vượt quá Phí Dịch vụ được Nhà hàng trả cho Gojek trong khoảng thời gian sáu tháng trước khi phát sinh khiếu nại theo Thỏa thuận này.
- 11.9 Bất kỳ khiếu nại nào phát sinh từ Nhà hàng mà khiếu nại đó chống lại Gojek theo hoặc liên quan đến Hệ thống hoặc Thỏa thuận này, thì phải được thông báo cho Gojek trong vòng một năm kể từ thời điểm phát sinh khiếu nại đó, nếu không (trong phạm vi tối đa được Luật Áp dụng cho phép) Nhà hàng sẽ được xem là từ bỏ bất kỳ quyền và biện pháp khắc phục nào mà Nhà hàng có liên quan đến khiếu nại đó.
Bồi hoàn
Miễn trừ trách nhiệm
Loại trừ và giới hạn trách nhiệm
- 11.1 Nhà hàng phải bảo vệ, bồi hoàn và giữ vô hại cho Gojek, người cấp phép của Gojek và các Công ty Liên kết của mỗi bên và các cán bộ, giám đốc, thành viên, nhân viên và đại lý tương ứng của mỗi bên khỏi và vô hại trước mọi khiếu nại, chi phí, thiệt hại, tổn thất, nợ và chi tiêu (bao gồm phí và chi phí luật sư) phát sinh từ hoặc liên quan đến:
- Thời hạn và chấm dứt
- 12.1 Thỏa thuận này bắt đầu vào Ngày Hiệu lực và, trừ khi chấm dứt theo các điều khoản của nó, tiếp tục có hiệu lực theo Thời hạn Ban đầu. Thỏa thuận này sẽ tự động gia hạn cho các Thời hạn Tiếp theo liên tiếp theo quy định tại Điều khoản Thương mại.
- 12.2 Gojek có thể chấm dứt Thỏa thuận này:
- 12.2.1 vào bất cứ lúc nào vì bất kỳ lý do gì bằng cách thông báo cho Nhà hàng;
- 12.2.2 ngay lập tức, có hoặc không có thông báo, nếu Nhà hàng vi phạm bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này, mà không ảnh hưởng đến các quyền và biện pháp khắc phục khác của Gojek; và
- 12.2.3 ngay lập tức, có hoặc không có thông báo, nếu Nhà hàng vi phạm bất kỳ thỏa thuận nào khác với Gojek.
- 12.3 Nhà hàng có thể chấm dứt Thỏa thuận này nếu Gojek vi phạm nghiêm trọng Thỏa thuận này và, nếu vi phạm đó có thể khắc phục được nhưng Gojek không khắc phục vi phạm đó trong vòng 30 ngày kể từ khi nhận được thông báo bằng văn bản về vi phạm đó.
- 12.4 Thỏa thuận này có thể bị chấm dứt bởi thỏa thuận chung giữa Gojek và Nhà hàng.
- 12.5 Khi chấm dứt hoặc hết hạn Thỏa thuận này vì bất kỳ lý do gì, Nhà hàng phải:
- 12.5.1 ngay lập tức xóa và loại bỏ hoàn toàn GoBiz ra khỏi Thiết bị Di động của Nhà hàng;
- 12.5.2 ngay lập tức ngừng sử dụng Hệ thống; và
- 12.5.3 kjp thời (và trong mọi trường hợp trong vòng ba ngày), thanh toán bất kỳ khoản nợ nào cho Gojek (mà sẽ ngay lập tức đến hạn và phải trả khi chấm dứt hoặc hết hạn).
- 12.6 Các bên không có nghĩa vụ hoặc quyền nào khác theo Thỏa thuận này sau khi chấm dứt hoặc hết hạn Thỏa thuận, mà không ảnh hưởng đến bất kỳ nghĩa vụ hoặc quyền nào đã có hiệu lực đối với một trong hai bên tại thời điểm chấm dứt, ngoại trừ những quy định tại các điều 1, 2, 8, 9.13 to 9.16, 10.5, 11, 12, 13, 14, 15 của Thỏa thuận này và bất kỳ điều khoản nào khác mà được nêu rõ hoặc theo bản chất của nó là vẫn có hiệu lực, sẽ tiếp tục có hiệu lực sau khi kết thúc Thỏa thuận này.
- Quyền riêng tư
- 13.1 Nhà hàng đồng ý và chấp thuận việc Gojek sử dụng và xử lý thông tin cá nhân của Nhà hàng như được nêu trong Chính Sách Quyền Riêng Tư tại đây như được sửa đổi theo thời gian.
- 13.2 Trong phạm vi mà Nhà hàng có quyền truy cập bất kỳ thông tin cá nhân nào liên quan đến Hệ thống, Nhà hàng đồng ý xử lý thông tin theo Luật Áp dụng, các Chính sách (bao gồm Chính sách Quyền riêng tư) và hướng dẫn của Gojek. Nhà hàng thừa nhận rằng mình không có quyền nhận, và không được trực tiếp hoặc gián tiếp, tìm cách lấy bất kỳ thông tin cá nhân nào về Người dùng.
- Tranh chấp
Thỏa thuận này (và mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến Thỏa thuận này (bao gồm mọi vi phạm bị cáo buộc hoặc chất vấn về tính hiệu lực hoặc khả năng thi hành của Thỏa thuận này hoặc bất kỳ điều khoản nào của thỏa thuận)) sẽ tuân theo pháp luật Việt Nam. Mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến Thỏa thuận này cuối cùng sẽ được giải quyết bằng trọng tài theo Quy tắc Trọng tài của Trung tâm Trọng tài Quốc tế Việt Nam (mà những quy tắc đó sẽ được tham chiếu đến Thỏa thuận này), đảm nhiệm bởi một trọng tài viên được chỉ định. Địa điểm trọng tài là Thành phố Hồ Chí Minh và ngôn ngữ của trọng tài sẽ là tiếng Việt.
- Điều khoản chung
- 15.1 Gojek sẽ không chịu trách nhiệm về sự chậm trễ hoặc việc không thực hiện do các nguyên nhân ngoài tầm kiểm soát hợp lý của Gojek.
- 15.2 Nhà hàng không được tiết lộ cho bất kỳ người nào vào bất cứ lúc nào mọi Thông tin Bảo mật liên quan đến kinh doanh, công việc, khách hàng hoặc nhà cung ứng của Gojek hoặc bất kỳ công ty liên kết nào của Gojek.
- 15.3 Quyền của mỗi bên theo Thỏa thuận này có thể được thực hiện thường xuyên khi cần thiết, được tích lũy và không loại trừ các quyền hoặc biện pháp khắc phục được pháp luật quy định và chỉ có thể được từ bỏ bằng văn bản một cách cụ thể. Sự chậm trễ trong việc thực hiện hoặc việc không thực hiện bất kỳ quyền nào không phải là sự từ bỏ quyền đó.
- 15.4 Thỏa thuận này là toàn bộ thỏa thuận và sự hiểu biết của các bên liên quan đến chủ đề của Thỏa thuận này và thay thế mọi thỏa thuận hoặc sự hiểu biết trước đó giữa các bên liên quan đến vấn đề đó. Các bên theo đây cũng loại trừ tất cả những điều khoản ngụ ý trong thực tế. Khi ký kết Thỏa thuận này, các bên không dựa vào bất kỳ phát biểu, tuyên bố, bảo đảm, hiểu biết, cam kết, hứa hẹn hoặc cam đoan của bất kỳ người nào trừ khi được nêu rõ trong Thỏa thuận này. Mỗi bên từ, bỏ một cách không hủy ngang và vô điều kiện, tất cả các khiếu nại, quyền và biện pháp khắc phục, mà mỗi bên có thể đã có các quyền này, liên quan đến bất kỳ thỏa thuận, cam đoan đã nói tại điểm này. Không có nội dung nào trong Thỏa thuận này loại trừ trách nhiệm về gian lận hoặc bất kỳ trách nhiệm nào khác mà không thể bị giới hạn hoặc bị loại trừ theo Luật Áp dụng.
- 15.5 Nhà hàng không được chuyển nhượng, cấp giấy phép phụ, chuyển giao, ký hợp đồng phụ hoặc loại bỏ bất kỳ quyền hoặc nghĩa vụ nào của Nhà hàng theo Thỏa thuận này mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Gojek. Gojek có thể chuyển nhượng, cấp giấy phép phụ, chuyển giao, ký hợp đồng phụ hoặc loại bỏ các quyền hoặc nghĩa vụ của mình vào bất cứ lúc nào theo Thỏa thuận này mà không cần thông báo hoặc sự đồng ý (trừ trường hợp theo yêu cầu của Luật Áp dụng).
- 15.6 Nếu bất kỳ Tòa án hoặc cơ quan có liên quan xác định rằng bất kỳ phần nào của Thỏa thuận này là bất hợp pháp, không hợp lệ hoặc không thể thi hành theo Luật Áp dụng thì các phần còn lại của Thỏa thuận này sẽ vẫn còn hiệu lực đầy đủ và phần liên quan sẽ được thay thế bằng một điều khoản hợp pháp, hợp lệ và có thể thi hành và trong phạm vi tối đa có thể, điều khoản này có hiệu lực tương đương với phần được thay thế của Thỏa thuận này.
- 15.7 Cá nhân mà không phải là một bên của Thỏa thuận này sẽ không có quyền tin vào hoặc thực thi bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này.
- 15.8 Gojek có thể gửi thông báo cho Nhà hàng bằng một thông báo chung được công bố qua Hệ thống hoặc cho Đại diện Nhà hàng. Nhà hàng phải gửi thông báo cho Gojek cho Đại diện Gojek hoặc phương thức khác theo thông báo của Gojek tùy từng thời điểm.
- 15.9 Đôi khi, Gojek có thể sửa đổi Điều khoản Tiêu chuẩn này theo quyết định riêng của mình và sẽ sử dụng các nỗ lực hợp lý để thông báo cho Nhà hàng về bất kỳ thay đổi quan trọng nào; tuy nhiên, Nhà hàng đồng ý rằng trách nhiệm của Nhà hàng là thường xuyên xem lại Điều khoản Tiêu chuẩn và việc Nhà hàng sử dụng liên tục Hệ thống sẽ cấu thành sự chấp nhận của Nhà hàng đối với các sửa đổi. Mặt khác, không có sửa đổi nào của Thỏa thuận này sẽ ràng buộc các bên trừ khi được các bên thực hiện bằng văn bản.

GoCar - Hợp Đồng Dịch Vụ Vận Tải - Điều Khoản Dịch Vụ Chung
Người Dùng, bằng việc yêu cầu cung cấp Dịch Vụ Vận Tải qua Ứng Dụng Người Dùng, và Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải, bằng việc chấp nhận yêu cầu cung cấp dịch vụ của Người Dùng, công nhận và đồng ý rằng Người Dùng và Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải đã đọc, hiểu và đồng ý với các quyền và nghĩa vụ của các bên theo các điều khoản dịch vụ cụ thể (“Điều Khoản Cụ Thể”), được giao kết qua Ứng Dụng Người Dùng, và các điều khoản dịch vụ chung này (“Điều Khoản Chung”), và các điều khoản này sẽ cùng tạo thành một hợp đồng dịch vụ vận tải điện tử giữa Người Dùng và Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải ("Hợp Đồng") . Hợp Đồng này là một thỏa thuận hợp pháp giữa các bên liên quan đến Dịch Vụ Vận Tải.
- Định nghĩa và Giải thích
- Trong Hợp Đồng này, các thuật ngữ sau có nghĩa như sau:
- Đơn Vị Liên Kết nghĩa là, liên quan đến một bên, bất kỳ đơn vị nào kiểm soát, dưới sự kiểm soát bởi, hoặc dưới sự kiểm soát chung với, bên đó, trong đó kiểm soát nghĩa là quyền sở hữu trực tiếp hoặc gián tiếp hơn năm mươi phần trăm (50%) vốn có quyền biểu quyết hoặc quyền sở hữu tương tự của bên đó hoặc quyền hạn pháp lý để chỉ đạo hoặc tiến hành việc chỉ đạo đối với việc quản lý chung và chính sách của bên đó, cho dù thông qua quyền sở hữu vốn có quyền biểu quyết, theo hợp đồng hay bằng cách thức khác, và kiểm soát và bị kiểm soát sẽ được diễn giải tương tự.
- Luật Áp Dụng có nghĩa là tất cả các luật hiện hành, quy chế, sắc lệnh, quy định, chính sách được quy định, pháp lệnh, nghị định thư, bộ quy tắc ngành, quy tắc giao thông đường bộ, giấy phép theo quy định, giấy phép hành nghề theo quy định hoặc yêu cầu của mọi tòa án hoặc cơ quan xét xử hay cơ quan hoặc bộ phận thuộc chính phủ, pháp định, quản lý, tư pháp, hành chính hoặc giám sát, có hiệu lực vào từng thời điểm trong thời hạn của Hợp Đồng này.
- Phí nghĩa là (i) các loại phí đường bộ, phí sử dụng đường bộ, phí đỗ xe, phí ra vào tòa nhà, sân bay hay ra vào các khu vực khác mà Tài Xế phải trả trong quá trình cung cấp Dịch Vụ Vận Tải khi đang có Người Dùng trên Xe (nhưng không phải trước hay sau đó), và các loại phí này sẽ được Người Dùng hoàn lại và (ii) bất kỳ khoản tiền nào khác mà Người Dùng phải trả trực tiếp cho Tài Xế theo Hợp Đồng này hoặc Chính Sách, bao gồm bất kỳ khoản Thuế áp dụng nào đối với những khoản tiền nêu trên, được tính theo quy định của Luật Áp Dụng.
- Tài Xế có nghĩa là tài xế cá nhân điều khiển Xe để cung cấp Dịch Vụ Vận Tải theo hợp đồng lao động, hợp đồng hợp tác hoặc hợp đồng hợp pháp khác với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- Gojek có nghĩa là Công ty Cổ phần Thương mại Công Nghệ Go Viet.
- Phí Nền Tảng liên quan đến mỗi lần sử dụng Dịch Vụ Vận Tải có nghĩa là một khoản phí quản lý cố định (đã bao gồm các khoản Thuế áp dụng) như được xác định và thông báo vào từng thời điểm, mà Người Dùng sẽ được yêu cầu thanh toán.
- Chính Sách có nghĩa là bất kỳ chính sách, hướng dẫn hoặc chỉ dẫn nào áp dụng cho Người Dùng, được Gojek thông báo vào từng thời điểm, và có thể được Gojek cập nhật vào từng thời điểm.
- Hệ Thống có nghĩa là hệ thống CNTT do Gojek và/ hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Gojek cung cấp để kết nối Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải với Người Dùng, bao gồm Ứng Dụng Người Dùng và các phần mềm, trang điện tử, nền tảng, dịch vụ thanh toán và các hệ thống và dịch vụ hỗ trợ khác liên quan. Để tránh nhầm lẫn, Hệ Thống không bao gồm Dịch Vụ Vận Tải, vì dịch vụ này do Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cung cấp trực tiếp cho Người Dùng.
- Thuế bao gồm thuế giá trị gia tăng, thuế thu nhập doanh nghiệp, thuế thu nhập cá nhân và các khoản thuế, phí, khấu trừ, thuế quan hoặc khấu trừ tại nguồn khác được cơ quan thuế quy định, và bất kỳ khoản tiền lãi, tiền phạt, cước phí, phí nào hoặc khoản tiền khác.
- Điều Khoản Sử Dụng có nghĩa là Điều Khoản Sử Dụng của Người Dùng được Người Dùng giao kết khi sử dụng Hệ Thống.
- Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải có nghĩa là bên cung cấp Dịch Vụ Vận Tải, có thông tin chi tiết nêu tại Điều Khoản Cụ Thể.
- Dịch Vụ Vận Tải có nghĩa là việc cung cấp dịch vụ vận tải hành khách bằng xe ô tô theo hợp đồng điện tử, như được định nghĩa tại Nghị định số 10/2020/NĐ-CP của Chính phủ ngày 17/1/2020, do Tài Xế thay mặt Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cung cấp cho Người Dùng bằng Xe.
- Chuyến Đi có nghĩa là một lần hoàn thành cung cấp Dịch Vụ Vận Tải, trong đó Tài Xế vận chuyển Người Dùng từ điểm đón đầu tiên đến điểm trả cuối cùng.
- Cước Chuyến Đi đối với mỗi Chuyến Đi có nghĩa là mức cước cho Dịch Vụ Vận Tải mà Người Dùng phải trả (trước khi sử dụng Phiếu Giảm Giá).
- Người Dùng có nghĩa là người dùng cuối đã đăng ký của Ứng Dụng Người Dùng, sử dụng Dịch Vụ Vận Tải thông qua Hệ Thống và có thông tin chi tiết được nêu tại Điều Khoản Cụ Thể.
- Ứng Dụng Người Dùng có nghĩa là ứng dụng điện tử do Gojek và/ hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Gojek cung cấp cho Người Dùng để kết nối với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- Cước Phí Người Dùng có nghĩa là khoản cước phí mà Người Dùng phải trả cho mỗi lần sử dụng Dịch Vụ Vận Tải (trong đó bao gồm (i) Cước Chuyến Đi và (ii) Phí Nền Tảng và các khoản Thuế áp dụng được tính theo Luật Áp Dụng).
- Xe có nghĩa là xe ô tô chín (9) chỗ ngồi trở xuống, được đăng ký với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và Sở Giao thông Vận tải liên quan theo yêu cầu của Luật Áp Dụng, được Tài Xế sử dụng để cung cấp Dịch Vụ Vận Tải thay mặt Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải .
- Phiếu Giảm Giá có nghĩa là các khuyến mại của Gojek và/hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Gojek, mà khi được Người Dùng áp dụng hợp thức trên Ứng Dụng Người Dùng, cho phép Người Dùng được trừ khoản khuyến mại vào Cước Phí Người Dùng và Phí phụ thuộc vào các điều khoản và điều kiện do Gojek và/hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Gojek quy định cụ thể.
- Quyền và nghĩa vụ của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải
- 2.1 Quyền của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải
- (a) Được Người Dùng thanh toán Cước Phí Người Dùng đầy đủ, phụ thuộc vào hợp đồng giữa Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và các bên khác.
- (b) Phản ánh những hành vi vi phạm của Người Dùng đến Gojek hoặc tố cáo và khiếu nại
đến cơ quan có thẩm quyền khi Người Dùng có những hành vi vi phạm Hợp Đồng, Điều Khoản Sử Dụng,
Chính Sách hoặc Luật Áp Dụng, bao gồm nhưng không giới hạn ở:
- (i) xâm phạm đến quyền và lợi ích hợp pháp, tính mạng, sức khỏe, tài sản, danh dự, và nhân phẩm của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải, Tài Xế hoặc bên thứ ba khác;
- (ii) không thanh toán Cước Phí Người Dùng đầy đủ cho Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải; hoặc
- (iii) tàng trữ hoặc sử dụng vũ khí, ma túy hoặc các chất cấm.
- (c) Chấp nhận hoặc từ chối cung cấp Dịch Vụ Vận Tải vì bất kỳ lý do nào, bao gồm nhưng không giới hạn ở từ chối yêu cầu cung cấp dịch vụ hoặc các yêu cầu khác của Người Dùng nếu Người Dùng có hành vi vi phạm nêu tại Điều 2.1(b) của Điều Khoản Chung này.
- (d) Hủy Dịch Vụ Vận Tải trong trường hợp Người Dùng không có mặt tại điểm đón được xác định trước hoặc vào thời điểm đón được xác định thông qua Ứng Dụng Người Dùng.
- (e) Yêu cầu Người Dùng thắt dây an toàn do Tài Xế cung cấp trong suốt Chuyến Đi.
- (f) Địa điểm đón và trả khách là địa điểm gần đúng. Tài Xế có thể quyết định đón Người Dùng hoặc trả Người Dùng tại một địa điểm khác gần đó trong trường hợp Tài Xế xác định một cách hợp lý rằng việc đón Người Dùng hoặc trả Người Dùng tại địa điểm ban đầu là nguy hiểm hoặc bị cấm theo Luật Áp Dụng.
- (g) Phụ thuộc Điều 2.1(h) của Điều Khoản Chung này, ủy quyền cho Tài Xế chấp nhận yêu cầu cung cấp Dịch Vụ Vận Tải của Người Dùng và đại diện Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải để ký kết, sửa đổi và thực hiện Hợp Đồng với Người Dùng .
- (h) Ủy quyền cho Tài Xế hoặc Gojek và các Đơn Vị Liên Kết của Gojek thu Cước Phí Người Dùng và các khoản Phí tùy thuộc vào phương thức thanh toán.
- 2.2 Nghĩa vụ của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải
- (a) Cung cấp đầy đủ, chính xác và trung thực thông tin về hành trình và giá cước.
- (b) Chở Người Dùng đến điểm trả khách được chỉ định thông qua Ứng Dụng Người Dùng.
- (c) Tuân thủ, và đảm bảo Tài Xế tuân thủ, Luật Áp Dụng, bao gồm cả luật giao thông đường bộ hiện hành.
- (d) Chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại do lỗi của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải hoặc Tài Xế gây ra cho Người Dùng trong quá trình cung cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- (e) Không sử dụng các thông tin liên quan đến Người Dùng để thực hiện các hành vi gian lận hoặc vi phạm pháp luật.
- (f) Không giữ lại bản sao thông tin Người Dùng và không tiết lộ thông tin liên quan đến Người Dùng dưới bất kỳ hình thức nào cho bất kỳ người hoặc tổ chức nào.
- (g) Không quấy nhiễu hoặc gây phiền hà cho Người Dùng; không đe dọa hay ép buộc Người Dùng phải sử dụng Dịch Vụ Vận Tải và đảm bảo rằng Tài Xế không làm những việc đó.
- (h) Thông báo cho Người Dùng hoặc người được Người Dùng chỉ định sau khi giao kết Hợp Đồng để xác nhận điểm đón khách và thông báo thời gian dự kiến có mặt tại điểm đón khách.
- (i) Nếu cần thiết, xác nhận thông tin liên quan của Người Dùng như tên, số điện thoại, lộ trình, giá cước và/hoặc phương thức thanh toán để tránh nhầm lẫn, bất tiện cho Người Dùng.
- (j) Ngoài Cước Phí Người Dùng và các khoản Phí, không được yêu cầu Người Dùng thanh toán thêm khoản tiền dưới bất kỳ hình thức nào.
- (k) Thu và nộp các khoản Thuế liên quan theo Luật Áp Dụng, phụ thuộc vào thỏa thuận với các bên khác.
- (l) Xuất hoặc ủy quyền cho Gojek hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Gojek xuất hóa đơn Cước Phí Người Dùng cho Người Dùng theo Luật Áp Dụng.
- (m) Tiếp nhận và xử lý các khiếu nại và khiếu kiện khác của Người Dùng liên quan đến Dịch Vụ Vận Tải.
- (n) Đảm bảo rằng Tài Xế:
- (i) cẩn thận, tập trung và tuân thủ Luật Áp Dụng khi điều khiển Xe trong quá trình cung cấp Dịch Vụ Vận Tải;
- (ii) không thực hiện bất kỳ hành vi nào có thể gây nguy hiểm cho Người Dùng hoặc Tài Xế;
- (iii) tôn trọng Người Dùng và các bên thứ ba, không đe dọa hoặc xâm phạm danh dự, nhân phẩm, tính mạng, sức khỏe, tài sản, và quyền và lợi ích hợp pháp của Người Dùng và các bên thứ ba;
- (iv) cư xử lịch sự và văn minh với Người Dùng và không có những hành vi thô lỗ, khiếm nhã, trái với chuẩn mực đạo đức của xã hội; và
- (v) không gây thiệt hại cho tính mạng, sức khỏe, danh dự, nhân phẩm, tài sản, quyền và lợi ích hợp pháp của các bên thứ ba trong quá trình cung cấp Dịch Vụ Vận Tải.
- 2.1 Quyền của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải
- Quyền và nghĩa vụ của Người Dùng
- 3.1 Quyền của Người Dùng
- (a) Được đón và chở đến điểm trả khách được xác định thông qua Ứng Dụng Người Dùng.
- (b) Yêu cầu Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và Tài Xế tuân thủ Luật Áp Dụng, bao gồm cả luật giao thông đường bộ.
- (c) Yêu cầu Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và Tài Xế thực hiện những biện pháp an toàn để đảm bảo cho sự an toàn của Người Dùng.
- (d) Phản hồi về Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải liên quan đến việc cung cấp Dịch Vụ Vận Tải; gửi khiếu nại nếu Tài Xế hoặc Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải vi phạm Hợp Đồng hoặc Luật Áp Dụng.
- (e) Được quyền biết những thông tin liên quan đến lộ trình và Tài Xế để đối chiếu với thông tin trong Điều Khoản Cụ Thể.
- (f) Nếu Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cho phép hủy yêu cầu cung cấp Dịch Vụ Vận Tải vào từng thời điểm (như được thể hiện qua Ứng Dụng Người Dùng), thì Người Dùng có thể hủy Dịch Vụ Vận Tải trước khi bắt đầu với điều kiện là Người Dùng có thể phải chịu phí hủy dịch vụ theo quy định tại Điều 3.2(h) của Điều Khoản Chung này.
- 3.2 Nghĩa vụ của Người Dùng
- (a) Thanh toán đầy đủ và nhanh chóng Cước Phí Người Dùng cho Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và các khoản Phí cho Tài Xế.
- (b) Không tiết lộ thông tin liên quan đến Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và Tài Xế cho bất kỳ tổ chức hoặc người nào trừ khi được yêu cầu theo Luật Áp Dụng.
- (c) Không sử dụng thông tin liên quan đến Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và Tài Xế để thực hiện những hành vi vi phạm Luật Áp Dụng.
- (d) Không quấy rối, gây phiền hà cho Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải hoặc Tài Xế hoặc liên hệ với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải hoặc Tài Xế nhằm thực hiện bất kỳ mục đích nào, trừ mục đích sử dụng Dịch Vụ Vận Tải.
- (e) Tôn trọng Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và Tài Xế, không đe dọa hoặc xâm phạm đến danh dự, nhân phẩm, tính mạng, sức khỏe, tài sản, và quyền và lợi ích hợp pháp của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải và Tài Xế.
- (f) Cư xử lịch sự và văn minh, không có những hành vi thô lỗ, khiếm nhã, trái với chuẩn mực đạo đức của xã hội.
- (g) Cung cấp đầy đủ, chính xác và trung thực các thông tin bắt buộc (ví dụ như tên, địa chỉ, số điện thoại) và các thông tin cần thiết khác để thực hiện Dịch Vụ Vận Tải (tên, địa điểm đón và trả khách và các thông tin khác).
- (h) Thanh toán phí hủy dịch vụ trong trường hợp sau (nếu có áp dụng):
- (i) Người Dùng hủy Dịch Vụ Vận Tải sau khi giao kết Hợp Đồng và trước việc thực hiện Dịch Vụ Vận Tải (nếu Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải cho phép hủy vào từng thời điểm); hoặc
- (ii) Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải hủy Dịch Vụ Vận Tải do Người Dùng không có mặt tại điểm đón khách trước hoặc vào thời điểm đã được xác định thông qua Ứng Dụng Người Dùng.
- (i) Không gây thiệt hại cho tính mạng, sức khỏe, danh dự, nhân phẩm, tài sản, quyền và lợi ích hợp pháp của các bên thứ ba trong quá trình sử dụng Dịch Vụ Vận Tải.
- (j) Không được sử dụng Dịch Vụ Vận Tải để phạm tội hoặc thực hiện bất kỳ hành vi nào trái với Luật Áp Dụng.
- (k) Chịu trách nhiệm về sự an toàn của bản thân trong quá trình sử dụng Dịch Vụ Vận Tải, và thực hiện tất cả các biện pháp phòng ngừa cần thiết.
- (l) Mục đích sử dụng Dịch Vụ Vận Tải không phải để vận chuyển hàng hóa hoặc các mặt hàng khác. Nếu Người Dùng có nhu cầu vận chuyển hàng hóa hoặc các mặt hàng khác, Người Dùng được khuyến khích sử dụng một dịch vụ phù hợp khác sẵn có trên Ứng Dụng Người Dùng.
- (m) Thắt dây an toàn do Tài Xế cung cấp trong suốt Chuyến Đi.
- (n) Không ăn, uống hay hút thuốc trên Xe.
- (o) Không can thiệp vào việc điều khiển Xe một cách an toàn của Tài Xế.
- (p) Cam kết rằng số lượng hành khách tại một thời điểm không vượt quá số lượng hành khách được phép chở trên Xe. Tài Xế được quyền từ chối hoặc hủy dịch vụ nếu số lượng hành khách vượt quá số lượng hành khách được phép chở.
- (q) Cam kết tuân thủ mọi yêu cầu của cơ quan có thẩm quyền hoặc các biện pháp cần thiết theo yêu cầu của Tài Xế và/hoặc Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải để bảo vệ sức khỏe của Tài Xế, những Người Dùng khác (nếu có) và toàn cộng đồng. Để tránh nhầm lẫn, Tài Xế có thể từ chối thực hiện hoặc tiếp tục Chuyến Đi nếu Người Dùng không hoặc từ chối tuân thủ quy định này.
- (r) Nếu Người Dùng cho phép một người khác sử dụng Dịch Vụ Vận Tải theo yêu cầu của Người Dùng qua Ứng Dụng Người Dùng (dù có đi cùng với Người Dùng hay không), Người Dùng sẽ chịu trách nhiệm về sự an toàn của người đó và sẽ đảm bảo rằng người đó tuân thủ các nghĩa vụ tại Điều 3.2 này. Người Dùng sẽ đảm bảo rằng trẻ vị thành niên sử dụng Dịch Vụ Vận Tải phải có người lớn đi kèm.
- 3.1 Quyền của Người Dùng
- Thanh toán
- (a) Người Dùng thực hiện thanh toán Cước Phí Người Dùng và các khoản Phí bằng đồng Việt Nam bằng các phương thức thanh toán được áp dụng và được cung cấp thông qua Ứng Dụng Người Dùng vào từng thời điểm, bao gồm nhưng không giới hạn ở (nếu áp dụng) tiền mặt, thẻ tín dụng hoặc thẻ ghi nợ, ví điện tử hoặc sử dụng Phiếu Giảm Giá.
- (b) Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải sẽ thông báo Cước Phí Người Dùng và các khoản Phí cho Người Dùng bằng cách thể hiện các khoản cước phí và phí đó trên Ứng Dụng Người Dùng.
- (c) Trừ khi có yêu cầu khác theo Hợp Đồng này và theo luật, tất cả các khoản thanh toán là các khoản thanh toán cuối cùng và không được hoàn lại.
- Bồi thường và Xử lý Khiếu nại
- (a) Trong trường hợp một Bên vi phạm bất kỳ nghĩa vụ nào trong Hợp Đồng này, thì Bên đó phải bồi thường mọi thiệt hại phát sinh cho Bên không vi phạm.
- (b) Người Dùng có thể phản ánh, khiếu nại hoặc tố cáo qua số điện thoại này: 1900 636252.
- Luật điều chỉnh
Hợp Đồng (và bất kỳ và tất cả các tranh chấp phát sinh từ hoặc có liên quan đến Hợp Đồng (bao gồm cả các vi phạm bị cáo buộc đối với, hoặc phản đối về tính hợp lệ hoặc hiệu lực thi hành của, Hợp Đồng hoặc bất kỳ quy định nào của Hợp Đồng)) sẽ tuân thủ luật Việt Nam.
- Giải quyết tranh chấp
- (a) Mọi tranh chấp liên quan đến Hợp Đồng trước tiên sẽ được giải quyết bằng thương lượng. Nếu hai Bên không thoả thuận được trong một khoảng thời gian hợp lý thì tranh chấp sẽ được giải quyết chung thẩm bằng trọng tài có hiệu lực ràng buộc tại Trung tâm Trọng tài Quốc tế Việt Nam (VIAC) theo Quy tắc Trọng tài của Trung tâm (Quy Tắc) (Quy Tắc này xem như được đưa vào Hợp Đồng bằng cách dẫn chiếu) bởi một trọng tài viên, được chỉ định theo Quy Tắc. Phân xử trọng tài sẽ diễn ra tại Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam và ngôn ngữ trọng tài sẽ là tiếng Việt.
- (b) Không ảnh hưởng đến việc Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Vận Tải là bên duy nhất chịu trách nhiệm với Người Dùng liên quan đến Dịch Vụ Vận Tải, các Bên đồng ý rằng Gojek hoặc Đơn Vị Liên Kết của Gojek có quyền tham gia hỗ trợ giải quyết tranh chấp và khiếu nại giữa các Bên và tạo điều kiện cho các Bên thảo luận hòa giải các tranh chấp và khiếu nại trong phạm vi mà Gojek hoặc Đơn Vị Liên Kết của Gojek thấy hợp lý và phù hợp với quy định của Chính Sách và Luật Áp Dụng. Không có quy định nào trong Hợp Đồng này xác lập nghĩa vụ cho Gojek và các Đơn Vị Liên Kết của Gojek liên quan đến Dịch Vụ Vận Tải.

GoSend – Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính
Hợp Đồng này (Hợp Đồng) được lập giữa các bên sau:
BÊN A : CÔNG TY TNHH GO SEND
Địa chỉ : Tầng 19, tòa nhà Pearl Plaza (khu văn phòng), 561A đường Điện Biên Phủ, Phường 25, Quận Bình Thạnh, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam
Mã số doanh nghiệp : 0315705980
Xác nhận thông báo hoạt động dịch vụ bưu chính : số 664/XN-BTTTT do Bộ Thông Tin và Truyền Thông cấp ngày 02/03/2022
Sau đây gọi là "Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính"
Và
BÊN B : [người dùng cuối được đăng ký trên Ứng Dụng Người Dùng đặt yêu cầu Dịch Vụ GoSend qua Ứng Dụng Người Dùng]
Sau đây gọi là "Người Dùng"
Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính và Người Dùng được gọi chung là các Bên hoặc gọi riêng là Bên tùy theo từng ngữ cảnh.
Khi đặt yêu cầu Dịch Vụ GoSend qua Ứng Dụng Người Dùng, Người Dùng công nhận và đồng ý rằng Người Dùng đã đọc, hiểu và đồng ý với các quyền và nghĩa vụ của các Bên theo Hợp Đồng dưới đây. Đối với mỗi yêu cầu Dịch Vụ GoSend của Người Dùng được Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính xác nhận, Hợp Đồng này, bao gồm cả Điều Khoản Dịch Vụ Cụ Thể ("Điều Khoản Cụ Thể") như được thỏa thuận giữa Người Dùng và Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính cho lần cung cấp Dịch Vụ GoSend đó và Điều Khoản Dịch Vụ Chung đính kèm ("Điều Khoản Chung"), sẽ cùng hợp thành một hợp đồng bưu chính điện tử giữa hai Bên liên quan đến lần cung cấp Dịch Vụ GoSend đó.
ĐIỀU KHOẢN DỊCH VỤ CỤ THỂ
- Dịch Vụ GoSend
- 1.1 Đồng ý cung cấp Dịch Vụ GoSend
- Khi xác nhận yêu cầu Dịch Vụ GoSend của Người Dùng, Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính đồng ý cung cấp cho Người Dùng dịch vụ bưu chính được quy định chi tiết tại Điều 1.2 và 1.3 dưới đây (“Dịch Vụ GoSend”).
- 1.2 Loại Dịch Vụ GoSend
- (a) Loại Hàng Hóa: do Người Dùng nhập vào Ứng Dụng Người Dùng.
- (b) Dịch Vụ GoSend mà Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính cung cấp là dịch vụ gói, kiện (sau đây gọi là bưu gửi).
- 1.3 Thông tin về bưu gửi
- (a) Số lượng: do Người Dùng nhập vào Ứng Dụng Người Dùng.
- (b) Trọng lượng: do Người Dùng nhập vào Ứng Dụng Người Dùng.
- 1.4 Phương thức vận chuyển
- Bằng xe máy.
- 1.1 Đồng ý cung cấp Dịch Vụ GoSend
- Giá trị Hợp Đồng
Cước Phí Người Dùng và Phí (tùy trường hợp áp dụng): như được hiển thị và được Người Dùng xác nhận thông qua Ứng Dụng Người Dùng.
- Điều khoản Thanh toán
- (a) Đồng tiền thanh toán: Đồng Việt Nam
- (b) Phương thức thanh toán: do Người Dùng lựa chọn từ các phương thức thanh toán áp dụng được đưa ra trên Ứng Dụng Người Dùng vào từng thời điểm.
- Điều Khoản Chung
Các quy định của Điều Khoản Chung đính kèm sẽ áp dụng và, cùng với các Điều Khoản Cụ Thể này, là một phần không thể tách rời của Hợp Đồng này.
ĐIỀU KHOẢN DỊCH VỤ CHUNG
- Định nghĩa và Giải thích
- Trong Hợp Đồng này, các thuật ngữ sau có nghĩa như sau:
- Đơn Vị Liên Kết nghĩa là, liên quan đến một bên, bất kỳ đơn vị nào kiểm soát, dưới sự kiểm soát bởi, hoặc dưới sự kiểm soát chung với, bên đó, trong đó kiểm soát nghĩa là quyền sở hữu trực tiếp hoặc gián tiếp hơn 50 phần trăm vốn có quyền biểu quyết hoặc quyền sở hữu tương tự của bên đó hoặc quyền hạn pháp lý để chỉ đạo hoặc tiến hành việc chỉ đạo đối với việc quản lý chung và chính sách của bên đó, cho dù thông qua quyền sở hữu vốn có quyền biểu quyết, theo hợp đồng hay bằng cách thức khác, và kiểm soát và bị kiểm soát sẽ được diễn giải tương tự.
- Luật Áp Dụng nghĩa là tất cả các luật hiện hành, quy chế, sắc lệnh, quy định, chính sách được quy định, pháp lệnh, nghị định thư, bộ quy tắc ngành, quy tắc giao thông đường bộ, giấy phép theo quy định, giấy phép hành nghề theo quy định hoặc yêu cầu của mọi tòa án hoặc cơ quan xét xử hay cơ quan hoặc bộ phận thuộc chính phủ, pháp định, quản lý, tư pháp, hành chính hoặc giám sát, có hiệu lực vào từng thời điểm trong thời hạn của Hợp Đồng này.
- Phí nghĩa là (i) các loại phí đường bộ, phí sử dụng đường bộ, phí đỗ xe, phí ra vào tòa nhà, sân bay hay ra vào các khu vực khác mà Tài Xế phải trả trong quá trình cung cấp Dịch Vụ GoSend khi đang có Hàng Hóa trên Phương Tiện (nhưng không phải trước hay sau đó), và các loại phí này sẽ được Người Dùng hoàn lại và (ii) bất kỳ khoản tiền nào khác mà Người Dùng phải trả trực tiếp cho Tài Xế theo Hợp Đồng này hoặc Chính Sách, bao gồm bất kỳ khoản thuế áp dụng nào đối với những khoản tiền nêu trên, được tính theo quy định của Luật Áp Dụng.
- Tài Xế nghĩa là tài xế cá nhân là đối tác hợp tác kinh doanh hoặc nhà thầu của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính và điều khiển Phương Tiện để phối hợp với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính cung cấp Dịch Vụ GoSend cho Người Dùng, có chi tiết nêu trong Điều Khoản Cụ Thể.
- Cước Phí cho mỗi lần sử dụng Dịch Vụ GoSend nghĩa là cước phí Dịch Vụ GoSend mà Người Dùng phải trả (trước khi sử dụng Phiếu Giảm Giá).
- Hàng Hóa nghĩa là tất cả các loại bưu kiện và các loại hàng hóa khác được hoặc sẽ được Người Dùng gửi cho một bên nhận thứ ba bằng Dịch Vụ GoSend.
- Gojek nghĩa là Công ty TNHH Thương mại Công Nghệ Go Viet.
- Dịch Vụ GoSend nghĩa là dịch vụ bưu chính để vận chuyển Hàng Hóa bằng Phương Tiện từ điểm lấy hàng do Người Dùng chỉ định đến bên nhận thứ ba tại điểm trả hàng do Người Dùng chỉ định mà Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính (i) đã được cấp phép để cung cấp và (ii) hợp tác với Tài Xế để cung cấp. Thông tin chi tiết về Dịch Vụ GoSend được thể hiện trong Điều Khoản Cụ Thể.
- Phí Nền Tảng một khoản phí quản lý hành chính cố định (bao gồm cả Thuế áp dụng) theo quyết định và công bố của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu Chính vào từng thời điểm đối với Người Dùng. Để làm rõ, Phí Nền Tảng sẽ là khoản phí tách riêng và là khoản thu ngoài Cước Phí.
- Chính Sách nghĩa là bất kỳ chính sách, hướng dẫn hoặc chỉ dẫn nào áp dụng cho Người Dùng, được Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính thông báo vào từng thời điểm, và có thể được Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính cập nhật vào từng thời điểm liên quan đến việc quản lý, vận hành và sử dụng Dịch Vụ GoSend trên Ứng Dụng Người Dùng.
- Phí Cao Điểm là một loại phí liên quan đến việc quản lý, vận hành và sử dụng Dịch Vụ GoSend trên Ứng Dụng Người Dùng áp dụng vào một số thời điểm trong ngày khi nhu cầu tăng cao.
- Hệ Thống nghĩa là hệ thống do Gojek và/ hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Gojek cung cấp để kết nối Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính với Người Dùng, bao gồm Ứng Dụng Người Dùng và các phần mềm, trang điện tử, nền tảng, dịch vụ thanh toán và các hệ thống và dịch vụ hỗ trợ khác liên quan. Để tránh nhầm lẫn, Hệ Thống không bao gồm Dịch Vụ GoSend, vì dịch vụ này do Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính cung cấp trực tiếp cho Người Dùng.
- Điều Khoản Sử Dụng nghĩa là Điều Khoản Sử Dụng của Người Dùng được Người Dùng giao kết khi sử dụng Hệ Thống.
- Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính nghĩa là bên cung cấp Dịch Vụ GoSend, có thông tin chi tiết nêu tại Điều Khoản Cụ Thể.
- Người Dùng nghĩa là người dùng cuối đã đăng ký trên Ứng Dụng Người Dùng, sử dụng Dịch Vụ GoSend thông qua Hệ Thống và có thông tin chi tiết được nêu tại Điều Khoản Cụ Thể.
- Ứng Dụng Người Dùng nghĩa là ứng dụng điện tử do Gojek và/ hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Gojek cung cấp cho Người Dùng để kết nối với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính
- Cước Phí Người Dùng nghĩa là khoản cước phí mà Người Dùng phải trả cho mỗi lần sử dụng Dịch Vụ GoSend (bao gồm cả (i) Cước Phí, (ii) Phí Nền Tảng, (iii) Phí Cao Điểm và (iv) các khoản Thuế áp dụng được tính theo Luật Áp Dụng).
- Phương Tiện có nghĩa là xe được Tài Xế sử dụng để cung cấp Dịch Vụ GoSend khi hợp tác với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính.
- Phiếu Giảm Giá nghĩa là các khuyến mại của Gojek hoặc Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính, mà khi được Người Dùng áp dụng hợp thức, cho phép Người Dùng được trừ khoản khuyến mại vào Cước Phí Người Dùng và Phí phụ thuộc vào các điều khoản và điều kiện do Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính liên quan quy định cụ thể
- Quyền và nghĩa vụ của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính
- 2.1 Quyền của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính
- (a) Được Người Dùng thanh toán Cước Phí Người Dùng đầy đủ theo Hợp Đồng đã được ký.
- (b) Phản ánh những hành vi vi phạm của Người Dùng đến Gojek hoặc tố cáo và khiếu nại đến cơ quan có thẩm quyền khi Người Dùng có những hành vi vi phạm Hợp Đồng, Điều Khoản Sử Dụng, Chính Sách hoặc Luật Áp Dụng, bao gồm nhưng không giới hạn ở:
- (i) xâm phạm đến quyền và lợi ích hợp pháp, tính mạng, sức khỏe, tài sản, danh dự, và nhân phẩm của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính, Tài Xế hoặc bên thứ ba khác;
- (ii) không thanh toán Cước Phí Người Dùng đầy đủ cho Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính;
- (iii) tàng trữ hoặc sử dụng vũ khí, ma túy hoặc các chất cấm; hoặc
- (iv) yêu cầu Dịch Vụ GoSend cho những Hàng Hóa mà (A) bị pháp luật cấm hoặc nghiêm cấm lưu thông, bao gồm nhưng không giới hạn ở những mặt hàng liệt kê tại Điều 3.2(l) của Điều Khoản Chung này; hoặc (B) theo ý kiến hợp lý của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính, có thể xâm phạm đến các quyền và lợi ích của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính, Tài Xế và các bên thứ ba khác.
- (c) Chấp nhận hoặc từ chối cung cấp Dịch Vụ GoSend vì bất kỳ lý do nào, bao gồm nhưng không giới hạn ở từ chối yêu cầu cung cấp dịch vụ hoặc các yêu cầu khác của Người Dùng nếu Người Dùng có hành vi vi phạm nêu tại Điều 2.1(b) của Điều Khoản Chung này.
- (d) Hủy Dịch Vụ GoSend theo đúng quy định pháp luật trong trường hợp Người Dùng không có mặt tại điểm lấy hàng được xác định trước hoặc vào thời điểm được xác định thông qua Ứng Dụng Người Dùng.
- (e) Trong phạm vi tối đa được pháp luật cho phép, không chịu trách nhiệm cung cấp hộp hay bao bì, hoặc đối với bất kỳ thiệt hại nào do việc Người Dùng không đóng gói cẩn thận.
- (f) Được phép mở và Hàng hóa trước khi chấp nhận để kiểm tra bảo đảm Hàng Hóa phù hợp với mô tả của Người Dùng.
- (g) Có thể để Hàng Hóa lại cho bất kỳ người nào có mặt tại điểm trả hàng do Người Dùng chỉ định hoặc xử lý Hàng Hóa theo cách khác theo yêu cầu của Luật Áp Dụng nếu người nhận dự kiến không có mặt tại điểm đó vào thời điểm giao hàng
- (h) Trả lại Hàng Hóa về điểm lấy hàng do Người Dùng chỉ định nếu người nhận dự kiến từ chối nhận Hàng Hóa, hoặc nếu không có người nào nhận Hàng Hóa tại điểm trả hàng do Người Dùng chỉ định. Nếu Người Dùng từ chối nhận Hàng Hóa hoặc không trả lại được Hàng Hóa cho Người Dùng, xử lý Hàng Hóa theo chính sách có tại đây.
- (i) Hợp tác với Tài Xế ể cung cấp Dịch Vụ GoSend ho Người Dùng.
- 2.2 Nghĩa vụ của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính
- (a) Giao Hàng Hóa đến điểm trả hàng theo yêu cầu của Người Dùng thông qua Ứng Dụng Người Dùng.
- (b) Tuân thủ, và đảm bảo Tài Xế tuân thủ, Luật Áp Dụng, bao gồm cả luật giao thông đường bộ và luật bưu chính hiện hành.
- (c) Chủ trì và chịu trách nhiệm bồi thường tổn thất do lỗi của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính hoặc Tài Xế gây ra cho Người Dùng trong quá trình cung cấp Dịch Vụ GoSend.
- (d) Không sử dụng các thông tin liên quan đến Người Dùng để thực hiện các hành vi gian lận hoặc vi phạm pháp luật.
- (e) Không quấy nhiễu hoặc gây phiền hà cho Người Dùng; không đe dọa hay ép buộc Người Dùng phải sử dụng Dịch Vụ GoSend.
- (f) Thông báo cho Người Dùng hoặc người được Người Dùng chỉ định sau khi giao kết Hợp Đồng để xác nhận điểm lấy hàng để nhận Hàng Hóa và thông báo thời gian dự kiến có mặt tại điểm lấy hàng.
- (g) Nếu cần thiết, xác nhận thông tin liên quan của Người Dùng như tên, số điện thoại, lộ trình, giá cước và/hoặc phương thức thanh toán để tránh nhầm lẫn, bất tiện cho Người Dùng.
- (h) Xuất hóa đơn Cước Phí Người Dùng cho Người Dùng theo Luật Áp Dụng.
- (i) Quản lý dịch vụ chăm sóc khách hàng để cải thiện trải nghiệm của Người Dùng khi sử dụng Dịch Vụ GoSend; nếu có Người Dùng khiếu nại về Dịch Vụ GoSend, nhận và xử lý khiếu nại.
- 2.1 Quyền của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính
- Quyền và nghĩa vụ của Người Dùng
- 3.1 Quyền của Người Dùng
- (a) Được bảo đảm chất lượng Dịch Vụ GoSend, được giao Hàng Hóa đến điểm trả hàng chỉ định trong Hợp Đồng.
- (b) Yêu cầu Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính và Tài Xế tuân thủ Luật Áp Dụng, bao gồm cả luật giao thông đường bộ và luật bưu chính.
- (c) Phản hồi về Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính liên quan đến việc cung cấp Dịch Vụ GoSend; gửi khiếu nại nếu Tài Xế hoặc Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính vi phạm Hợp Đồng hoặc Luật Áp Dụng.
- (d) Được quyền biết những thông tin liên quan đến lộ trình và Tài Xế để đối chiếu với thông tin trong Hợp Đồng được ký kết.
- (e) Yêu cầu Nhà Cung cấp Dịch vụ Bưu chính bồi thường trong trường hợp mất Hàng Hóa do lỗi của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính hoặc Tài Xế
- (f) Nếu Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính cho phép hủy yêu cầu cung cấp Dịch Vụ GoSend vào từng thời điểm (như được thể hiện qua Ứng Dụng Người Dùng), thì Người Dùng có thể hủy Dịch Vụ GoSend trước khi bắt đầu với điều kiện là Người Dùng có thể phải chịu phí hủy dịch vụ theo quy định tại Điều 3.2(j) của Điều Khoản Chung này.
- 3.2 Nghĩa vụ của Người Dùng
- (a) Thanh toán đầy đủ và nhanh chóng Cước Phí Người Dùng cho Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính và các khoản Phí cho Tài Xế.
- (b) Chịu trách nhiệm đóng gói Hàng Hóa để giao theo đặc tính của Hàng Hóa đó. Khuyến cáo dùng bao bì đặc biệt cho những Hàng Hóa dễ vỡ hoặc chóng hỏng như bánh ngọt, kem, thực phẩm, trái cây và hoa tươi.
- (c) Cam đoan và đảm bảo là Người Dùng đã, đang hoặc sẽ là người sở hữu hợp pháp hoặc có quyền theo cách khác để xử lý Hàng Hóa.
- (d) Không tiết lộ thông tin liên quan đến Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính và Tài Xế cho bất kỳ tổ chức hoặc người nào trừ khi được yêu cầu theo Luật Áp Dụng.
- (e) Không sử dụng thông tin liên quan đến Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính và Tài Xế để thực hiện những hành vi vi phạm Luật Áp Dụng.
- (f) Không quấy rối, gây phiền hà cho Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính hoặc Tài Xế hoặc liên hệ với Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính hoặc Tài Xế vì bất kỳ mục đích nào, trừ mục đích sử dụng Dịch Vụ GoSend.
- (g) Tôn trọng Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính và Tài Xế, không đe dọa hoặc xâm phạm đến danh dự, nhân phẩm, tính mạng, sức khỏe, tài sản, và quyền và lợi ích hợp pháp của Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính và Tài Xế.
- (h) Cư xử lịch sự và văn minh, không có những hành vi thô lỗ, khiếm nhã, trái với chuẩn mực đạo đức của xã hội.
- (i) Nếu được yêu cầu, cung cấp đầy đủ, chính xác và trung thực các thông tin cá nhân (ví dụ như tên, địa chỉ, số điện thoại) và các thông tin khác liên quan đến việc thực hiện Dịch Vụ GoSend (tên, loại và trọng lượng Hàng Hóa, địa điểm lấy và trả Hàng Hóa và các chi tiết khác).
- (j) Thanh toán phí hủy dịch vụ trong trường hợp sau (nếu có áp dụng):
- (i) Người Dùng hủy Dịch Vụ GoSend sau khi giao kết Hợp Đồng và trước việc thực hiện Dịch Vụ GoSend (nếu Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính cho phép hủy vào từng thời điểm); hoặc
- (ii) Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính hủy Dịch Vụ GoSend do:
- (A) Người Dùng không có mặt hoặc Hàng Hóa không có tại điểm lấy hàng trước hoặc vào thời điểm đã được xác định thông qua Ứng Dụng Người Dùng; hoặc
- (B) người nhận dự định của Người Dùng từ chối nhận hoặc không người nào có mặt để nhận Hàng Hóa tại điểm trả hàng do Người Dùng chỉ định, trong trường hợp đó Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính sẽ trả Hàng Hóa về điểm lấy hàng do Người Dùng chỉ định và Người Dùng có thể phải trả Cước Phí Người Dùng và Phí.
- (k) Không gây thiệt hại cho tính mạng, sức khỏe, danh dự, nhân phẩm, tài sản, quyền và lợi ích hợp pháp của các bên thứ ba trong quá trình sử dụng Dịch Vụ GoSend.
- (l) Không được sử dụng Dịch Vụ GoSend để vận chuyển, đi lấy và/hoặc mua bất kỳ Hàng Hóa nào liệt kê tại Phụ lục 1.
- (m) Trừ khi được thông báo rõ ràng cho Người Dùng, Người Dùng tự chịu trách nhiệm thu xếp bảo hiểm của mình. Nếu Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính cung cấp bảo hiểm tự nguyện, các điều khoản và điều kiện bổ sung sẽ áp dụng và quyền của Người Dùng yêu cầu thanh toán đối với bảo hiểm đó phụ thuộc vào việc Người Dùng tuân thủ Điều Khoản Sử Dụng. Các loại Hàng Hóa không được bảo hiểm được liệt kê dưới đây.
- Hàng Hóa Cấm
Bất kỳ Hàng Hóa nào được liệt kê tại Phụ Lục 1.
- Hàng Hóa Đặc Biệt
- (i) Tác phẩm nghệ thuật, bao gồm các tác phẩm được làm và tạo ra bằng các kỹ năng, năng khiếu hoặc tài năng sáng tạo để bán, trưng bày hoặc sưu tầm. Bao gồm cả hàng hóa (và các bộ phận của hàng hóa) như tranh vẽ, hình ảnh, bình hoa, thảm trang trí;
- (ii) Phim ảnh, ảnh chụp, bao gồm cả phim âm bản, dương bản ảnh, slide ảnh chụp;
- (iii) Hàng hóa dễ bị hư hỏng hoặc có giá trị thị trường biến động cao hoặc khó xác nhận;
- (iv) Đồ cổ hoặc hàng hóa khác thể hiện phong cách hoặc thời trang của thời đại quá khứ, trong đó lịch sử, tuổi hay sự hiếm có góp phần vào giá trị của chúng, bao gồm đồ đạc nội thất, bộ đồ ăn, đồ thủy tinh và đồ vật sưu tầm như tiền xu và tem;
- (v) Đồ thủy tinh dưới dạng đồ trang sức, bao gồm đồ trang sức trên trang phục, đồng hồ và các bộ phận đồng hồ, đá quý hoặc đá kim cương công nghiệp (quý hoặc bán quý) và đồ trang sức làm bằng kim loại quý;
- (vi) Lông động vật, kể cả quần áo hoặc các mặt hàng khác có lông động vật;
- (vii) Kim loại quý, bao gồm các thỏi hoặc bột vàng hay bạc, trầm tích hoặc bạch kim (ngoại trừ là một bộ phận tích hợp trong máy điện tử);
- (viii) Thẻ điện thoại trả trước;
- (ix) Tem, tem tiêu thụ rượu, tem thuế quan.
- Giấy Tờ Có Giá Trị
- (i) Giấy chứng nhận quyền sở hữu;
- (ii) Hộ chiếu và thẻ căn cước;
- (iii) Chứng chỉ ngân hàng, tiền gửi, chứng khoán (bao gồm nhưng không giới hạn ở cổ phiếu, trái phiếu, các tài liệu khác hoặc Hàng Hóa mà Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính định nghĩa là Giấy Tờ Có Giá Trị theo quyết định của mình).
- Hàng Hóa Cấm
- (n) Không sử dụng Dịch Vụ GoSend để:
- (i) vận chuyển, đi lấy và/hoặc mua các mặt hàng bị Luật Áp Dụng cấm, các mặt hàng phải có giấy phép hoặc được cơ quan có thẩm quyền cho phép vận chuyển, đồ ăn cắp hoặc bị chiếm dụng, hoặc các mặt hàng có hại (bao gồm cả những mặt hàng có chứa nguyên liệu nguy hiểm hoặc độc hại, ma túy hay các chất bất hợp pháp);
- (ii) vận chuyển, đi lấy và/hoặc mua vật nuôi hoặc bất kỳ động vật nào khác;
- (iii) vận chuyển các mặt hàng từ hoặc đến nhà tù;
- (iv) vận chuyển các mặt hàng không chất vừa lên Phương Tiện một cách an toàn hoặc có thể làm hỏng Phương Tiện hoặc gây ra tình trạng không an toàn (và trong mọi trường hợp, vận chuyển các mặt hàng có kích thước lớn hơn 70cm (chiều dài), 50cm (chiều rộng), 50cm (chiều cao) hoặc các mặt hàng nặng trên 20kg); hoặc
- (v) vận chuyển, đi lấy và/hoặc mua các mặt hàng có giá trị, bao gồm các giấy tờ có giá trị (ví dụ như giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, giấy phép hoặc thỏa thuận quan trọng), hoặc các mặt hàng có giá trị trên 2.000.000 VNĐ (dù riêng lẻ hay cộng gộp) hoặc các mặt hàng mà nếu không được giao, giao trễ hoặc bị hư hại trong quá trình giao hàng có thể khiến Người Dùng, người nhận hoặc người khác bị thiệt hại, thương tích hoặc trách nhiệm khác (ví dụ, sản phẩm y tế, thiết bị y tế hoặc bộ phận cấy ghép); hoặc
- (vi) phạm tội hoặc thực hiện bất kỳ hành động nào trái với Luật Áp Dụng.
- (o) Nếu Tài Xế được yêu cầu giao hoặc lấy Hàng Hóa của Người Dùng như một phần của Dịch Vụ GoSend, Người Dùng đồng ý cho Tài Xế thực hiện việc giao Hàng Hóa hoặc lấy Hàng Hóa để thực hiện Dịch Vụ GoSend.
- 3.1 Quyền của Người Dùng
- Thanh toán
- (a) Người Dùng thực hiện thanh toán Cước Phí Người Dùng và các khoản Phí bằng Đồng Việt Nam bằng các phương thức thanh toán được áp dụng và được cung cấp thông qua Ứng Dụng Người Dùng vào từng thời điểm, bao gồm nhưng không giới hạn ở (nếu áp dụng) tiền mặt, thẻ tín dụng hoặc thẻ ghi nợ, ví điện tử hoặc sử dụng Phiếu Giảm Giá.
- (b) Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính sẽ thông báo Cước Phí Người Dùng và các khoản Phí cho Người Dùng bằng cách thể hiện các khoản Cước Phí Người Dùng và Phí đó trên Ứng Dụng Người Dùng.
- (c) Trừ khi có yêu cầu khác theo Hợp Đồng này và theo luật, tất cả các khoản thanh toán là các khoản thanh toán cuối cùng và không được hoàn lại
- Chất lượng Dịch Vụ GoSend
Các điều khoản về chất lượng Dịch Vụ GoSend sẽ như được nêu trong các Tiêu chuẩn Chất lượng Dịch vụ Bưu chính GoSend có tại đây, và cấu thành một phần của Hợp Đồng này bằng cách dẫn chiếu.
- Bồi thường và Xử lý Khiếu nại
Trong trường hợp Người Dùng hoặc Nhà Cung Cấp Dịch Vụ Bưu chính bị thiệt hại do lỗi của Bên kia, Bên vi phạm phải bồi thường cho Bên không vi phạm. Các quy định về quy trình khiếu nại và bồi thường giữa các Bên sẽ như được nêu trong Chính sách Bồi thường Thiệt hại của Dịch vụ Bưu chính GoSend có tại đây, và cấu thành một phần của Hợp Đồng này bằng cách dẫn chiếu.
- Luật điều chỉnh
Hợp Đồng (và bất kỳ và tất cả các tranh chấp phát sinh từ hoặc có liên quan đến Hợp Đồng (bao gồm cả các vi phạm bị cáo buộc đối với, hoặc phản đối về tính hợp lệ hoặc hiệu lực thi hành của, Hợp Đồng hoặc bất kỳ quy định nào của Hợp Đồng)) sẽ tuân thủ luật Việt Nam.
- Giải quyết tranh chấp
Mọi tranh chấp liên quan đến Hợp Đồng trước tiên sẽ được giải quyết bằng thương lượng. Nếu hai Bên không thoả thuận được trong một khoảng thời gian hợp lý thì tranh chấp sẽ được giải quyết chung thẩm bằng trọng tài có hiệu lực ràng buộc tại Trung tâm Trọng tài Quốc tế Việt Nam (VIAC) theo Quy tắc Trọng tài của Trung tâm (Quy Tắc) (Quy Tắc này xem như được đưa vào Hợp Đồng bằng cách dẫn chiếu) bởi một trọng tài viên, được chỉ định theo Quy Tắc. Phân xử trọng tài sẽ diễn ra tại Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam và ngôn ngữ trọng tài sẽ là tiếng Việt.
PHỤ LỤC 1 – DANH MỤC HÀNG HÓA BỊ CẤM GIAO NHẬN
- Thư, các loại giấy tờ, thông tin trao đổi dưới dạng văn bản viết tay hoặc bản in, có địa chỉ nhận hoặc không có địa chỉ nhận;
- Tiền (tiền mặt, tiền xu, ngoại tệ và giấy tờ có giá vô danh khác);
- Động vật và thực vật sống;
- Thực phẩm, đồ uống, hoặc các thành phần thực phẩm hay đồ uống đòi hỏi được bảo quản ở nhiệt độ mát hơn hoặc môi trường được kiểm soát;
- Các mặt hàng nặng mùi, ví dụ như sầu riêng;
- Thiết bị đánh bạc hoặc vé số;
- Mọi hàng hóa bị kiểm soát, hoặc hàng hóa bị cấm nhập khẩu, xuất khẩu, giao hoặc lưu thông theo Luật Áp Dụng, bao gồm nhưng không giới hạn các Hàng Hóa nêu dưới đây:
- Hàng Hóa có nội dung kích động, gây mất an ninh, phá hoại đoàn kết dân tộc, chống phá Nhà nước Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam;
- Hàng Hóa chứa vũ khí, vật, chất gây nổ, chất độc, chất phóng xạ, ma túy, vi trùng dịch bệnh nhằm khủng bố, xâm hại tính mạng, tài sản công dân, gây mất trật tự, an toàn xã hội;
- Hàng Hóa chứa văn hóa phẩm trái đạo đức xã hội, trái thuần phong mỹ tục của Việt Nam;
- Vũ khí, đạn dược, quân trang, quân dụng, phương tiện kỹ thuật chuyên dùng của các lực lượng vũ trang;
- Các chất ma túy;
- Một số hoá chất có tính độc hại mạnh;
- Các hiện vật thuộc di tích lịch sử, văn hoá, bảo tàng;
- Các sản phẩm văn hoá phản động, đồi trụy, mê tín dị đoan hoặc có hại tới giáo dục nhân cách;
- Thuốc lá điếu sản xuất tại nước ngoài;
- Các loại pháo;
- Các loại thuốc phòng bệnh chữa bệnh cho người và gia súc, thuốc bảo vệ thực vật và các loại trang thiết bị, dụng cụ y tế chưa được phép sử dụng tại Việt Nam;
- Thực vật, động vật hoang dã thuộc danh mục công ước quốc tế quy định mà Việt Nam tham gia ký kết và các loại động vật, thực vật quý hiếm khác cần được bảo vệ; và
- Một số loại đồ chơi trẻ em có hại tới giáo dục nhân cách, sức khoẻ của trẻ em hoặc tới an ninh, trật tự, an toàn xã hội.
Hàng Hóa bị cấm theo Luật Bưu chính, như được sửa đổi hoặc thay thế tùy từng thời điểm:
Hàng Hóa cấm lưu thông theo luật Việt Nam theo Quyết định 88/2000/QĐ-BTM do Bộ Thương Mại ban hành ngày 18/1/2000 (như được sửa đổi theo Quyết định 1108/2000/QĐ-BTM ngày 8/8/2000), như sửa đổi hoặc thay thế tùy từng thời điểm:

Thoả Thuận Hợp Tác Kinh Doanh với Tài Xế (GoSend)
Các Bên
- Công ty TNHH Go Send, một công ty được thành lập tại Việt Nam theo giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp số 0315705980, có địa chỉ đăng ký tại Tầng 19, Tòa nhà Pearl Plaza, 561A Điện Biên Phủ, Phường 25, Quận Bình Thạnh, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam (Công Ty).
- Tài xế cá nhân (Bạn) có thông tin được đăng ký trên Ứng Dụng Tài Xế.
Công Ty và Bạn được gọi chung là các Bên và gọi riêng là một Bên.
- Về Thỏa Thuận này
Vui lòng đọc kỹ Thỏa Thuận này. Đây là thỏa thuận điện tử giữa Bạn và Công Ty và bằng việc đăng ký hoặc sử dụng Ứng Dụng Tài Xế hoặc bất kỳ phần nào khác của Hệ Thống, Bạn xác nhận rằng Bạn đã đọc, hiểu, chấp nhận và đồng ý với Thỏa Thuận này và sẽ chịu ràng buộc bởi Thỏa Thuận này. Nếu Bạn không đồng ý chịu ràng buộc bởi Thỏa Thuận này, Bạn không được truy cập hoặc sử dụng Ứng Dụng Tài Xế hoặc bất kỳ phần nào khác của Hệ Thống và không được cung cấp Dịch Vụ Bưu Chính.
- Về Công Ty
Công Ty được cấp phép cung cấp Dịch Vụ Bưu Chính và sử dụng Hệ Thống. Phụ thuộc vào các điều khoản của Thỏa Thuận này, Công Ty đồng ý cung cấp cho Bạn quyền truy cập Hệ Thống, để Bạn có thể đại diện và thay mặt Công Ty tiếp nhận và chấp nhận các yêu cầu thực hiện Dịch Vụ Bưu Chính của Người Dùng.
- Định nghĩa và Diễn giải
- 3.1 Định nghĩa
- Trong Thỏa Thuận này, các thuật ngữ sau có nghĩa như sau:
- Tài Khoản nghĩa là tài khoản đăng ký của Bạn để truy cập Hệ Thống.
- Đơn Vị Liên Kết nghĩa là, liên quan đến một bên, bất kỳ đơn vị nào kiểm soát, dưới sự kiểm soát bởi, hoặc dưới sự kiểm soát chung với, bên đó, trong đó kiểm soát nghĩa là quyền sở hữu trực tiếp hoặc gián tiếp hơn năm mươi phần trăm (50%) vốn có quyền biểu quyết hoặc quyền sở hữu tương tự của bên đó hoặc quyền hạn pháp lý để chỉ đạo hoặc tiến hành việc chỉ đạo đối với việc quản lý chung và chính sách của bên đó, cho dù thông qua quyền sở hữu vốn có quyền biểu quyết, theo hợp đồng hay bằng cách thức khác, và kiểm soát và bị kiểm soát sẽ được diễn giải tương tự.
- Thỏa Thuận nghĩa là Thỏa Thuận Hợp Tác Kinh Doanh Với Tài Xế này (GoSend).
- Luật Áp Dụng nghĩa là tất cả các bộ luật, luật, pháp lệnh, nghị định, thông tư, quyết định, các văn bản pháp luật hiện hành khác có hiệu lực pháp lý, quy chế, chính sách quản lý, quy ước, bộ quy tắc ngành, quy chế giao thông đường bộ, giấy phép quản lý hoặc yêu cầu của bất kỳ tòa án, cơ quan xét xử, cơ quan hay tổ chức thuộc chính phủ, pháp định, quản lý, tư pháp, hành chính hay giám sát nào, có hiệu lực vào từng thời điểm trong thời hạn của Thỏa Thuận này.
- Hợp Tác Kinh Doanh có nghĩa quy định tại điều 4.1.
- Ngày Làm Việc nghĩa là ngày không phải là thứ Bảy, Chủ nhật hay ngày lễ ở Việt Nam.
- Phí nghĩa là (i) phí đường bộ, phí sử dụng đường bộ, phí đỗ xe, phí ra vào tòa nhà, sân bay hay ra vào các khu vực khác mà Bạn phải trả trong quá trình cung cấp Dịch Vụ Bưu Chính, và các loại phí này sẽ được Người Dùng hoàn lại và (ii) bất kỳ khoản tiền nào khác mà Người Dùng phải trả trực tiếp cho Bạn theo Điều Khoản Sử Dụng Của Người Dùng, bao gồm bất kỳ khoản Thuế Áp Dụng nào đối với những khoản tiền nêu trên, được tính theo quy định của Luật Áp Dụng.
- Khiếu Nại liên quan đến một bên nghĩa là một yêu cầu, khiếu nại, kiện tụng hay thủ tục tố tụng do bên đó đưa ra hay đưa ra chống lại bên đó, bất kể phát sinh bằng cách nào và dù là hiện tại, chưa định rõ, trước mắt, trong tương lai hay tiềm ẩn.
- Hướng Dẫn Cộng Đồng nghĩa là tài liệu trình bày tại đây.
- Pháp Luật Về Bảo Vệ Dữ Liệu nghĩa là bất kỳ luật và quy định nào, dù tồn tại và có hiệu lực vào hay sau ngày của Thỏa Thuận này, điều chỉnh việc bảo vệ thông tin cá nhân (như được sửa đổi, hợp nhất hay ban hành lại vào từng thời điểm) liên quan đến việc bảo vệ các cá nhân đối với việc xử lý dữ liệu cá nhân mà một bên trong Thỏa Thuận này phải tuân thủ.
- TTNDN nghĩa là thuế thu nhập doanh nghiệp.
- Phần Doanh Thu Của Công Ty có nghĩa nêu tại điều 1.2 của Phụ lục 2.
- Ứng Dụng Tài Xế nghĩa là ứng dụng điện tử mà Công Ty và/hoặc các Đơn Vị Liên Kết cung cấp cho Bạn, và cho phép Bạn tiếp nhận và chấp nhận các đơn đặt hàng Dịch Vụ Bưu Chính khi hợp tác với Công Ty theo quy định tại Thỏa Thuận này.
- Blog Tài Xế nghĩa là blog của tài xế tại đường dẫn tại đây
- Ví Tài Xế nghĩa là chức năng được tích hợp trong Ứng Dụng Tài Xế ghi lại số dư khoản tiền mà Bạn đặt cho Công Ty và những số tiền Công Ty chi trả cho Bạn, hoặc Bạn chi trả cho Công Ty (tùy từng trường hợp áp dụng). Ví Tài Xế không phải là tài khoản ví điện tử và cũng không phải là tài khoản ngân hàng.
- Cước Phí cho mỗi lần sử dụng Dịch Vụ Bưu Chính nghĩa là cước phí Dịch Bưu Chính Tải mà Người Dùng phải trả (trước khi sử dụng Phiếu Giảm Giá) theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan.
- Nền Tảng Gojek nghĩa là nền tảng thương mại điện tử Gojek bao gồm cả các phần mềm, trang thông tin điện tử, nền tảng, hệ thống hỗ trợ liên quan và các dịch vụ khác.
- Hàng Hóa nghĩa là tất cả các loại bưu kiện và hàng hóa khác được hoặc sẽ được Người Dùng gửi cho người nhận thứ ba bằng cách sử dụng Dịch Vụ Bưu Chính.
- Các Công Ty thuộc Tập Đoàn nghĩa là một người và các Đơn Vị Liên Kết của người đó (và Công Ty thuộc Tập Đoàn sẽ được hiểu tương tự).
- Khoản Ưu Đãi có nghĩa quy định tại điều 2 của Phụ lục 2.
- Trách Nhiệm Pháp Lý nghĩa là các khoản nợ, nghĩa vụ, trách nhiệm nợ, tổn thất, phí tổn, chi phí, Khoản Ưu Đãi và tiền bồi thường bất kể loại nào và phát sinh theo cách nào, bao gồm cả các hình phạt, tiền phạt, và lãi và bao gồm cả những khoản tiềm tàng hoặc dự phòng và những khoản mà hiện tại chưa xác định hoặc chưa thể xác định được số tiền.
- Tổn Thất nghĩa là các khoản tổn thất, trách nhiệm pháp lý, Khiếu Nại, thủ tục tố tụng, kiện tụng, yêu cầu, tiền bồi thường, chi phí, phí, phí tổn hay giảm giá trị, bất kể phát sinh như thế nào, và dù phát sinh trong hiện tại hay trong tương lai, cố định hay chưa xác định được, thực tế hay tiềm ẩn.
- Số Dư Tối Thiểu có nghĩa quy định tại điều 4(b) của Phụ lục 2.
- Thiết Bị Di Động nghĩa là máy tính bảng, điện thoại thông minh hoặc thiết bị di động tương thích khác (và thẻ SIM đi kèm) do Bạn sở hữu hay kiểm soát mà Bạn sử dụng để truy cập và kết nối vào Ứng Dụng Tài Xế.
- Yêu Cầu Dịch Vụ có nghĩa quy định tại điều 4.2(a).
- TTNCN nghĩa là thuế thu nhập cá nhân.
- Phí Nền Tảng có nghĩa quy định tại điều 1.1(c) của Phụ lục 2.
- Chính Sách nghĩa là Hướng Dẫn Cộng Đồng, Chính Sách Bảo Mật, và các chính sách, hướng dẫn hoặc thông tin khác do Công Ty và/hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Công Ty cung cấp vào từng thời điểm (bao gồm thông qua Ứng Dụng Tài Xế, Blog Tài Xế hay gửi đến địa chỉ email của Bạn được cung cấp trong Tài Khoản của Bạn), trong mỗi trường hợp như được cập nhật vào từng thời điểm.
- Chính Sách Bảo Mật nghĩa là chính sách bảo mật của Công Ty như nêu tại đường dẫn tại đây và được cập nhật vào từng thời điểm.
- Quy Tắc có nghĩa quy định tại điều 14(b).
- Phí Cao Điểm là một loại phí liên quan đến việc quản lý, vận hành và sử dụng Dịch Vụ GoSend trên Ứng Dụng Người Dùng áp dụng vào một số thời điểm trong ngày khi nhu cầu tăng cao.
- Hệ Thống nghĩa là hệ thống công nghệ thông tin, bao gồm cả Ứng Dụng Tài Xế, được Công Ty duy trì và vận hành để hỗ trợ cung cấp Dịch Vụ Bưu Chính.
- Thuế nghĩa là TGTGT, TTNCN và bất kỳ thuế, lệ phí, khấu trừ, thuế quan hay thuế khấu trừ tại nguồn nào khác do cơ quan thuế áp dụng, và các khoản lãi, phạt, phí, lệ phí hay khoản khác liên quan.
- Dịch Vụ Bưu Chính1 nghĩa là dịch vụ bưu chính để vận chuyển Hàng Hóa bằng Phương Tiện từ điểm lấy hàng do Người Dùng chỉ định đến người nhận thứ ba tại điểm trả hàng do Người Dùng chỉ định mà Công Ty (i) đã được cấp phép cung cấp và (ii) hợp tác với Bạn để cung cấp thông qua Hệ Thống theo Thỏa Thuận này.
- Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính2 nghĩa là hợp đồng điện tử được ký kết giữa một bên là Bạn thay mặt cho Công Ty, và bên còn lại là Người Dùng, qua Hệ Thống cho mỗi lần cung cấp Dịch Vụ Bưu Chính theo yêu cầu của Người Dùng qua Nền Tảng Gojek.
- Người Dùng là người dùng cuối đã đăng ký của Ứng Dụng Người Dùng.
- Ứng Dụng Người Dùng nghĩa là ứng dụng điện tử giao diện người dùng của Nền Tảng Gojek do bên cung cấp nền tảng cung cấp cho Người Dùng để kết nối với Công Ty và/hoặc Bạn thông qua Hệ Thống.
- Cước Phí Người Dùng nghĩa là cước phí Người Dùng phải trả cho mỗi lần sử dụng Dịch Vụ Bưu Chính (bao gồm cả (i) Cước Phí, (ii) Phí Nền Tảng và, (iii) Phí Cao Điểm và (iv) các khoản Thuế áp dụng được tính theo Luật Áp Dụng).
- Thông Tin Người Dùng nghĩa là thông tin về một Người Dùng được cung cấp cho Bạn bởi hoặc thay mặt cho Công Ty, thông tin này có thể bao gồm tên Người Dùng, điểm lấy và trả Hàng Hóa, thông tin liên hệ và ảnh.
- Điều Khoản Sử Dụng Của Người Dùng nghĩa là điều khoản sử dụng áp dụng cho việc Người Dùng sử dụng Ứng Dụng Người Dùng, như được cập nhật vào từng thời điểm.
- TGTGT nghĩa là thuế giá trị gia tăng.
- Phương Tiện nghĩa là phương tiện mà Bạn đã đăng ký với Công Ty và được Bạn sử dụng cho mục đích cung cấp Dịch Vụ Bưu Chính.
- Phiếu Giảm Giá nghĩa là các khuyến mại của Công Ty mà khi một Người Dùng áp dụng hợp thức trên Nền Tảng Gojek cho phép Người Dùng được trừ khoản khuyến mại vào Cước Phí Người Dùng và Phí phụ thuộc vào các điều khoản và điều kiện do Công Ty quy định cụ thể.
- Phần Doanh Thu Của Bạn có nghĩa quy định tại điều 1.2(a) của Phụ lục 2.
- 3.2 Diễn giải
- (a) Trong Thỏa Thuận này, các quy tắc sau được áp dụng trừ khi ngữ cảnh yêu cầu khác:
- (i) bất kỳ cụm từ nào đi sau các thuật ngữ "bao gồm", "kể cả", "cụ thể là", "ví dụ" hay các cụm từ tương tự sẽ được hiểu là để minh họa và sẽ không hạn chế nghĩa của các từ đi trước những thuật ngữ đó;
- (ii) Số ít bao gồm cả số nhiều, và ngược lại;
- (iii) Nếu một từ hay cụm từ được định nghĩa, các dạng ngữ pháp khác của từ hoặc cụm từ đó có nghĩa tương ứng;
- (iv) Đề cập đến người bao gồm cả công ty, quỹ ủy thác, công ty hợp danh, tổ chức không được thành lập dưới dạng công ty hay thực thể khác, dù có cấu thành một pháp nhân riêng biệt hay không, và cá nhân;
- (v) Đề cập đến một điều hay Phụ lục là đề cập đến điều hoặc Phụ lục của Thỏa Thuận này;
- (vi) Đề cập đến một thỏa thuận hay tài liệu (bao gồm cả đề cập đến Thỏa Thuận này) là đề cập đến thỏa thuận hay tài liệu đó như được sửa đổi, bổ sung, ký mới hay thay thế, ngoại trừ trong phạm vi bị cấm bởi Thỏa Thuận này hoặc thỏa thuận hay tài liệu khác đó, và bao gồm cả phần viện dẫn, phụ lục và phụ đính của thỏa thuận hay tài liệu đó;
- (vii) Đề cập đến bằng văn bản bao gồm bất kỳ phương pháp nào thể hiện hay tái tạo từ ngữ, con số, hình ảnh hoặc ký hiệu dưới dạng nhìn thấy được và hữu hình;
- (viii) Đề cập đến một bên trong Thỏa Thuận này hoặc một thỏa thuận hay tài liệu khác bao gồm cả các bên kế nhiệm, bên thay thế được phép và bên nhận chuyển nhượng được phép của bên đó (và khi áp dụng, các đại diện theo pháp luật cá nhân của bên đó);
- (ix) Đề cập đến pháp luật hoặc một quy định của pháp luật bao gồm cả việc sửa đổi hay ban hành lại pháp luật hoặc quy định đó, một quy định pháp luật thay thế cho quy định đó và quy chế hay văn bản pháp quy được ban hành theo pháp luật đó;
- (b) Thỏa Thuận này được soạn thảo bằng tiếng Anh và tiếng Việt. Nếu có bất kỳ khác biệt nào giữa bản tiếng Anh và bản tiếng Việt của Thỏa Thuận này, bản tiếng Việt sẽ được lấy làm căn cứ trong mọi trường hợp.
- (a) Trong Thỏa Thuận này, các quy tắc sau được áp dụng trừ khi ngữ cảnh yêu cầu khác:
- 3.1 Định nghĩa
- Mục đích, Phạm vi và Thời hạn Hợp tác
- 4.1 Mục đích và phạm vi hợp tác
- Thỏa Thuận này điều chỉnh việc hợp tác giữa Công Ty và Bạn theo đó:
- (a) Phần đóng góp của Công Ty:
- (i) Công Ty đã được cấp phép cung cấp Dịch Vụ Bưu Chính theo Luật Áp Dụng; và
- (ii) Công Ty sẽ (i) cung cấp cho Bạn quyền truy cập Hệ Thống; và (ii) tạo điều kiện cho Bạn kết nối với Người Dùng thông qua Hệ Thống, cũng như cung cấp các hỗ trợ khác như được quy định trong Thỏa Thuận này, để cho phép Bạn hợp tác với Công Ty cung cấp Dịch Vụ Bưu Chính cho Người Dùng; và
- (b) Phần đóng góp của Bạn: Bạn sẽ sử dụng Phương Tiện riêng của Bạn để trực tiếp thực hiện Dịch Vụ Bưu Chính theo quá trình hợp tác quy định tại điều 4.2, như được ủy quyền hợp lệ và thay mặt cho Công Ty.
- Trên cơ sở phần đóng góp của Công Ty và Bạn theo Thỏa Thuận này, kết quả kinh doanh từ việc hợp tác sẽ được phân chia giữa Công Ty và Bạn theo các điều khoản và điều kiện của Thỏa Thuận này, bao gồm cả Phụ lục 2 (Hợp Tác Kinh Doanh). Các bên sẽ có các quyền và nghĩa vụ như nêu trong Thỏa Thuận này.
- 4.2 Quá trình hợp tác
- (a) Khi nhận được thông tin của một Người Dùng về điểm lấy và điểm trả Hàng Hóa dự kiến thông qua Nền Tảng Gojek, Công Ty sẽ cung cấp Cước Phí Người Dùng dự kiến cho Người Dùng theo quy định tại Phụ lục 2. Nếu sau đó Người Dùng đề nghị sử dụng Dịch Vụ Bưu Chính, đề nghị đó sẽ được chuyển đến Công Ty (Yêu Cầu Dịch Vụ).
- (b) Khi nhận được Yêu Cầu Dịch Vụ của Người Dùng, Công Ty sẽ gửi Yêu Cầu Dịch Vụ đó (bao gồm cả chi tiết về điểm lấy và điểm trả Hàng Hóa và Cước Phí Người Dùng dự kiến) cho Bạn thông qua Ứng Dụng Tài Xế. Nếu Bạn chấp nhận Yêu Cầu Dịch Vụ , Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính sẽ được ký kết qua Hệ Thống giữa một bên là Người Dùng và bên còn lại là Công Ty. Bạn sẽ thực hiện Dịch Vụ Bưu Chính cho Công Ty theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính đó. Phụ thuộc vào các Chính Sách, trong quá trình cung cấp Dịch Vụ Bưu Chính theo từng Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính của Công Ty với Người Dùng, vào cuối chuyến đi Bạn có thể nhập các khoản Phí áp dụng khác phát sinh, các khoản Phí này sẽ được Người Dùng hoàn trả lại cho Bạn trực tiếp hay gián tiếp thông qua Công Ty như được ghi nhận trong Ví Tài Xế.
- (c) Cho mục đích này, đối với mỗi Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính mà Bạn đã chấp nhận Yêu Cầu Dịch Vụ, Công Ty bằng Thỏa Thuận này sẽ hợp tác với Bạn để thực hiện Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính đó.
- (d) Việc Người Dùng thanh toán và việc phân chia kết quả kinh doanh sẽ được thực hiện theo Phụ lục 2.
- 4.3 Phần đóng góp của Công Ty
- Công Ty sẽ thực hiện những trách nhiệm sau như phần đóng góp của Công Ty vào việc Hợp Tác Kinh Doanh:
- (a) vận hành Hệ Thống và kết nối Hệ Thống với Nền Tảng Gojek để tiếp nhận và gửi mọi yêu cầu dịch vụ và chấp nhận giao kết Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính;
- (b) lập và kích hoạt Tài Khoản cho Bạn, và cho phép Bạn sử dụng Ứng Dụng Tài Xế, với điều kiện là:
- (i) Công Ty đã nhận được tất cả tài liệu về Bạn và Phương Tiện theo yêu cầu của Công Ty vào từng thời điểm theo hình thức được Công Ty chấp nhận, bao gồm tất cả các tài liệu theo quy định của Luật Áp Dụng; và
- (ii) Bạn đã đồng ý với Thỏa Thuận này, các Chính Sách và các thỏa thuận và chính sách khác theo yêu cầu của Công Ty vào từng thời điểm.
Việc Công Ty chấp nhận đề nghị của Bạn và kích hoạt Tài Khoản sẽ không miễn trừ Bạn khỏi các nghĩa vụ của bạn đảm bảo rằng Bạn và Phương Tiện của Bạn đáp ứng tất cả các điều kiện và tiêu chuẩn cung cấp dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo quy định của Luật Áp Dụng và rằng Bạn có quyền hợp pháp sử dụng Phương Tiện để cung cấp dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa đối với mỗi Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký kết giữa Công Ty và Người Dùng. Công Ty sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thông tin gian lận, không chính xác hoặc sai lệch nào của Bạn về việc Bạn và Phương Tiện của Bạn tuân thủ Luật Áp Dụng để cung cấp dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa.
- (c) để cải thiện trải nghiệm cho Người Dùng khi sử dụng Nền Tảng Gojek, cung cấp các tài liệu đào tạo và/hoặc bí quyết và, nếu Công Ty xét thấy cần thiết, tổ chức các buổi đào tạo về sử dụng Ứng Dụng Tài Xế và các Chính Sách cho Bạn;
- (d) chấm dứt hoặc đình chỉ quyền truy cập Ứng Dụng Tài Xế, Tài Khoản và/hoặc Ví Tài Xế của Bạn nếu (i) Bạn vi phạm bất kỳ quy định nào của Luật Áp Dụng, Thỏa Thuận này hoặc bất kỳ Chính Sách nào, (ii) có quy định khác theo các Chính Sách hoặc (iii) Công Ty quyết định là cần thiết. Để làm rõ, Công Ty sẽ có toàn quyền đưa ra các quyết định về việc chấm dứt hoặc đình chỉ sử dụng Ứng Dụng Tài Xế, Tài Khoản và/hoặc Ví Tài Xế;
- (e) cung cấp chi tiết Cước Phí Người Dùng cho Bạn, khi Bạn có đề nghị cung cấp bằng văn bản trong vòng 14 ngày kể từ ngày hoàn thành mỗi lần cung cấp Dịch Vụ Vận chuyển hàng hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký kết giữa Công Ty và Người Dùng;
- (f) xuất biên lai và/hoặc hóa đơn TGTGT cho Người Dùng đối với mỗi lần cung cấp Dịch Vụ Bưu Chính phù hợp với quy định của Luật Áp Dụng và Thỏa Thuận này theo quy định tại Phụ lục 2;
- (g) đánh giá cung và cầu hiện có trên thị trường và sử dụng thuật toán của Công Ty để đề xuất Cước Phí Người Dùng theo quy định tại Phụ lục 2;
- (h) thanh toán giá trị của các Phiếu Giảm Giá mà Công Ty tặng cho Người Dùng theo quy định tại Phụ lục 2. Khoản thanh toán sẽ được ghi có trực tiếp vào số dư Ví Tài Xế;
- (i) Công Ty có thể, vào từng thời điểm, thanh toán các Khoản Ưu Đãi cho Bạn nếu bạn có đủ điều kiện theo quy định tại Phụ lục 2;
- (j) chịu trách nhiệm đối với các khoản nợ Thuế của Công Ty phát sinh từ Phần Doanh Thu Của Công Ty theo Thỏa Thuận này;
- (k) xác định (theo toàn quyền quyết định của Công Ty) hình thức, phương thức và nội dung, và thực hiện các hoạt động tiếp thị. Trừ khi có thỏa thuận khác với Bạn, chi phí tiếp thị đó sẽ do Công Ty chịu trách nhiệm chi trả;
- (l) quản lý dịch vụ chăm sóc khách hàng nhằm cải thiện trải nghiệm cho Người Dùng khi sử dụng Dịch Vụ Bưu Chính; nếu có Khiếu Nại của bất kỳ Người Dùng nào liên quan đến Dịch Vụ Bưu Chính, tiếp nhận và xử lý Khiếu Nại;
- (m) lập mẫu Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính phù hợp với quy định của Luật Áp Dụng.
(Vận hành Hệ Thống)
(Quản lý tài chính)
(Hỗ trợ vận hành khác)
- 4.4 Phần đóng góp của Bạn
- Bất kể có sự trợ giúp và hỗ trợ của Công Ty, Bạn sẽ thực hiện những trách nhiệm sau như là phần đóng góp của Bạn vào việc Hợp Tác Kinh Doanh:
- (a) trực tiếp thực hiện dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng. Bạn sẽ chịu trách nhiệm đối với, và sẽ bồi thường mọi Tổn Thất mà Công Ty phải chịu phát sinh từ việc Bạn cung cấp dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu chính liên quan được ký kết giữa Công ty và Người Dùng, bao gồm bất kỳ vi phạm nào đối với quy định của Luật Áp Dụng về giao thông và an toàn đường bộ, mọi thiệt hại đối với Hàng Hóa, và mọi khoản tiền phạt hành chính hoặc hình phạt hình sự có thể phát sinh từ đó;
- (b) chịu hoàn toàn trách nhiệm về quyền sở hữu hoặc quyền sử dụng hợp pháp Phương Tiện cho Dịch Vụ Vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng mà không làm phát sinh bất kỳ Trách Nhiệm Pháp Lý nào về phía Công Ty; và cung cấp cho Công Ty bằng chứng chứng minh quyền sở hữu hoặc quyền sử dụng hợp pháp Phương Tiện đó khi có yêu cầu;
- (c) chịu hoàn toàn trách nhiệm về việc xin cấp phép và duy trì đúng và đầy đủ tất cả các giấy phép, chấp thuận và điều kiện cần thiết để điều khiển Phương Tiện và tuân thủ tất cả quy định của Luật Áp Dụng vào mọi thời điểm;
- (d) tham gia đào tạo hướng dẫn sử dụng Ứng Dụng Tài Xế, các Chính Sách và các tiêu chuẩn chất lượng theo yêu cầu của Công Ty vào từng thời điểm;
- (e) bằng chi phí riêng của Bạn, trang bị và bảo dưỡng Thiết Bị Di Động tương thích cho mục đích truy cập và kết nối với Ứng Dụng Tài Xế.
- (f) tự chịu trách nhiệm về các khoản nợ Thuế của Bạn phát sinh từ việc thực hiện Thỏa Thuận này bao gồm cả các khoản nợ Thuế mà Công Ty đã được ủy quyền thay mặt Bạn thực hiện theo Thỏa Thuận này;
- (g) hợp tác với Công Ty để xử lý các khiếu nại và vấn đề chăm sóc khách hàng của Người Dùng và nhanh chóng giải quyết các vấn đề đó;
- (h) tuân thủ các Chính Sách, bao gồm bất kỳ Chính Sách nào liên quan đến tiêu chuẩn dịch vụ trên Nền Tảng Gojek. Nếu Bạn vi phạm bất kỳ Chính Sách nào của Công Ty (hoặc bất kỳ tiêu chuẩn dịch vụ nào khác của Công Ty), thì không giới hạn các chế tài khác theo Thỏa Thuận này, Bạn sẽ hợp tác với Công Ty để thực hiện các hành động cần thiết nhằm duy trì chất lượng Dịch Vụ Bưu Chính;
- (i) cung cấp Dịch Vụ Vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng như nhau cho tất cả Người Dùng, bất kể việc Người Dùng có sử dụng chương trình khuyến mãi hay không, bất kể phương thức thanh toán áp dụng hay quãng đường vận chuyển, và tránh bất kỳ hình thức phân biệt đối xử nào đối với Người Dùng;
- (j) tuân thủ tất cả Luật Áp Dụng về bảo vệ thông tin cá nhân. Bạn sẽ chỉ sử dụng Thông Tin Người Dùng để cung cấp dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng, và sẽ không tải xuống, sao chép, mô phỏng hoặc theo cách khác lưu giữ hoặc sử dụng Thông Tin Người Dùng ngoài phạm vi của Ứng Dụng Tài Xế khi chưa có chấp thuận trước bằng văn bản của Công Ty; và
- (k) không giới hạn các trách nhiệm và nghĩa vụ nêu trên của Bạn, thực hiện tất cả các trách nhiệm và tất cả các nghĩa vụ theo quy định của Luật Áp Dụng liên quan đến việc cung cấp dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng Người Dùng ngoại trừ những trách nhiệm và nghĩa vụ rõ ràng được giao cho Công Ty theo Thỏa Thuận này.
(Quản lý Tài Xế và Phương Tiện)
(Quản lý tài chính)
(Hỗ trợ vận hành khác)
- 4.5 Thời hạn hợp tác
Thỏa Thuận này, và việc Hợp Tác Kinh Doanh theo Thỏa Thuận này, sẽ có hiệu lực kể từ ngày ký cho đến khi chấm dứt Thỏa Thuận này theo các điều khoản của Thỏa Thuận.
- 4.6 Không cùng độc lập và không chuyển giao quyền sở hữu
- (a) Theo Thỏa Thuận này, Công Ty và Bạn là các đối tác hợp tác kinh doanh độc lập. Bạn cung cấp dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng theo điều 4.2(c). Ngoại trừ cho mục đích này, Bạn sẽ không được coi là nhân viên hoặc nhà thầu của Công Ty cho bất kỳ mục đích nào và Thỏa Thuận này không trao cho Bạn bất kỳ thẩm quyền nào được ràng buộc Công Ty.
- (b) Mỗi Bên có quyền sở hữu và các quyền khác đối với tài sản được Bên đó sử dụng để thực hiện trách nhiệm của mình trong việc Hợp Tác Kinh Doanh, bao gồm cả Hệ Thống đối với Công Ty và Phương Tiện đối với Bạn. Một Bên không chuyển giao hoặc theo cách khác chuyển nhượng hoặc cấp li-xăng quyền sở hữu hoặc quyền khác cho Bên kia trừ khi được quy định trong Thỏa Thuận này.
- 4.1 Mục đích và phạm vi hợp tác
- Cam kết của Bạn khi Cung cấp dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng
- 5.1 Cam kết của Bạn
- (a) Bạn tuyên bố, cam đoan và cam kết một cách liên tục trong suốt thời hạn Bạn sử dụng Hệ Thống rằng:
- (i) Bạn đủ 18 tuổi trở lên;
- (ii) Bạn không có án tích tại Việt Nam hoặc bất kỳ khu vực tài phán nào khác;
- (iii) Bạn có đầy đủ quyền hạn và thẩm quyền ký kết Thỏa Thuận này và thực hiện nghĩa vụ của Bạn theo Thỏa Thuận này;
- (iv) Bạn có thể điều khiển xe cơ giới (kể cả Phương Tiện) và có và sẽ duy trì bằng lái xe hợp lệ và tất cả các giấy phép, phê duyệt, sự cho phép và chấp thuận cần thiết khác để cung cấp dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng theo quy định của Luật Áp Dụng;
- (v) Bạn sở hữu, hoặc có quyền và thẩm quyền hợp pháp điều khiển, Phương Tiện, và rằng Phương Tiện đáp ứng các tiêu chuẩn an toàn và bảo dưỡng áp dụng của ngành cho loại phương tiện đó, có tình trạng hoạt động tốt, và trong tình trạng sạch sẽ và tiện nghi phù hợp với việc cung cấp dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng;
- (vi) Bạn sẽ nhanh chóng cung cấp cho Công Ty mọi tài liệu hoặc thông tin bổ sung theo yêu cầu của Công Ty, bao gồm nhưng không giới hạn ở giấy tờ tùy thân, bằng lái xe, giấy chứng nhận sức khỏe, giấy xét nghiệm ma túy, án tích, giấy đăng ký Phương Tiện, giấy chứng nhận bảo hiểm bắt buộc, bằng chứng về quyền sở hữu hoặc quyền sử dụng Phương Tiện. Bạn thừa nhận rằng Bạn có thể bị kiểm tra lý lịch, án tích và hồ sơ lái xe vào từng thời điểm và Bạn sẽ hợp tác với các cuộc kiểm tra này theo yêu cầu của Công Ty;
- (vii) Bạn sẽ đảm bảo rằng mọi tài liệu và thông tin mà Bạn (hoặc người thay mặt Bạn) cung cấp cho Công Ty luôn hợp lệ, chính xác, hiện hành, đầy đủ và không sai lệch;
- (viii) Bạn có và sẽ duy trì một hợp đồng bảo hiểm trách nhiệm điều khiển Phương Tiện và/hoặc bảo hiểm kinh doanh hợp lệ để bảo hiểm mọi Thiệt Hại có thể lường trước liên quan đến việc cung cấp dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng, trong từng trường hợp bảo hiểm thiệt hại gây ra cho Bạn, Hàng Hóa hoặc mặt hàng khác, Phương Tiện của Bạn, và các bên thứ ba, với mức bảo hiểm đáp ứng yêu cầu tối thiểu theo Luật Áp Dụng và các Chính Sách. Công Ty không kiểm soát hay tư vấn cho Bạn về các thỏa thuận bảo hiểm của Bạn, và Công Ty cũng không có nghĩa vụ thay mặt Bạn thu xếp bảo hiểm;
- (ix) Bạn sẽ luôn tuân thủ tất cả Luật Áp Dụng, Thỏa Thuận Hợp Tác này, Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính và các Chính Sách, bao gồm nhưng không giới hạn ở các yêu cầu chủ yếu sau, và sẽ thông báo cho Công Ty nếu Bạn vi phạm điều này:
- (A) từ chối cung cấp dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng và thông báo ngay cho Công Ty khi phát hiện Hàng Hóa vi phạm Luật Áp Dụng, Thỏa Thuận Hợp Tác này, Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính và các Chính Sách;
- (B) tuân thủ Chính Sách xử lý Hàng Hóa không giao được cho người nhận và không hoàn được cho người gửi;
- (C) chỉ ghi lại và bọc lại Hàng Hóa để đảm bảo an toàn trong trường hợp vỏ bọc Hàng Hóa đó (nếu có) bị hỏng hoặc rách;
- (D) tạm dừng cung cấp dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng và thông báo cho cơ quan Nhà nước có thẩm quyền và Công Ty trong trường hợp phát hiện Hàng Hóa thuộc danh mục tại Phụ lục 1;
- (x) Bạn sẽ chỉ sử dụng Hệ Thống cho các mục đích hợp pháp và chỉ cho các mục đích của Thỏa Thuận này;
- (xi) Bạn sẽ chỉ sử dụng điểm truy cập internet và tài khoản dữ liệu mà Bạn được phép sử dụng;
- (xii) Bạn sẽ không thực hiện bất kỳ hành vi gian lận, làm sai lệch hoặc lừa dối nào; và
- (xiii) Bạn sẽ không gây hại hoặc phá hỏng hoạt động bình thường của mạng lưới vận hành Hệ Thống.
- (b) Bạn là bên trực tiếp cung cấp dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng và do vậy sẽ chịu trách nhiệm thực hiện dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng một cách an toàn, hiệu quả và hợp thức sử dụng tất cả sự cẩn trọng và kỹ năng phù hợp. Bạn chịu trách nhiệm cung cấp tất cả thiết bị, vật liệu, công cụ cần thiết và đồ dùng khác cần thiết để thực hiện dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng một cách an toàn, hiệu quả và hợp thức. Bạn tự chịu trách nhiệm về sự an toàn của Bạn, và sự an toàn của Hàng Hóa, khi thực hiện dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng, và Bạn sẽ thực hiện tất cả các biện pháp phòng ngừa cần thiết.
- (a) Bạn tuyên bố, cam đoan và cam kết một cách liên tục trong suốt thời hạn Bạn sử dụng Hệ Thống rằng:
- 5.2 Tương tác của Bạn với Người Dùng
- (a) Trong phạm vi tối đa Luật Áp Dụng cho phép, Bạn liên đới chịu trách nhiệm về các nghĩa vụ hoặc Trách Nhiệm Pháp Lý đối với Người Dùng hoặc các bên thứ ba phát sinh từ việc Bạn vận chuyển Hàng Hóa khi cung cấp Dịch Vụ Vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng. Bạn phải thanh toán cho Công Ty mọi khoản tiền mà Công Ty có trách nhiệm thanh toán cho Người Dùng và bồi thường các thiệt hại khác mà Công Ty phải chịu khi xác định lỗi thuộc về Bạn
- (b) Bạn đồng ý:
- (i) đối xử với Người Dùng một cách tôn trọng, phù hợp với các Chính Sách, và sẽ không có thái độ hoặc thực hiện bất kỳ hành động bất hợp pháp, đe dọa hoặc quấy rối nào trong khi sử dụng Hệ Thống;
- (ii) không gây thiệt hại đối với tài sản của bên thứ ba; và
- (iii) không liên hệ với Người Dùng vì mục đích nào khác ngoài việc cung cấp Dịch Vụ Vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng.
- (c) Bạn có quyền từ chối chấp nhận yêu cầu dịch vụ của Người Dùng nếu Bạn có cơ sở hợp lý để nghi ngờ có sự vi phạm Điều Khoản Sử Dụng Của Người Dùng, các Chính Sách hoặc Luật Áp Dụng.
- (d) Công Ty có quyền xử lý các khiếu nại của Người Dùng thông qua quy trình xử lý khiếu nại của Công Ty, hoặc các khiếu nại mà Bạn có thể có về Người Dùng. Bạn đồng ý hợp tác đầy đủ với quy trình đó, và gửi mọi khiếu nại, thông tin mà Bạn có thể có thông qua Ứng Dụng Tài Xế.
- 5.3 Tương tác của Bạn với các bên thứ ba
Bạn có thể có cơ hội ký kết các thỏa thuận với một bên thứ ba thông qua Hệ Thống. Các thỏa thuận đó sẽ chỉ là giữa Bạn và bên thứ ba liên quan, và Công Ty không có bất kỳ trách nhiệm hoặc Trách Nhiệm Pháp Lý nào liên quan đến các thỏa thuận đó. Công Ty không kiểm nhận chất lượng của bất kỳ bên cung cấp thứ ba, ứng dụng hoặc website nào có trên Hệ Thống, và trong mọi trường hợp Công Ty, các bên chuyển quyền sử dụng của Công Ty (licensors) hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Công Ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ nội dung, sản phẩm, dịch vụ hoặc tài liệu nào khác có trên hoặc được cung cấp từ các bên cung cấp thứ ba, ứng dụng hoặc website đó.
- 5.1 Cam kết của Bạn
- Tài Khoản của Bạn
- (a) Để truy cập Hệ Thống, Bạn phải đăng ký và duy trì Tài Khoản với tư cách là người dùng Ứng Dụng Tài Xế. Bạn chỉ được cung cấp dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng thông qua Hệ Thống.
- (b) Bạn chịu trách nhiệm về tất cả các hành vi được thực hiện trên Tài Khoản của Bạn. Bạn:
- (i) chỉ được có một Tài Khoản;
- (ii) phải giữ bí mật và an toàn thông tin Tài Khoản của Bạn (bao gồm cả thông tin đăng nhập);
- (iii) không được cung cấp cho bất kỳ người nào khác quyền truy cập vào Tài Khoản của Bạn, bao gồm cả việc chuyển giao Tài Khoản của Bạn hoặc thông tin từ Tài Khoản của Bạn cho bất kỳ người nào khác; và
- (iv) phải nhanh chóng thông báo cho Công Ty nếu Bạn nghi ngờ có bất kỳ hành vi truy cập hoặc sử dụng trái phép nào đối với Tài Khoản của Bạn.
- (c) Phụ thuộc điều 12, Công Ty hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Công Ty có quyền chặn hoặc từ chối quyền truy cập vào Tài Khoản của Bạn, và/hoặc chặn các tính năng tích hợp sẵn trong Ứng Dụng Tài Xế, vào bất kỳ thời điểm nào, có hoặc không có thông báo, mà không ảnh hưởng đến các quyền và chế tài khác của mình:
- (i) nếu Công Ty cho rằng, theo toàn quyền quyết định của Công Ty, Bạn đã vi phạm bất kỳ điều khoản nào trong Thỏa Thuận này hoặc các Chính Sách;
- (ii) trong một quá trình điều tra;
- (iii) nếu Bạn nợ Công Ty hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Công Ty bất kỳ khoản tiền nào;
- (iv) nếu Ví Tài Xế của Bạn có số dư dưới ngưỡng tối thiểu do Công Ty quy định vào từng thời điểm;
- (v) nếu Thỏa Thuận này bị chấm dứt vì bất kỳ lý do nào;
- (vi) nếu Công Ty cho rằng, theo toàn quyền quyết định của Công Ty, Tài Khoản của Bạn có thể bị sử dụng để thực hiện hoặc liên quan đến bất kỳ hành vi gian lận, bất hợp pháp hoặc hành vi phạm tội nào khác; và/hoặc
- (vii) vào bất cứ thời điểm nào khác theo quyết định hợp lý của Công Ty.
Trong trường hợp đó, số dư còn trong Ví Tài Xế của Bạn sẽ bị giữ lại và/hoặc tịch thu (trong trường hợp khóa vĩnh viễn Tài Khoản của Bạn) và Bạn sẽ không buộc Công Ty hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Công Ty phải chịu trách nhiệm về việc giữ lại hoặc tịch thu số tiền đó.
- (d) Nếu Tài Khoản của Bạn không hoạt động trong thời gian sáu (6) tháng liên tục, thì Bạn đồng ý rằng Công Ty có thể tạm khóa Tài Khoản của Bạn và/hoặc yêu cầu Bạn thanh toán một khoản phí quản lý để duy trì Tài Khoản của Bạn, và khoản phí này sẽ được khấu trừ vào số dư Ví Tài Xế của Bạn. Chúng tôi sẽ thông báo việc đó cho Bạn vào từng thời điểm (kể cả thông qua các Chính Sách). Trước khi tạm khóa Tài Khoản của Bạn, Bạn sẽ có cơ hội rút toàn bộ số dư còn trong Ví Tài Xế của Bạn và vào bất kỳ thời điểm nào, có thể gửi đề nghị khôi phục quyền truy cập Tài Khoản của Bạn cho Công Ty, theo quy trình được thông báo cho Bạn. Công Ty sẽ có toàn quyền quyết định có khôi phục quyền truy cập Tài Khoản của Bạn hoặc Hệ Thống hay không.
- Việc sử dụng Hệ Thống của Bạn
- 7.1 Phụ thuộc vào việc Bạn tuân thủ Thỏa Thuận này, Công Ty và các bên chuyển quyền sử dụng của Công Ty (licensors) cấp cho Bạn quyền sử dụng có thể hủy ngang, có giới hạn, không độc quyền, không thể chuyển nhượng, miễn phí quyền sử dụng trong suốt thời hạn của Thỏa Thuận này và tại Việt Nam, để truy cập và sử dụng Hệ Thống, bao gồm cả Ứng Dụng Tài Xế và mọi thông tin và tài liệu được cung cấp thông qua Ứng Dụng Tài Xế, duy nhất cho cá nhân Bạn sử dụng cho mục đích cung cấp dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng.
- 7.2 Tất cả các quyền không được cấp rõ ràng cho Bạn theo Thỏa Thuận này đều được Công Ty và các bên chuyển quyền sử dụng của Công Ty (licensors) bảo lưu. Không có nội dung nào trong Thỏa Thuận này chuyển giao quyền sở hữu nào về hoặc đối với Hệ Thống (cho dù là toàn bộ hoặc một phần) cho Bạn.
- 7.3 Khi sử dụng Hệ Thống, Bạn sẽ không:
- (a) chuyển quyền sử dụng, chuyển quyền sử dụng lại, bán, bán lại, chuyển giao, chuyển nhượng, phân phối hoặc theo cách khác khai thác thương mại hoặc cung cấp Hệ Thống cho bất kỳ bên thứ ba nào dưới bất kỳ hình thức nào;
- (b) sửa đổi hoặc tạo ra các sản phẩm phái sinh dựa trên Hệ Thống, hoặc tái lập thiết kế hoặc truy cập phần mềm nền tảng vì bất kỳ lý do gì;
- (c) sử dụng Hệ Thống để tạo ra một sản phẩm hoặc dịch vụ cạnh tranh, tạo ra một sản phẩm sử dụng những ý tưởng, đặc điểm, chức năng hoặc đồ họa tương tự như Hệ Thống, sao chép các ý tưởng, đặc điểm, chức năng hoặc đồ họa của Hệ Thống, hoặc khởi chạy chương trình hoặc tập lệnh tự động mà có thể thực hiện nhiều yêu cầu máy chủ trong một giây, hoặc gây ra tổn thất nghiêm trọng hoặc cản trở hoạt động và/hoặc hiệu suất của Hệ Thống, hoặc cố gắng truy cập trái phép vào Hệ Thống hoặc các hệ thống hoặc mạng lưới liên quan;
- (d) sử dụng bất kỳ ứng dụng hoặc quy trình nào để truy xuất, lập chỉ mục, "khai thác dữ liệu", hoặc dưới bất kỳ hình thức nào sao chép hoặc phá hỏng cấu trúc điều hướng, giao diện hay nội dung của Hệ Thống;
- (e) đăng tải, phân phối hoặc sao chép dưới bất kỳ hình thức nào bất kỳ tư liệu có bản quyền, nhãn hiệu hoặc thông tin độc quyền nào khác mà không có sự đồng ý trước của chủ quyền sở hữu đó, hoặc xóa bỏ bất kỳ thông báo nào về bản quyền, nhãn hiệu nào hoặc quyền sở hữu độc quyền khác có trong Hệ Thống;
- (f) gửi hoặc lưu trữ bất kỳ tài liệu nào phục vụ cho các mục đích bất hợp pháp hoặc gian lận;
- (g) gửi tin rác hoặc các tin nhắn không được yêu cầu khác;
- (h) gửi hoặc lưu trữ tài liệu vi phạm, dung tục, đe dọa, phỉ báng, hoặc tư liệu bất hợp pháp hay sai trái;
- (i) gửi tài liệu có chứa vi rút phần mềm, worm, trojan horse hoặc các mã, tệp, tập lệnh, tác nhân hay chương trình máy tính có hại khác;
- (j) can thiệp hoặc làm gián đoạn tính toàn vẹn hoặc hiệu suất hoạt động của Hệ Thống hoặc dữ liệu có trong Hệ Thống;
- (k) mạo danh bất kỳ chủ thể hoặc đơn vị nào hoặc khai báo sai về mối quan hệ giữa Bạn với một chủ thể hoặc đơn vị;
- (l) cố ý khai báo sai vị trí hoặc địa điểm của Bạn hoặc thực hiện hoặc tiếp nhận các yêu cầu dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng không thông qua Ứng Dụng Người Dùng hoặc các yêu cầu giả mạo;
- (m) gây phiền toái, phiền hà, bất tiện, quấy rối, thương tích cá nhân hoặc thiệt hại tài sản, cho Công Ty và/hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Công Ty (và người quản lý, giám đốc, thành viên, nhân viên và đại diện của Công Ty), hay bất kỳ bên nào khác; hoặc
- (n) làm tổn hại uy tín của Công Ty và/hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Công Ty dưới bất kỳ hình thức nào; hoặc
- (o) sử dụng Hệ Thống để thực hiện hành vi phạm tội hoặc làm bất kỳ việc gì trái với quy định của Luật Áp Dụng, hoặc gây phương hại hoặc gây thương tích cho người khác hoặc xâm phạm quyền của người khác.
- Thiết Bị Di Động của Bạn
- (a) Quyền truy cập của Bạn vào Ứng Dụng Tài Xế sẽ được thực hiện thông qua Thiết Bị Di Động. Bạn có trách nhiệm kiểm tra và đảm bảo rằng Bạn chỉ tải xuống và cài đặt đúng phần mềm (bao gồm phiên bản mới nhất của Ứng Dụng Tài Xế) vào Thiết Bị Di Động của Bạn. Công Ty không chịu trách nhiệm nếu Bạn không có Thiết Bị Di Động tương thích hoặc nếu Bạn không cài đặt phiên bản mới nhất của phần mềm (bao gồm phiên bản mới nhất của Ứng Dụng Tài Xế) vào Thiết Bị Di Động của Bạn.
- (b) Bạn phải tự chịu trách nhiệm trang bị và sử dụng Thiết Bị Di Động bao gồm nhưng không giới hạn ở việc mua Thiết Bị Di Động.
- (c) Bạn phải tự chịu trách nhiệm đăng ký mua thuê bao gói dịch vụ internet và di động phù hợp và đối với bất kỳ khoản phí nào phải thanh toán cho nhà cung cấp dịch vụ viễn thông của Bạn, ví dụ, các khoản cước phí điện thoại, SMS và dữ liệu internet. Bạn thừa nhận rằng việc Bạn sử dụng Hệ Thống có thể tiêu tốn nhiều dung lượng dữ liệu và Bạn sẽ tự chịu trách nhiệm về việc sử dụng dung lượng dữ liệu đó và các khoản cước phí liên quan.
- (d) Trong trường hợp Thiết Bị Di Động bị mất, bị đánh cắp, bị hỏng và/hoặc không còn thuộc quyền chiếm hữu của Bạn, và điều này làm lộ thông tin Tài Khoản của Bạn cho người khác hoặc ảnh hưởng đến quyền và/hoặc chế tài hợp pháp của Công Ty, Bạn phải thông báo ngay cho Công Ty và tuân thủ quy trình được Công Ty thông báo.
- (e) Bạn chỉ được truy cập Tài Khoản của Bạn thông qua Thiết Bị Di Động sử dụng số điện thoại đã cung cấp cho Công Ty khi đăng ký Tài Khoản. Bạn không được cho mượn, cho thuê hoặc chuyển giao Thiết Bị Di Động cho bất kỳ người nào khác để truy cập Tài Khoản của Bạn nếu không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Công Ty.
- Quan hệ của Bạn với Công Ty
- (a) Quan hệ của Bạn với Công Ty là quan hệ của một đối tác hợp tác kinh doanh độc lập. Bạn đồng ý rõ ràng rằng: (i) Thỏa Thuận này không phải là hợp đồng lao động, và cũng không xác lập quan hệ lao động (kể cả từ khía cạnh luật lao động, luật thuế hoặc luật bảo hiểm xã hội) giữa Công Ty và Bạn, đồng thời không dẫn đến việc Bạn được Công Ty thuê làm người lao động hoặc được coi là người lao động; và (ii) không tồn tại quan hệ liên doanh giữa Công Ty và Bạn. Trừ khi được quy định rõ ràng trong điều 4.2(c), Bạn không có thẩm quyền ràng buộc Công Ty. Bạn cam kết không tự cho rằng Bạn là nhân viên hoặc người lao động của Công Ty.
- (b) Bạn thừa nhận rằng Công Ty không, và không cố gắng, thực hiện bất kỳ quyền kiểm soát chung nào đối với Bạn và các hoạt động của Bạn, ngoại trừ quyền yêu cầu Bạn thực hiện cung cấp dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo đúng Thỏa Thuận Hợp Tác này. Bạn sẽ có toàn quyền quyết định chấp nhận, từ chối hoặc hủy bất kỳ yêu cầu cung cấp Dịch Vụ Bưu Chính nào thay mặt cho Công Ty thông qua Ứng Dụng Tài Xế và quyết định thời gian Bạn muốn sử dụng Hệ Thống và bạn có thể ngừng sử dụng Hệ Thống vào bất kỳ thời điểm nào. Nếu Bạn không còn nhu cầu sử dụng Hệ Thống, Bạn có thể quyết định ngừng sử dụng vào bất kỳ thời điểm nào. Bạn có toàn quyền quyết định có sử dụng Hệ Thống hay không. Bạn cũng được toàn quyền tự do quyết định tham gia vào bất kỳ ngành nghề hoặc công việc kinh doanh nào mà Bạn lựa chọn.
- (c) Cho dù có điều 9(a) và 9(b), nếu Bạn được coi là nhân viên, đại lý, người lao động hoặc đại diện của Công Ty hoặc bất kỳ Đơn Vị Liên Kết nào của Công Ty theo quy định bắt buộc của Luật Áp Dụng, Bạn đồng ý rằng các khoản thanh toán trả cho Bạn sẽ được xem như đã bao gồm cả: (i) khoản an sinh xã hội; (ii) khoản đóng bảo hiểm và phí bảo hiểm, khoản đóng góp và phí bảo hiểm lao động, khoản đóng góp quỹ tiết kiệm bắt buộc của chính phủ và khoản đóng góp tương đương; (iii) quyền lợi nghỉ phép năm và/hoặc nghỉ ốm; (iv) các khoản tiền tương đương tất cả các loại thuế (bao gồm nhưng không giới hạn ở thuế thu nhập) mà Bạn phải nộp liên quan đến các khoản thanh toán đó; và (v) các khoản thanh toán hoặc Trách Nhiệm Pháp Lý tương đương hoặc tương tự tại bất kỳ khu vực tài phán nào, trong từng trường hợp mà Công Ty có thể được yêu cầu thanh toán theo yêu cầu bắt buộc đó của Luật Áp Dụng.
- Điều khoản Tài chính
- 10.1 Tài khoản ngân hàng
Cho mục đích của Thỏa Thuận này, Bạn đồng ý rằng Bạn có và sẽ duy trì một tài khoản nội tệ tại một ngân hàng ở Việt Nam, và đăng ký với Công Ty, nhằm mục đích nhận bất kỳ khoản thanh toán nào được yêu cầu từ số dư Ví Tài Xế của Bạn.
- 10.2 Ứng Dụng Tài Xế
Bạn được phép tải xuống và/hoặc sử dụng miễn phí Ứng Dụng Tài Xế được cung cấp cho Bạn để truy cập và sử dụng Hệ Thống.
- 10.3 Cước Phí Người Dùng và Phụ Phí
Các Bên sẽ chia sẻ kết quả kinh doanh và xử lý thuế từ việc Hợp Tác Kinh Doanh theo Phụ lục 2.
- 10.1 Tài khoản ngân hàng
- Bảo đảm, bồi hoàn và trách nhiệm
- 11.1 Bảo đảm
- (a) Mỗi Bên tuyên bố và bảo đảm với Bên còn lại rằng mỗi tuyên bố sau đây là đúng và chính xác vào ngày của Thỏa Thuận này:
- (i) Đối với Công Ty, Công Ty được thành lập hợp lệ và tồn tại hợp lệ theo luật Việt Nam. Đối với Bạn, Bạn là người minh mẫn, sáng suốt, có đầy đủ năng lực pháp lý và tinh thần và chưa bị tòa án liên quan tuyên bố là mất năng lực.
- (ii) Mỗi Bên có quyền hạn, và đã thực hiện tất cả hành động phê chuẩn cần thiết để, ký kết và thực hiện các nghĩa vụ của mình theo Thỏa Thuận này và thực hiện các giao dịch được dự liệu theo Thỏa Thuận này.
- (iii) Thỏa Thuận này là nghĩa vụ hợp lệ và ràng buộc của Bên đó có hiệu lực thi hành theo các điều khoản của Thỏa Thuận này, phụ thuộc vào việc đóng dấu và đăng ký cần thiết.
- (iv) Việc mỗi Bên ký kết và thực hiện Thỏa Thuận này và từng giao dịch được dự liệu theo Thỏa Thuận này không vi phạm về bất kỳ khía cạnh nào quy định của:
- (A) bất kỳ Luật Áp Dụng nào hoặc bất kỳ phán quyết, quyết định hoặc lệnh nào của tòa án, cơ quan trọng tài hoặc cơ quan chính quyền có hiệu lực ràng buộc Bên đó;
- (B) đối với Công Ty, điều lệ của Công Ty hoặc các văn bản thành lập tương đương khác; hoặc
- (C) bất kỳ văn bản hoặc thỏa thuận nào khác có hiệu lực ràng buộc Bên đó hoặc tài sản của Bên đó.
- (b) Bạn tuyên bố và bảo đảm thêm rằng Bạn sẽ chịu trách nhiệm trước Công Ty về việc thực hiện Dịch Vụ Vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng một cách an toàn, hiệu quả và hợp thức theo từng Hợp Đồng Dịch Bưu Chính Tải với mọi sự cẩn trọng và kỹ năng hợp lý.
- (c) Bạn sẽ đảm bảo rằng những tuyên bố và bảo đảm của Bạn tại điều 4.1(a) và 4.1(b) vẫn luôn đúng trong suốt thời hạn của Thỏa Thuận này, và thông báo ngay cho Công Ty nếu bất kỳ tuyên bố và bảo đảm nào nêu trên trở nên không đúng, không chính xác hoặc không đầy đủ về bất kỳ khía cạnh nào.
- (d) Bạn công nhận và đồng ý rằng trong quá trình thực hiện Dịch Vụ Vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng, Bạn có thể tiếp xúc với các bên thứ ba có mối nguy hiểm tiềm tàng. Bạn sẽ không khiếu kiện Công Ty đối với và bằng cách khác đảm bảo Công Ty không phải gánh chịu mọi Tổn Thất và Trách Nhiệm Pháp Lý phát sinh từ đó.
- (a) Mỗi Bên tuyên bố và bảo đảm với Bên còn lại rằng mỗi tuyên bố sau đây là đúng và chính xác vào ngày của Thỏa Thuận này:
- 11.2 Bạn phải Bồi hoàn
Bạn sẽ bảo vệ, bồi hoàn và đảm bảo cho Công Ty, các bên cấp quyền sử dụng của Công Ty (licensors) và các Đơn Vị Liên Kết của từng bên đó và những người quản lý, giám đốc, thành viên, nhân viên và đại diện tương ứng của từng bên đó không phải chịu bất kỳ và tất cả Khiếu Nại, Tổn Thất hoặc Trách Nhiệm Pháp Lý phát sinh từ hoặc liên quan đến:
- (a) vi phạm của Bạn đối với bất kỳ điều khoản nào của Thỏa Thuận này hoặc bất kỳ quy định của Luật Áp Dụng nào;
- (b) việc Bạn cung cấp dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng;
- (c) việc Bạn sử dụng Hệ Thống;
- (d) các khoản Thuế quy định áp dụng đối với Bạn và/hoặc Công Ty hoặc các Đơn Vị Liên Kết của Công Ty liên quan đến thu nhập của chính Bạn phát sinh từ việc Bạn thực hiện Dịch Vụ Vận Tải hoặc phát sinh theo cách khác do Bạn không tuân thủ các nghĩa vụ thuế của mình; và
- (e) bất kỳ Khiếu Nại nào cho rằng Bạn là người lao động, nhân viên, đại lý hay đại diện của Công Ty hoặc bất kỳ Đơn Vị Liên Kết nào của Công Ty, hoặc nếu Bạn có thể được coi là người lao động, nhân viên, đại lý hay đại diện của Công Ty hoặc bất kỳ Đơn Vị Liên Kết nào của Công Ty, bất kỳ Khiếu Nại của bất kỳ chủ thể, đơn vị, cơ quan quản lý hoặc cơ quan chính quyền nào khác dựa trên hàm ý quan hệ lao động, nhân viên, đại lý hoặc đại diện, bao gồm liên quan đến các khoản đóng góp hưu trí, tiền lương, thuế, khấu trừ tại nguồn, khoản đóng và phí bảo hiểm và bảo hiểm xã hội, khoản đóng góp bảo hiểm người lao động, khoản đóng quỹ tiết kiệm bắt buộc của chính phủ và các khoản thanh toán tương đương hay khoản nghĩa vụ tương tự hoặc Trách Nhiệm Pháp Lý tại bất kỳ vùng tài phán nào,
và, cho mục đích này, Công Ty được quyền khấu trừ bất kỳ khoản tiền nào từ Ví Tài Xế của Bạn.
- 11.3 Cơ sở mà Hệ Thống được cung cấp cho Bạn
- (a) Hệ Thống được cung cấp cho Bạn sử dụng trên cơ sở "như nguyên trạng" và "như sẵn có". Trong phạm vi tối đa được Luật Áp Dụng cho phép, Công Ty không đưa ra các tuyên bố, bảo đảm và cam đoan, cho dù là rõ ràng, ngầm định hay theo luật định, trừ khi được quy định rõ ràng trong Thỏa Thuận này, bao gồm bất kỳ cam đoan hay bảo đảm về tính thương mại, sự phù hợp cho một mục đích cụ thể, sự cẩn trọng và kỹ năng hợp lý và việc không vi phạm.
- (b) Không giới hạn ở điều 11.3(a), Công Ty không đưa ra bất kỳ tuyên bố, cam đoan, hoặc bảo đảm nào về độ tin cậy, kịp thời, chất lượng, sự phù hợp hoặc tính khả dụng của Hệ Thống, hoặc rằng Hệ Thống sẽ không bị gián đoạn hay không có lỗi, hoặc sẽ tương thích với bất kỳ phần cứng, phần mềm, hệ thống hay dữ liệu khác, hoặc rằng bất kỳ dữ liệu nào đều chính xác hay đáng tin cậy. Công Ty không bảo đảm chất lượng, sự phù hợp, sự an toàn hoặc năng lực của các bên cung cấp là bên thứ ba. Công Ty không bảo đảm rằng việc Bạn sử dụng Hệ Thống sẽ tạo ra một số lượng yêu cầu cung cấp dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng tối thiểu hoặc các mức Cước Phí Người Dùng tối thiểu. Hệ Thống có thể bị hạn chế, chậm trễ, và các sự cố khác vốn có trong việc sử dụng internet và thông tin liên lạc điện tử bao gồm cả thiết bị mà Bạn hoặc Người Dùng sử dụng bị lỗi, không kết nối được, ngoài phạm vi phủ sóng, tắt nguồn hoặc không hoạt động. Công Ty không chịu trách nhiệm về mọi chậm trễ, không giao nhận, thiệt hại hoặc Tổn Thất phát sinh từ các vấn đề như vậy.
- 11.4 Loại trừ và giới hạn trách nhiệm
- (a) Không có quy định nào trong Thỏa Thuận này giới hạn hay loại trừ trách nhiệm của một bên đối với tình trạng tử vong hay thương tích cá nhân gây ra do bất cẩn, đối với gian lận hoặc đối với bất kỳ trách nhiệm nào khác trong phạm vi không thể giới hạn hoặc không được loại trừ theo quy định của Luật Áp Dụng.
- (b) Trong phạm vi tối đa được Luật Áp Dụng cho phép, Công Ty sẽ không chịu trách nhiệm đối với:
- (i) những thiệt hại gián tiếp, không chủ ý, đặc biệt, mang tính răn đe hoặc phát sinh do hậu quả;
- (ii) mất quyền sử dụng, mất lợi nhuận, mất dữ liệu, mất hoạt động kinh doanh, mất uy tín, mất hợp đồng hoặc mất cơ hội kinh doanh; và
- (iii) thương tích cá nhân hoặc thiệt hại tài sản,
phát sinh từ, liên quan đến hoặc theo cách khác có liên hệ với Hệ Thống hoặc Thỏa Thuận này, dù theo hợp đồng, thiệt hại ngoài hợp đồng, vi phạm nghĩa vụ pháp định hoặc các hình thức khác.
- (c) Trong phạm vi tối đa được Luật Áp Dụng cho phép, trong mọi trường hợp tổng mức Trách Nhiệm Pháp Lý tối đa của Công Ty phát sinh theo và liên quan đến Hệ Thống và/hoặc Thỏa Thuận này, dù theo hợp đồng, ngoài hợp đồng, vi phạm nghĩa vụ pháp định hay các hình thức khác, không vượt quá Phần Doanh Thu Của Công Ty trong khoảng thời gian sáu (6) tháng ngay trước sự kiện phát sinh Khiếu Nại xảy ra.
- (d) Công Ty không chịu trách nhiệm với Bạn về bất kỳ Tổn Thất nào mà Bạn gánh chịu trong quá trình cung cấp dịch vụ vận tải theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng.
- (e) Bất kỳ Khiếu Nại nào mà Bạn có đối với Công Ty theo hoặc liên quan đến Hệ Thống hoặc Thỏa Thuận này phải được thông báo cho Công Ty trong thời hạn do Công Ty quy định cụ thể cho việc thông báo Khiếu Nại đó, và trong mọi trường hợp, không muộn hơn sáu (6) tháng sau khi Bạn biết được sự việc, tình huống hoặc vấn đề là cơ sở của Khiếu Nại; nếu không tuân thủ quy định này (trong phạm vi tối đa được Luật Áp Dụng cho phép) Bạn sẽ bị mất bất kỳ quyền và biện pháp khắc phục nào mà Bạn có thể có đối với Khiếu Nại đó.
- 11.1 Bảo đảm
- Chấm dứt
- (a) Thỏa Thuận này sẽ có hiệu lực cho đến khi bị chấm dứt theo các điều khoản của Thỏa Thuận này.
- (b) Công Ty có thể chấm dứt Thỏa Thuận này bằng cách gửi thông báo cho Bạn:
- (i) vào bất kỳ thời điểm nào vì bất kỳ lý do gì;
- (ii) nếu Bạn vi phạm Luật Áp Dụng, bất kỳ điều khoản nào của Thỏa Thuận này hoặc bất kỳ Chính Sách nào, không ảnh hưởng đến các quyền và chế tài khác của Công Ty;
- (iii) nếu Bạn không đáp ứng điều kiện và tiêu chuẩn để cung cấp Dịch Vụ Bưu Chính; hoặc
- (iv) nếu Bạn vi phạm bất kỳ thỏa thuận nào khác với Công Ty.
- (c) Bạn không có nghĩa vụ sử dụng Hệ Thống và có thể có toàn quyền quyết định ngừng sử dụng Hệ Thống bất cứ lúc nào bằng cách hủy Tài Khoản của Bạn và xóa vĩnh viễn Ứng Dụng Tài Xế khỏi Thiết Bị Di Động của Bạn, theo đó sẽ vô hiệu hóa việc sử dụng Ứng Dụng Tài Xế của Bạn. Thỏa Thuận này sẽ tự động chấm dứt khi Bạn xóa vĩnh viễn Ứng Dụng Tài Xế khỏi Thiết Bị Di Động của Bạn hoặc nếu Tài Khoản của Bạn bị đóng.
- (d) Khi Thỏa Thuận này chấm dứt hoặc hết hạn vì bất kỳ lý do gì, Bạn sẽ:
- (i) ngay lập tức xóa và gỡ bỏ hoàn toàn Ứng Dụng Tài Xế khỏi Thiết Bị Di Động của Bạn;
- (ii) ngay lập tức ngừng sử dụng Hệ Thống; và
- (iii) nhanh chóng (và trong mọi trường hợp trong vòng ba ngày), thanh toán toàn bộ số tiền còn nợ Công Ty (các số tiền này sẽ được coi là đến hạn phải trả ngay lập tức vào thời điểm chấm dứt hoặc hết hạn) (và, cho mục đích này, Công Ty sẽ được khấu trừ số tiền liên quan từ Ví Tài Xế của Bạn).
- (e) Các Bên sẽ không có thêm nghĩa vụ hoặc quyền nào theo Thỏa Thuận này sau khi chấm dứt hoặc hết hạn Thỏa Thuận, mà không ảnh hưởng đến bất kỳ nghĩa vụ hoặc quyền nào đã phát sinh cho một trong hai Bên vào thời điểm Thỏa Thuận chấm dứt, ngoại trừ quy định tại các điều 3, 9, 11, 12, 13, 14 và 15 của Thỏa Thuận này và các điều khoản khác mà rõ ràng hoặc theo tính chất của các điều khoản đó được dự kiến tiếp tục có hiệu lực, sẽ tiếp tục có hiệu lực sau khi chấm dứt Thỏa Thuận này.
- Quyền bảo mật
- (a) Bạn đồng ý và chấp thuận cho Công Ty sử dụng và xử lý thông tin cá nhân của Bạn như được nêu tại Chính Sách Bảo Mật, như được sửa đổi vào từng thời điểm.
- (b) Bạn nay đồng ý rõ ràng cho Công Ty truy cập, thu thập, lưu trữ, xử lý, sử dụng, chuyển giao và tiết lộ thông tin cá nhân liên quan đến Bạn, và được Bạn cung cấp cho Công Ty và các Đơn Vị Liên Kết của Công Ty vào từng thời điểm, cho tất cả các mục đích liên quan đến hoạt động của Dịch Vụ Bưu Chính và Thỏa Thuận này phù hợp với Chính Sách Bảo Mật.
- (c) Trong phạm vi Bạn có quyền truy cập bất kỳ thông tin cá nhân nào liên quan đến Hệ Thống, Bạn đồng ý xử lý thông tin cá nhân đó theo quy định của bất kỳ Luật Áp Dụng nào (bao gồm cả Pháp Luật Về Bảo Vệ Dữ Liệu), các Chính Sách (bao gồm cả Chính Sách Bảo Mật) và các yêu cầu của Công Ty. Không giới hạn, khi sử dụng Hệ Thống, Bạn được truy cập vào một số Thông Tin Người Dùng. Bạn đồng ý rằng việc Bạn sử dụng Thông Tin Người Dùng đó sẽ bị giới hạn nghiêm ngặt trong phạm vi cần thiết để thực hiện dịch vụ vận chuyển Hàng Hóa theo Hợp Đồng Dịch Vụ Bưu Chính liên quan được ký giữa Công Ty và Người Dùng theo Thỏa Thuận này. Không giới hạn, Bạn sẽ đảm bảo Thông Tin Người Dùng an toàn và sẽ không chia sẻ Thông Tin Người Dùng với bất kỳ bên nào, hoặc lưu giữ bản sao Thông Tin Người Dùng, hoặc sử dụng Thông Tin Người Dùng cho bất kỳ mục đích nào khác.
- Tranh chấp
- (a) Thỏa Thuận này (và bất kỳ và tất cả các tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến Thỏa Thuận này (bao gồm cả bất kỳ vi phạm bị cáo buộc hoặc phản đối về tính hợp lệ hoặc hiệu lực thi hành của Thỏa Thuận này hoặc bất kỳ quy định nào của Thỏa Thuận này) sẽ tuân thủ pháp luật Việt Nam.
- (b) Bất kỳ và tất cả các tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến Thỏa Thuận này sẽ được giải quyết chung thẩm bằng phân xử trọng tài có hiệu lực ràng buộc tại Trung tâm Trọng tài Quốc tế Việt Nam (VIAC) theo Quy tắc Trọng tài (Quy Tắc) (Quy Tắc này xem như được đưa vào Thỏa Thuận này bằng cách dẫn chiếu) bởi một trọng tài viên, được chỉ định theo Quy Tắc. Việc phân xử trọng tài sẽ diễn ra tại Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam và ngôn ngữ của trọng tài là tiếng Việt.
- Quy định Chung
- (a) Công Ty sẽ không chịu trách nhiệm về sự chậm trễ hoặc việc không thực hiện do các nguyên nhân ngoài tầm kiểm soát hợp lý của Công Ty.
- (b) Bạn không được tiết lộ cho bất kỳ người nào vào bất kỳ thời điểm nào mọi thông tin bảo mật liên quan đến hoạt động kinh doanh, công việc, khách hàng, thân chủ hoặc nhà cung cấp của Công Ty hoặc bất kỳ Đơn Vị Liên Kết nào của Công Ty.
- (c) Công Ty có toàn quyền sửa đổi Thỏa Thuận này vào từng thời điểm. Công Ty sẽ thông báo cho Bạn về bất kỳ sửa đổi nào đối với Thỏa Thuận thông qua Ứng Dụng Tài Xế; trong trường hợp đó, việc Bạn chấp nhận tiếp tục sử dụng Ứng Dụng Tài Xế sẽ được xem là sự chấp nhận bằng văn bản của Bạn đối với các sửa đổi.
- (d) Các quyền của mỗi Bên theo Thỏa Thuận này có thể được thực thi theo mức thường xuyên cần thiết, được cộng dồn và không loại trừ các quyền hoặc biện pháp khắc phục được pháp luật quy định và chỉ có thể từ bỏ một cách cụ thể bằng văn bản. Việc chậm trễ thực thi hoặc không thực thi bất kỳ quyền nào không phải là việc từ bỏ quyền đó.
- (e) Thỏa Thuận này quy định toàn bộ thỏa thuận và ghi nhớ của các bên liên quan đến đối tượng của Thỏa Thuận này và thay thế bất kỳ thoả thuận hoặc sự thông hiểu nào trước đây giữa các bên liên quan đến đối tượng đó. Các bên bằng Thỏa Thuận này cũng sẽ loại trừ tất cả các điều khoản ngầm định về mặt thực tế. Khi ký kết Thỏa Thuận này, các bên đã không căn cứ vào bất kỳ lời phát biểu, tuyên bố, bảo đảm, sự thông hiểu, cam kết, lời hứa hoặc cam đoan của bất kỳ người nào ngoài những điều được quy định rõ ràng trong Thỏa Thuận này. Mỗi bên từ bỏ không thể hủy ngang và vô điều kiện mọi khiếu nại, quyền và biện pháp khắc phục mà nếu không vì điều khoản này, mỗi bên có thể có liên quan đến bất kỳ điều nào nêu trên. Không quy định nào trong Thỏa Thuận này loại trừ trách nhiệm pháp lý đối với hành vi gian lận hoặc bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào khác mà không thể được giới hạn hoặc loại trừ theo quy định của Luật Áp Dụng.
- (f) Bạn không được chuyển giao, chuyền quyền sử dụng, chuyển nhượng, ký hợp đồng phụ hoặc định đoạt bằng cách thức nào khác bất kỳ quyền hoặc nghĩa vụ nào của Bạn theo Thỏa Thuận này mà không có chấp thuận trước bằng văn bản của Công Ty. Vào bất kỳ thời điểm nào, Công Ty có thể chuyển giao, chuyển quyền sử dụng, chuyển nhượng, ký hợp đồng phụ hoặc định đoạt bằng cách thức nào khác các quyền hoặc nghĩa vụ của Công Ty theo Thỏa Thuận này mà không cần thông báo hoặc chấp thuận.
- (g) Nếu bất kỳ Tòa án hoặc cơ quan có thẩm quyền nào xác định rằng bất kỳ phần nào của Thỏa Thuận này là bất hợp pháp, vô hiệu hoặc không có hiệu lực thi hành theo quy định của Luật Áp Dụng, các phần còn lại của Thỏa Thuận này sẽ giữ nguyên hiệu lực và phần liên quan sẽ được thay thế bằng một quy định hợp pháp, hợp lệ và có hiệu lực thi hành và quy định đó, trong phạm vi tối đa có thể, có hiệu lực tương đương với phần bị thay thế của Thỏa Thuận này.
- (h) Một người không phải là một bên tham gia Thỏa Thuận này không có quyền căn cứ vào hoặc thi hành bất kỳ điều khoản nào của Thỏa Thuận này.
- (i) Công Ty có thể gửi cho Bạn bất kỳ thông báo, yêu cầu, chấp thuận nào hoặc nội dung trao đổi khác (Thông Báo) theo Thỏa Thuận này bằng một thông báo chung đăng trên Ứng Dụng Tài Xế, Blog Tài Xế hoặc đến địa chỉ thư điện tử của Bạn như được đăng ký với Công Ty. Thông Báo đó sẽ xem như được đưa ra hoặc lập hợp lệ, và Bạn xem như đã nhận được Thông Báo đó, (i), nếu Thông Báo được đăng trên Ứng Dụng Tài Xế hoặc Blog Tài Xế, tại thời điểm đăng hoặc (ii), nếu Thông Báo được gửi đến địa chỉ thư điện tử của Bạn, tại thời điểm gửi (như được ghi nhận trên hệ thống mà Công Ty gửi thư điện tử đi từ đó) trừ trường hợp trong vòng 12 tiếng sau khi thư điện tử được gửi đi, Công Ty nhận được một tin nhắn tự động rằng thư điện tử đã không được gửi thành công. Bạn cam kết thường xuyên theo dõi Ứng Dụng Tài Xế, Blog Tài Xế và tài khoản thư điện tử của Bạn và sẽ không đưa ra khiếu nại rằng Bạn chưa nhận được một Thông Báo mà Thông Báo đó đã được đăng hoặc gửi đi đúng theo quy định nêu trên chỉ trên cơ sở rằng Bạn không biết có, hoặc chưa đọc Thông Báo đó. Mọi Thông Báo của Bạn theo Thỏa Thuận này phải được gửi đến Công Ty bằng văn bản thông qua thư điện tử đến địa chỉ hotro@gojek.com hoặc gửi bưu điện đến địa chỉ của Công Ty như được nêu tại phần đầu Thỏa Thuận này (có thể được cập nhật vào từng thời điểm bằng Thông Báo đến Bạn). Thông Báo đó sẽ được quyết định là được đưa ra hoặc lập hợp lệ khi Công Ty thực nhận được Thông Báo.
PHỤ LỤC 1 – DANH MỤC HÀNG HÓA BỊ CẤM TIẾP NHẬN VÀ VẬN CHUYỂN
- Thư, các loại giấy tờ, thông tin trao đổi dưới dạng văn bản viết tay hoặc bản in, có địa chỉ nhận hoặc không có địa chỉ nhận;
- Tiền (tiền mặt, tiền xu, ngoại tệ và giấy tờ có giá vô danh khác);
- Động vật và thực vật sống;
- Thực phẩm, đồ uống, hoặc các thành phần thực phẩm hay đồ uống đòi hỏi được bảo quản ở nhiệt độ mát hơn hoặc môi trường được kiểm soát;
- Các mặt hàng nặng mùi, ví dụ như sầu riêng;
- Thiết bị đánh bạc hoặc vé số;
- Mọi hàng hóa bị kiểm soát, hoặc hàng hóa bị cấm nhập khẩu, xuất khẩu, hoặc lưu thông theo Luật Áp Dụng, bao gồm nhưng không giới hạn Hàng Hóa nêu dưới đây:
Hàng Hóa bị cấm theo Luật Bưu Chính, như sửa đổi hoặc thay thế tùy từng thời điểm::
- Hàng Hóa có nội dung kích động, gây mất an ninh, phá hoại đoàn kết dân tộc, chống phá Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
- Hàng Hóa chứa vũ khí, vật, chất gây nổ, chất độc, chất phóng xạ, ma túy, vi trùng dịch bệnh nhằm khủng bố, xâm hại tính mạng, tài sản công dân, gây mất trật tự, an toàn xã hội;
- Hàng Hóa chứa văn hóa phẩm trái đạo đức xã hội, trái thuần phong mỹ tục của Việt Nam;
Hàng Hóa cấm lưu thông theo luật Việt Nam theo Quyết định 88/2000/QĐ-BTM do Bộ Thương Mại ban hành ngày 18/1/2000 (như được sửa đổi bởi Quyết định 1108/2000/QĐ-BTM ngày 8/8/2000), như sửa đổi hoặc thay thế tùy từng thời điểm:
- Vũ khí, đạn dược, quân trang, quân dụng, phương tiện kỹ thuật chuyên dùng của các lực lượng vũ trang;
- Các chất ma túy;
- Một số hoá chất có tính độc hại mạnh;
- Các hiện vật thuộc di tích lịch sử, văn hoá, bảo tàng;
- Các sản phẩm văn hoá phản động, đồi truỵ, mê tín dị đoan hoặc có hại tới giáo dục nhân cách;
- Thuốc lá điếu sản xuất tại nước ngoài;
- Các loại pháo;
- Các loại thuốc phòng bệnh chữa bệnh cho người và gia súc, thuốc bảo vệ thực vật và các loại trang thiết bị, dụng cụ y tế chưa được phép sử dụng tại Việt Nam;
- Thực vật, động vật hoang dã thuộc danh mục công ước quốc tế quy định mà Việt Nam tham gia ký kết và các loại động vật, thực vật quý hiếm khác cần được bảo vệ; và
- Một số loại đồ chơi trẻ em có hại tới giáo dục nhân cách, sức khoẻ của trẻ em hoặc tới an ninh, trật tự, an toàn xã hội.
PHỤ LỤC 2 – CÁC ĐIỀU KHOẢN TÀI CHÍNH
Phụ lục này quy định các vấn đề về tài chính của việc Hợp Tác Kinh Doanh, bao gồm cả (i) cách tính, thanh toán và phân chia Cước Phí Người Dùng và các khoản liên quan khác và (ii) các thỏa thuận về xuất hóa đơn và thuế giữa Các Bên.
Trong Phụ lục này, đề cập đến một điều khoản là đề cập đến một điều khoản của Phụ lục này.
- Cước Phí Người Dùng
- 1.1 Tính Cước Phí Người Dùng
- (a) Công Ty sẽ cung cấp các thành tố để tính Cước Phí Người Dùng, và có thể điều chỉnh các thành tố đó vào từng thời điểm. Công Ty sẽ áp dụng các nỗ lực thương mại hợp lý để thông báo cho Bạn về các điều chỉnh đối với thành tố để tính Cước Phí Người Dùng nếu các khoản Cước Phí Người Dùng do đó bị ảnh hưởng. Bất kỳ Cước Phí Người Dùng nào vào hoặc sau ngày các điều chỉnh theo quyết định của Công Ty có hiệu lực sẽ được tính theo cách tính đã được cập nhật.
- (b) Đối với mỗi lần thực hiện Dịch Vụ Bưu Chính, Công Ty sẽ đánh giá mức cung và cầu hiện có trên thị trường và theo đó sử dụng thuật toán của Công Ty để xác định Cước Phí và Phí Cao Điểm dự kiến. Trong phạm vi tối đa được Luật Áp Dụng cho phép, Công Ty có thể, hành động hợp lý, điều chỉnh hoặc hủy bỏ Cước Phí phải trả (hoặc bất kỳ phần nào trong Cước Phí đó) và Phí Cao Điểm liên quan đến một lần thực hiện Dịch Vụ Bưu Chính cụ thể.
- (c) Đối với mỗi lần thực hiện Dịch Vụ Bưu Chính, Công Ty có thể tính một khoản phí quản lý hành chính cố định (bao gồm cả Thuế áp dụng) theo quyết định và công bố của Công Ty vào từng thời điểm đối với Người Dùng (Phí Nền Tảng). Để làm rõ, Phí Nền Tảng sẽ là khoản phí tách riêng và là khoản thu ngoài Cước Phí.
- 1.2 Phân chia Cước Phí Người Dùng và Phí
- (a) Trên cơ sở phần đóng góp của mỗi Bên, đối với mỗi lần cung cấp Dịch Vụ Bưu Chính cho một Người Dùng, Các Bên sẽ được hưởng:
- (i) trên cơ sở phần đóng góp của Công Ty vào việc Hợp Tác Kinh Doanh, Công Ty sẽ được hưởng:
- (A) Phí Nền Tảng (nếu áp dụng); và
- (B) Hai mươi phần trăm (20%) Cước Phí và Phí Cao Điểm
(sau khi trừ đi TGTGT áp dụng), phụ thuộc vào bất kỳ cập nhật hoặc điều chỉnh nào theo điều 1.2(c) (gọi chung là Phần Doanh Thu Của Công Ty).
- (ii) trên cơ sở phần đóng góp của Bạn vào việc Hợp Tác Kinh Doanh, Bạn sẽ được hưởng tám mươi phần trăm (80%) Cước Phí và Phí Cao Điểm (sau khi trừ đi TGTGT áp dụng), phụ thuộc vào bất kỳ cập nhật hoặc điều chỉnh nào theo điều 1.2(c) (Phần Doanh Thu Của Bạn).
- (b) Các Bên đồng ý rằng Bạn sẽ được hưởng Phí, Phí này sẽ được Người Dùng hoàn trả trực tiếp hoặc gián tiếp thông qua Công Ty như được ghi nhận trong Ví Tài Xế.
- (c) Công Ty với toàn quyền quyết định có thể điều chỉnh phương pháp và phần trăm phân chia liên quan theo điều 1.2(a) và 1.2(b) và/hoặc thêm, bỏ hoặc sửa đổi bất kỳ thành tố phân chia nào khác. Công Ty sẽ gửi thông báo về việc điều chỉnh hoặc sửa đổi đó cho Bạn, và điều chỉnh hoặc sửa đổi đó sẽ xem như đã được Bạn chấp thuận (và Thỏa Thuận này sẽ xem như được điều chỉnh tương ứng) nếu Công Ty không nhận được bất kỳ phản đối nào bằng văn bản từ Bạn trong vòng ba (3) Ngày Làm Việc kể từ ngày thông báo của Công Ty xem như đã được gửi (theo điều 15(i) của Thỏa Thuận).
- 1.1 Tính Cước Phí Người Dùng
- Khoản Ưu Đãi
- (a) Để khuyến khích thêm nhiều tài xế tham gia Nền tảng Gojek và qua đó cải thiện trải nghiệm của Người Dùng khi sử dụng Dịch Vụ Bưu Chính của Công Ty, Công Ty có toàn quyền quyết định, và vào từng thời điểm, có thể đề nghị các khoản ưu đãi (Khoản Ưu Đãi) cho Bạn trên cơ sở Bạn đáp ứng các tiêu chí cụ thể và tuân thủ các điều kiện cụ thể, Thỏa Thuận này, và các Chính Sách (tùy trường hợp áp dụng).
- (b) Tùy từng trường hợp áp dụng, Bạn sẽ có toàn quyền quyết định tham gia các đề nghị ưu đãi của Công Ty hay không. Nếu Bạn quyết định tham gia, bất kỳ Khoản Ưu Đãi nào sẽ chỉ được chi trả phụ thuộc vào việc Bạn có đáp ứng tất cả tiêu chí cụ thể và tuân thủ tất cả điều kiện cụ thể, Thỏa Thuận này, và các Chính Sách (tùy trường hợp áp dụng) đạt yêu cầu hợp lý của Công Ty hay không. Nếu Bạn không đáp ứng và không thực hiện được các tiêu chí và điều kiện đó, Bạn không được nhận Khoản Ưu Đãi liên quan.
- (c) Nếu Bạn đáp ứng điều kiện để nhận Khoản Ưu Đãi, khoản thanh toán đó sẽ được ghi có vào Ví Tài Xế của Bạn, phụ thuộc vào việc Công Ty khấu trừ và / hoặc giữ lại các khoản thuế áp dụng.
- Phiếu Giảm Giá
Công Ty có thể cấp Phiếu Giảm Giá cho Người Dùng như một phần đóng góp của Công Ty vào việc Hợp Tác Kinh Doanh (như quy định tại điều 4.1 của Thỏa Thuận này), và Người Dùng có thể áp dụng và sử dụng Phiếu Giảm Giá đó cho một lần sử dụng Dịch Vụ Bưu Chính (để thanh toán mức Cước Phí Người Dùng và/hoặc Phí thấp hơn). Chi phí đối với Phiếu Giảm Giá sẽ chỉ do Công Ty chịu trách nhiệm chi trả toàn bộ, và Công Ty sẽ thanh toán một khoản tương đương giá trị Phiếu Giảm Giá cho Bạn để bù vào khoản thiếu hụt tương ứng đối với Cước Phí Người Dùng và Phí, sau khi khấu trừ Thuế áp dụng, bằng cách ghi có vào số dư Ví Tài Xế của Bạn nếu Bạn đã thực hiện Dịch Vụ Bưu Chính liên quan.
- Thực hiện thanh toán
Công Ty sẽ ghi nhận Phần Doanh Thu Của Bạn, Phần Doanh Thu Của Công Ty, bất kỳ khoản nào khác mà Công Ty (i) phải trả cho Bạn hoặc (ii) được nhận từ Bạn, và bất kỳ Thuế áp dụng nào phát sinh từ các khoản tiền đó, bằng cách sử dụng chức năng Ví Tài Xế của Ứng Dụng Tài Xế, và sử dụng thông tin ghi nhận đó để thực hiện thanh toán khoản phải trả giữa Công Ty và Bạn phù hợp với điều khoản này.
- (a) (Ghi nhận và quản lý Ví Tài Xế) Công Ty sẽ ghi nhận số dư Ví Tài Xế của Bạn trên cơ sở cá nhân. Các quy định của điều khoản này sẽ áp dụng tương ứng.
Việc Công Ty ghi nhận về số tiền mà Công Ty sẽ thanh toán cho Bạn trong Ví Tài Xế sẽ được xem là bằng chứng cuối cùng về các nghĩa vụ thanh toán giữa Các Bên, trừ trường hợp có lỗi rõ ràng.
- (b) (Số Dư Tối Thiểu) Công Ty có thể yêu cầu Bạn duy trì một khoản tiền trên một ngưỡng nhất định (Số Dư Tối Thiểu) trong số dư của Ví Tài Xế của Bạn như là một phần việc thực hiện Thỏa Thuận này của Bạn. Số Dư Tối Thiểu sẽ được thực hiện cho Công Ty theo phương thức mà Công Ty yêu cầu vào từng thời điểm và sẽ do Công Ty giữ mà không phát sinh bất kỳ khoản lãi nào. Công Ty có toàn quyền xác định và quy định Số Dư Tối Thiểu vào từng thời điểm. Vào bất kỳ thời điểm nào, nếu số dư trong Ví Tài Xế của Bạn thấp hơn Số Dư Tối Thiểu, Bạn phải nạp thêm số tiền để đảm bảo số dư trong Ví Tài Xế cao hơn Số Dư Tối Thiểu; nếu Bạn không đảm bảo duy trì số dư trong Ví Tài Xế trên ngưỡng Số Dư Tối Thiểu, Công Ty có thể (phụ thuộc vào khoảng thời gian ân hạn hoặc hạn mức tín dụng được Công Ty áp dụng vào từng thời điểm) tạm ngừng hoặc chấm dứt việc cung cấp Dịch Vụ Bưu Chính của Bạn.
- (c) (Ghi nhận Cước Phí Người Dùng và Phí) Người Dùng có thể chọn thanh toán Cước Phí Người Dùng và Phí theo các phương thức thanh toán mà Công Ty áp dụng vào từng thời điểm, bao gồm cả (tùy trường hợp áp dụng) tiền mặt, thẻ tín dụng, hoặc thẻ ghi nợ hoặc bất kỳ hình thức thanh toán không bằng tiền mặt nào khác được Luật Áp Dụng cho phép. Biên lai hoặc lịch sử giao dịch sẽ được tạo ra cho mỗi lần sử dụng Dịch Vụ Bưu Chính, ghi lại Cước Phí Người Dùng và Phí mà Người Dùng phải trả cho mỗi lần sử dụng Dịch Vụ Bưu Chính đó.
- (i) Đối với khoản thanh toán bằng tiền mặt, Người Dùng sẽ thanh toán Cước Phí Người Dùng và Phí cho Bạn. Công Ty sẽ khấu trừ Phần Doanh Thu Của Công Ty, cùng với bất kỳ khoản nào khác mà Bạn nợ Công Ty và Thuế áp dụng, từ số dư Ví Tài Xế liên quan.
- (ii) Đối với khoản thanh toán không bằng tiền mặt, Người Dùng sẽ trả Cước Phí Người Dùng và Phí cho Công Ty (và Bạn bằng Thỏa Thuận này ủy quyền không hủy ngang cho Công Ty thay mặt Bạn để nhận Phần Doanh Thu Của Bạn trong thời hạn của Thỏa Thuận này). Công Ty sẽ ghi có Phần Doanh Thu Của Bạn và Phí, sau khi khấu trừ bất kỳ khoản nào còn nợ Công Ty và Thuế áp dụng, vào số dư Ví Tài Xế liên quan.
- (d) (Ghi nhận Khoản Ưu Đãi, Phiếu Giảm Giá và khoản khấu trừ) Công Ty sẽ ghi có Khoản Ưu Đãi vào Ví Tài Xế của Bạn theo điều 2 và 3. Công Ty có thể khấu trừ bất kỳ khoản nào mà Bạn nợ Công Ty hoặc Đơn Vị Liên Kết của Công Ty và bất kỳ Thuế áp dụng nào và các khoản khác mà Công Ty phải khấu trừ hoặc giữ lại theo quy định của Luật Áp Dụng và Thỏa Thuận này từ số dư Ví Tài Xế.
- (e) (Tần suất ghi nhận) Công Ty sẽ khấu trừ hoặc ghi có các khoản thanh toán liên quan theo điều 4(c) từ hoặc vào Ví Tài Xế với tần suất do Công Ty toàn quyền xác định vào từng thời điểm.
- (f) (Giải quyết và thanh toán) Trong phạm vi số dư Ví Tài Xế (sau khi đã thực hiện mọi khoản khấu trừ áp dụng) vượt quá Số Dư Tối Thiểu, số dư vượt quá là khoản chi trả cho Bạn và Bạn có thể đề nghị thanh toán khoản tiền đó bằng một trong các phương thức thanh toán sau nếu được Công Ty áp dụng vào từng thời điểm.
- (i) chuyển vào tài khoản ngân hàng do Bạn chỉ định;
- (ii) chuyển vào tài khoản ví điện tử do Bạn chỉ định mở tại nhà cung cấp dịch vụ ví điện tử do Công Ty lựa chọn; hoặc
- (iii) phương thức thanh toán khác do Công Ty lựa chọn.
Việc thanh toán khoản tiền theo đề nghị của Bạn sẽ được xem như là việc thực hiện đầy đủ nghĩa vụ thanh toán số tiền đó cho Bạn của Công Ty. Bất kỳ số dư Ví Tài Xế nào là khoản chi trả cho Bạn theo quy định của điều này nhưng Bạn không đề nghị thanh toán sẽ được Công Ty giữ lại mà không phát sinh bất kỳ khoản lãi nào hoặc Trách Nhiệm Pháp Lý khác cho Công Ty.
- (g) (Tạm ngừng giao dịch) Không ảnh hưởng đến bất kỳ quyền và biện pháp khác phục nào khác của Công Ty, Công Ty có thể tạm ngừng xử lý một giao dịch bất kỳ nếu Công Ty tin tưởng một cách hợp lý rằng giao dịch đó có thể là giao dịch gian lận, bất hợp pháp hoặc có thể liên quan đến bất kỳ hoạt động tội phạm nào hoặc nếu Công Ty, với toàn quyền quyết định, tin rằng Bạn hoặc Người Dùng vi phạm Thỏa Thuận này, Điều Khoản Sử Dụng Của Người Dùng hoặc các Chính Sách (tùy trường hợp). Trong trường hợp đó, Bạn sẽ không yêu cầu Công Ty chịu trách nhiệm đối với bất kỳ việc khấu trừ, chậm trễ, tạm ngừng hoặc hủy bỏ bất kỳ khoản thanh toán nào và cho mục đích này, Công Ty sẽ được khấu trừ bất kỳ khoản tiền nào từ số dư Ví Tài Xế.
- (a) (Ghi nhận và quản lý Ví Tài Xế) Công Ty sẽ ghi nhận số dư Ví Tài Xế của Bạn trên cơ sở cá nhân. Các quy định của điều khoản này sẽ áp dụng tương ứng.
- Xuất hóa đơn và Thuế
- (a) (TGTGT ấn định cho việc Hợp Tác Kinh Doanh của Các Bên) Công Ty sẽ kê khai, thu và nộp TGTGT phải trả đối với:
- (i) Phần Doanh Thu Của Công Ty; và
- (ii) Phần Doanh Thu Của Bạn thay mặt Bạn.
- (b) Công Ty cũng sẽ công bố tất cả thông tin cần thiết hoặc liên quan cho cơ quan thuế có thẩm quyền cho các mục đích nêu trên. Bạn ủy quyền không hủy ngang cho Công Ty để (i) thay mặt Bạn xuất hóa đơn TGTGT đối với Phần Doanh Thu Của Bạn và (ii) khấu trừ hoặc giữ lại bất kỳ khoản nào từ số dư Ví Tài Xế cho mục đích kê khai, thu và/hoặc nộp TGTGT đó.
- (c) (TTNDN ấn định cho Công Ty) Công Ty sẽ chịu trách nhiệm tự kê khai và nộp TTNDN của mình (nếu có) phát sinh trên các khoản mà Bên đó nhận được theo Thỏa Thuận này.
- (d) (TTNCN của Bạn)
- (i) Bạn ủy quyền không hủy ngang cho Công Ty để đại diện và thay mặt cho Bạn khấu trừ, giữ lại, kê khai và nộp Thuế cho cơ quan thuế có thẩm quyền của Việt Nam, đối với bất kỳ khoản thanh toán nào mà Công Ty có thể thực hiện theo Thỏa Thuận này.
- (ii) Công Ty có quyền khấu trừ và/hoặc giữ lại bất kỳ khoản Thuế nào từ số dư Ví Tài Xế của Bạn theo tỷ lệ được thỏa thuận giữa Công Ty và Bạn hoặc dựa trên chính sách của Công Ty. Trừ khi Bạn đưa ra thỏa thuận hoặc bằng chứng khác, Công Ty sẽ tính Thuế mà Bạn chịu trên toàn bộ số tiền mà Bạn được hưởng (bao gồm cả Phần Doanh Thu Của Bạn, Khoản Ưu Đãi, Phí và khoản hoàn lại cho giá trị Phiếu Giảm Giá).
- (iii) Mỗi Bên sẽ hỗ trợ hợp lý cho Bên kia trong quá trình thực hiện thỏa thuận tại điều này, bao gồm cả việc cung cấp các hợp đồng, hóa đơn liên quan và cần thiết và các tài liệu khác theo yêu cầu của Bên kia.
- (e) (Cam kết của Bạn) Bạn đồng ý:
- (i) ký tất cả các văn bản và thực hiện tất cả hành động cần thiết để hỗ trợ Công Ty kê khai và nộp Thuế theo điều 5 này; và
- (ii) thực hiện mọi hành động cần thiết và theo yêu cầu của Luật Áp Dụng để cho phép, hỗ trợ và/hoặc bảo vệ Công Ty để yêu cầu hoặc xác minh bất kỳ khoản cấn trừ, bù trừ, chiết khấu hoặc hoàn Thuế nào áp dụng đối với Thuế đã nộp hoặc phải nộp liên quan đến Thỏa Thuận này.
- (a) (TGTGT ấn định cho việc Hợp Tác Kinh Doanh của Các Bên) Công Ty sẽ kê khai, thu và nộp TGTGT phải trả đối với:

Chính Sách Bồi Thường Thiệt Hại Đối Với Dịch Vụ Bưu Chính GoSend
Chính sách bồi thường thiệt hại của Công Ty TNHH Go Send (Công Ty) đối với dịch vụ bưu chính (Chính Sách Bồi Thường Thiệt Hại) áp dụng cho khiếu nại bồi thường thiệt hại hợp lệ từ Người Dùng sử dụng dịch vụ GoSend (Người Dùng) và phát sinh từ, hoặc liên quan tới hợp đồng dịch vụ bưu chính GoSend cho dịch vụ gói, kiện (sau đây gọi chung là Bưu Gửi).
Cho mục đích của Chính Sách Bồi Thường Thiệt Hại này, một khiếu nại được coi là hợp lệ nếu khiếu nại của Người Dùng được thực hiện trong thời hiệu khiếu nại được quy định tại mục 2.1 dưới đây và được thực hiện:
- (a) một cách đầy đủ và thành công thông qua chức năng khiếu nại trên ứng dụng di động, đồng thời nhận được thông báo tiếp nhận khiếu nại từ Công Ty hoặc đơn vị liên kết của Công Ty;
- (b) thông qua số điện thoại của trung tâm chăm sóc Người Dùng 1900636252 hoặc email carevn@gojek.com;
- (c) trực tiếp tại cơ sở tiếp nhận khiếu nại của Công Ty: 360A Bến Vân Đồn, Phường 1, Quận 4, Hồ Chí Minh và/hoặc Tầng G, Tòa nhà Richy, 35 Mạc Thái Tổ, Phường Yên Hoà, Cầu Giấy, Hà Nội; hoặc
- (d) các hình thức khác mà pháp luật cho phép.
(một khiếu nại hợp lệ như được mô tả trên đây được gọi là Khiếu Nại).
- MỨC GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM BỒI THƯỜNG THIỆT HẠI
Mức bồi thường thiệt hại theo Hợp đồng dịch vụ bưu chính cho Người Dùng bởi Công Ty, phù hợp với pháp luật Việt Nam (Điều 40 Luật bưu chính và Điều 25 Nghị định số 47/2011/NĐ-CP ngày 17/6/2011), tối đa bằng giá trị thực tế của Bưu Gửi tại thời điểm xảy ra tổn thất nhưng không vượt quá 2.000.000 đồng (bằng chữ: hai triệu đồng) cho mỗi vụ tổn thất (mỗi lần nhận gửi). Người Dùng phải cung cấp các chứng từ liên quan đến giá trị Bưu Gửi khi được yêu cầu.
Công Ty không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại gián tiếp ngoài hợp đồng hoặc các nguồn lợi không thu được do việc cung ứng dịch vụ bưu chính không đảm bảo chất lượng mà hai bên đã thỏa thuận.
Công Ty sẽ không phải bồi thường thiệt hại trong các trường hợp sau đây:
- (a) Thiệt hại xảy ra hoàn toàn do lỗi vi phạm hợp đồng dịch vụ bưu chính GoSend của Người Dùng hoặc do đặc tính tự nhiên, khuyết tật vốn có của vật chứa trong Bưu Gửi;
- (b) Người Dùng sử dụng dịch vụ bưu chính GoSend không chứng minh được việc gửi và suy suyển, hư hỏng Bưu Gửi;
- (c) Bưu Gửi đã được phát và người nhận không có ý kiến khi nhận Bưu Gửi;
- (d) Bưu Gửi bị tịch thu hoặc tiêu hủy theo quy định của pháp luật áp dụng tại Việt Nam;
- (e) Người Dùng không thực hiện đúng các quy định về khiếu nại, giải quyết tranh chấp theo quy định pháp luật áp dụng tại Việt Nam; và
- (f) Các trường hợp bất khả kháng theo quy định của pháp luật.
- QUY TRÌNH GIẢI QUYẾT KHIẾU NẠI
- 2.1 Thời hiệu đưa ra Khiếu Nại bởi Người Dùng
Trong giới hạn tối đa được cho phép bởi pháp luật áp dụng tại Việt Nam đối với GoSend, thời hiệu Khiếu Nại được quy định như sau:
- (a) 06 tháng, kể từ ngày kểt thúc thời gian toàn trình của Bưu Gửi đối với Khiếu Nại về việc mất Bưu Gửi, chuyển phát Bưu Gửi chậm so với thời gian toàn trình đã công bố; và
- (b) 01 tháng, kể từ ngày Bưu Gửi được phát cho người nhận đối với khiếu nại về việc Bưu Gửi bị suy suyển, hư hỏng, về giá cước và các nội dung khác có liên quan trực tiếp đến Bưu Gửi.
- 2.2 Quy trình cụ thể giải quyết Khiếu Nại
- (a) Phản hồi tới Công Ty theo các cách thức hợp lệ được nêu trên.
- (b) Trong vòng bảy (05) ngày làm việc, kể từ khi nhận được Khiếu Nại, Công Ty sẽ kiểm tra, xác nhận thông tin về Khiếu Nại và gửi thông báo tiếp nhận Khiếu Nại cho Người Dùng. Trường hợp không tiếp nhận khiếu nại, Công Ty sẽ có văn bản thông báo cho Người Dùng biết và nêu rõ lý do từ chối tiếp nhận khiếu nại.
- (c) Trong vòng bảy (07) ngày làm việc, kể từ ngày gửi đi thông báo tiếp nhận Khiếu Nại, Công Ty sẽ trả lời khiếu nại tới Người Dùng.
- (d) Sau khi có biện pháp giải quyết Khiếu Nại mà Người Dùng không đồng ý với biện pháp đó, Công Ty sẽ tổ chức thương lượng, hòa giải với Người Dùng để đưa ra biện pháp giải quyết, xử lý Khiếu Nại phù hợp.
- (e) Trường hợp thương lượng, hòa giải không thành và Người Dùng đưa Khiếu Nại lên các cơ quan pháp luật có thẩm quyền để giải quyết, Công Ty sẽ có trách nhiệm hợp tác với Người Dùng và cơ quan nhà nước có thẩm quyền đó trong trường hợp cần thiết.
(*) Ghi chú: Công Ty là đơn vị chủ trì cung cấp dịch vụ bưu chính sẽ là đơn vị chủ trì giải quyết khiếu nại cho Người Dùng. Trong quá trình giải quyết Khiếu Nại cho Người Dùng, Công Ty sẽ trao đổi, làm việc, phối hợp với người Người Vận Chuyển (Tài Xế) để làm rõ và giải quyết quyết dứt điểm Khiếu Nại của Người Dùng. Việc bồi thường thiệt hại (nếu có) đối với thiệt hại liên quan tới Bưu gửi của Người Dùng sẽ do Công Ty chịu trách nhiệm với Người dùng.
- 2.3 Thời hạn giải quyết Khiếu Nại
- (a) Trong mọi trường hợp, việc giải quyết Khiếu Nại sẽ không kéo dài quá hai (02) tháng, kể từ ngày nhận được Khiếu Nại hợp lệ và các thông tin, hồ sơ, chứng từ kèm theo.
- (b) Trường hợp Khiếu Nại không hợp lệ, thời hạn giải quyết quy định tại mục (a) trên đây sẽ không áp dụng đối với Khiếu Nại không hợp lệ đó.
- (c) Trong giới hạn được pháp luật áp dụng tại Việt Nam cho phép đối với GoSend, thời hạn giải quyết Khiếu Nại trên sẽ không áp dụng trong mọi trường hợp mà Công Ty không có lỗi gây ra việc kéo dài đó, bao gồm, nhưng không giới hạn bởi các trường hợp bất khả kháng hay các trường hợp khác được quy định bởi pháp luật áp dụng tại Việt Nam.
- 2.1 Thời hiệu đưa ra Khiếu Nại bởi Người Dùng

Tiêu Chuẩn Chất Lượng Dịch Vụ Bưu Chính GoSend
- Tiêu chuẩn chất lượng dịch vụ bưu chính GoSend này (Tiêu Chuẩn Chất Lượng Dịch Vụ) được Công ty TNHH Go Send (Công Ty) áp dụng đối với: Dịch vụ gói, kiện (sau đây được gọi là “Bưu gửi”).
- Kích cỡ, khối lượng tối đa chấp nhận đối với Bưu gửi
- Chiều dài: 70 cm;
- Chiều rộng: 50 cm;
- Chiều cao: 50 cm; và
- Khối lượng tối đa: 20 kilogram (kg)
Lưu ý: Người Vận Chuyển (Tài Xế) sẽ chỉ chấp nhận vận chuyển Bưu gửi trong trường hợp Bưu gửi được đóng gói lại thành một Bưu gửi duy nhất.
- Thời gian toàn trình đối với mỗi yêu cầu vận chuyển Bưu gửi
Đối với mỗi yêu cầu vận chuyển Bưu gửi, Bưu gửi sẽ được chuyển phát ngay sau khi Bưu gửi được Người Vận Chuyển chấp nhận và sẽ được chuyển phát đến người nhận trong thời gian dự kiến hiển thị trên ứng dụng và không quá 24 giờ kể từ khi Bưu gửi được chấp nhận.
- Xử lý Bưu gửi không có người nhận
Trường hợp Bưu gửi không phát được, Bưu gửi được chuyển hoàn, Bưu gửi không hoàn trả được cho người gửi, Bưu gửi không có người nhận sẽ thực hiện theo quy định tại Điều 17 Luật bưu chính và Thông tư liên tịch số 18/2015/TTLT-BTTTT-BTC ngày 17/7/2015.
- Thời gian giải quyết khiếu nại
- 5.1 Thời hạn tối đa để giải quyết mỗi khiếu nại đến từ Người Dùng phát sinh từ, hoặc liên quan tới hợp đồng dịch vụ bưu chính GoSend là: 02 tháng, kể từ ngày đầu tiên nhận được khiếu nại hợp lệ và các thông tin, hồ sơ, chứng từ kèm theo.
- 5.2 Cho mục đích của mục 5.1 trên đây, một khiếu nại được coi là hợp lệ khi khiếu nại của Người Dùng được thực hiện trong thời hiệu khiếu nại được quy định bởi pháp luật áp dụng tại Việt Nam đối với dịch vụ GoSend và được thực hiện:
- (a) một cách đầy đủ và thành công thông qua chức năng khiếu nại trên ứng dụng di động, đồng thời nhận được thông báo tiếp nhận khiếu nại từ Công Ty hoặc đơn vị liên kết của Công Ty;
- (b) thông qua số điện thoại của trung tâm chăm sóc khách hàng 1900636252 hoặc email carevn@gojek.com;
- (c) trực tiếp tại cơ sở tiếp nhận khiếu nại của Công Ty: 360A Bến Vân Đồn, Phường 1, Quận 4, Hồ Chí Minh và/hoặc Tầng G, Tòa nhà Richy, 35 Mạc Thái Tổ, Phường Yên Hoà, Cầu Giấy, Hà Nội; hoặc
- (d) các hình thức khác mà pháp luật cho phép.